Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

se+consoler+de

  • 61 essuyer

    vt.
    1. (ce qui est mouillé) вытира́ть/вы́тереть ◄-'тру, -'ет, -'тер►; о[б]тира́ть/обтере́ть ◄-тру, -ёт-, -тёр►; утира́ть/утере́ть fam. (larmes, sueur, etc.); стира́ть/стере́ть (с + G);

    essuie tes mains avec cette serviette! — вы́три ру́ки э́тим полоте́нцем!;

    essuyer les larmes de qn. — вытира́ть <утира́ть> кому́-л. слёзы; утеша́ть/уте́шить кого́-л. (consoler); essuyer la sueur de son front — вытира́ть <утира́ть> пот со лба; essuyer l'eau qui est sur la table — вытира́ть <стира́ть> во́ду со стола́; essuyer la vaisselle — вытира́ть посу́ду

    (sécher) суши́ть, высу́шивать/вы́сушить; ↑просу́шивать/просуши́ть;

    il a plu et le vent n'a pas encore essuyé la route — прошёл дождь, и ве́тер ещё не просуши́л доро́гу;

    ● essuyer les plâtres

    1) обжива́ться/обжи́ться fam. на но́вом ме́сте ; сели́ться/по= в но́вом до́ме
    2) fig. пе́рвым испы́тывать/ испыта́ть на себе́; ↑быть начина́телем <первопрохо́дцем, пионе́ром> (+ G) 2. (nettoyer) вытира́ть, ↑протира́ть/протере́ть ║ стира́ть/стере́ть (enlever qch.);

    essuyer les meubles — вы́тереть <протере́ть> ме́бель; вы́тереть пыль с ме́бели;

    essuyez le tableau! — сотри́те с до́ски!, вы́трите до́ску; essuyer ses lunettes (les vitres) — протере́ть очки́ (окна́)

    3. (subir) перено́сить ◄-'сит►/перенести́*, терпе́ть ◄-шло, -'пит►/ по=, подверга́ться/подве́ргнуться ◄ passé -ерг[гнул]-, -'гла-► (+ D) ( être l'objet de); получа́ть/получи́ть ◄-'ит► (obtenir);

    essuyer des coups de feu (le feu) de l'ennemi — попада́ть/попа́сть <угоди́ть pf. Iam> — под пу́ли <под ого́нь> проти́вника;

    essuyer un refus — получа́ть <ната́лкиваться/натолкну́ться ua> — отка́з; essuyer un affront — подве́ргнуться оскорбле́нию; essuyer des remontrances — выслу́шивать/вы́слушать уко́ры < попрёки>; essuyer une défaite — потерпе́ть пораже́ние; essuyer des pertes considérables — понести́ значи́тельные убы́тки <поте́ри>; essuyer des coups — переноси́ть <терпе́ть> побо́и; essuyer les feux de la rampe — ви́деть/у= свет <огни́> ра́мпы

    vpr.
    - s'essuyer

    Dictionnaire français-russe de type actif > essuyer

  • 62 réconforter

    vt.
    1. подкрепля́ть/ подкрепи́ть, взба́дривать/взбодри́ть;

    cette tasse de café m'a réconforteré — э́та ча́шка ко́фе взбодри́ла меня́

    2. fig. ободря́ть/обо́дрить, [мора́льно] подде́рживать/поддержа́ть ◄-жу, -'ит►; утеша́ть/уте́шить (consoler);

    vos bonnes paroles m'ont réconforteré — ва́ши до́брые сло́ва бы́ли для меня́ живи́тельными

    vpr.
    - se réconforter

    Dictionnaire français-russe de type actif > réconforter

  • 63 réconforter

    v t
    soutenir, consoler teselli etmek

    Dictionnaire Français-Turc > réconforter

См. также в других словарях:

  • consoler — [ kɔ̃sɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. consolari 1 ♦ Soulager (qqn) de son chagrin, de sa douleur. ⇒ apaiser, calmer, distraire, rasséréner, réconforter, fam. remonter. Consoler un enfant qui pleure. Absolt « Ceux qui consolèrent ne …   Encyclopédie Universelle

  • consoler — CONSOLER. v. a. Soulager, adoucir, diminuer l affliction, la douleur d une personne, soit par discours, soit par quelque autre soin qui luy soit agreable. Consoler les affligez, les malades. consoler par lettres. consoler par visites &c. je l ay… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • consoler — CONSOLER.v. a. Soulager, adoucir, diminuer l affliction, la douleur d une personne, soit par des discours, soit par des soins, ou de quelque autre manière que ce soit. Consoler les affligés, les malades. Consoler par lettres. Il ne se peut… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Consoler — Con*sol er, n. One who gives consolation. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • consoler — Consoler, Solari, Consolari, Solatia vel consolationem adhibere. Je me console et me tiens en estat par le tesmoignage de ma bonne conscience, Praeclara conscientia sustentor. Cela me console, Illud in solatio est. Qui console, Consolabile carmen …   Thresor de la langue françoyse

  • consoler — (kon so lé) v. a. 1°   Alléger l affliction, les souffrances. Cet espoir me console. •   On se peut assurer Qu il [l amour] est maître équitable, et qu enfin il console Ceux qu il a fait pleurer, MALH. V, 26. •   Quelque déplaisir que je puisse… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CONSOLER — v. a. Soulager, adoucir, diminuer l affliction, la douleur d une personne, par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce soit. Consoler les affligés, les malades. Consoler par lettres. Consoler la douleur, l affliction de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CONSOLER — v. tr. Soulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce soit. Consoler les affligés, les malades. On n’a pas eu de peine à le consoler. Il est déjà tout consolé. Se consoler aisément. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • consoler — vt. KONSOLÂr (Albanais.001, Annecy.003, Giettaz, Montagny Bozel, Reyvroz.218, Villards Thônes | Ste Foy), C. é konsôle <il console> (001) ; (intensif), (a)rkonsolâ (001, Bozel, St Germain Ta., Thônes), rekonsolâ (Saxel), rkonsolêr… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • consoler — See consolable. * * * …   Universalium

  • consoler — (v. 1) Présent : console, consoles, console, consolons, consolez, consolent ; Futur : consolerai, consoleras, consolera, consolerons, consolerez, consoleront ; Passé : consolai, consolas, consola, consolâmes, consolâtes, consolèrent ; Imparfait …   French Morphology and Phonetics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»