-
1 consoler
vt. KONSOLÂr (Albanais.001, Annecy.003, Giettaz, Montagny-Bozel, Reyvroz.218, Villards-Thônes | Ste-Foy), C. é konsôle < il console> (001) ; (intensif), (a)rkonsolâ (001, Bozel, St-Germain-Ta., Thônes), rekonsolâ (Saxel), rkonsolêr (Montricher) ; parlâ teu dou à (Arvillard).A1) se consoler: S(E) KONSOLÂ (001,003,165) ; s'arkonsolâ, sè rkonsolâ vp. (001). -
2 утешить
consoler vt; réconforter vtуте́шить ребёнка — consoler un enfant
* * *v1) gener. apporter du réconfort, essuyer les larmes, essuyer les larmes de (qn) (кого-л.), sécher les larmes de (qn) (кого-л.), conforter2) obs. guérir (de + infin) -
3 آسى
consoler -
4 أخذ بخاطره
consoler -
5 واسى
consoler -
6 dizoaniañ
consoler -
7 treeschta
Consoler. -
8 troosten
consoler -
9 vertroosten
consoler -
10 trösten
consoler -
11 ovuntirmoq
consoler -
12 yupatmoq
consoler, calmer, distraire -
13 -bóndisa
consoler -
14 konsoli
consoler -
15 konsoliĝi
consoler -
16 consolare
I. consolare v. ( consólo) I. tr. 1. consoler: consolare un bambino consoler un enfant; consolare gli afflitti consoler les malheureux; le tue parole mi consolano tes paroles me consolent. 2. ( rallegrare) réjouir: mi consola il pensiero di rivederti je me réjouis à l'idée de te revoir. 3. ( ricreare) réconforter. 4. ( ristorare) consoler, soulager. II. prnl. consolarsi 1. se consoler: il bambino si consolò alla vista del regalo l'enfant se consola à la vue du cadeau. 2. (rallegrarsi, rincuorarsi) se réjouir: mi consolo al vederti in buona salute je me réjouis de te voir en bonne santé; anche tu ogni tanto fai degli errori: mi consolo! toi aussi tu te trompes de temps en temps: cela me fait plaisir! 3. ( rassegnarsi) se consoler. II. consolare agg.m./f. consulaire (anche Stor.rom): visto consolare visa consulaire. -
17 consolor
consōlor, āri, ātus sum - tr. - - sens pass., v. consolo. [st1]1 [-] consoler, rassurer, réconforter, encourager. - aliquem de aliqua re (in aliqua re) consolari: réconforter qqn à propos de qqch. - Telamonem de Ajacis morte consolari, Cic. Tusc. 3, 29, 71: consoler Télamon de la mort d'Ajax. - eripit etiam spem, quae sola homines in miseriis consolari solet, Cic. Cat. 4, 4, 8: il leur ôte jusqu'à l'espérance, seule consolation de l'homme dans le malheur. - consolare te, quod... Cic.: console-toi en songeant que... - verba consolantia, Ov.: paroles de consolation. [st1]2 [-] trouver supportable, adoucir, soulager. - dolorem consolari, Cic. Fam. 4, 8, 1: soulager la douleur. - ego desiderium tui spe tuorum commodorum consolabor, Cic. Fam. 7, 11, 2: je trouverai supportable ton absence en espérant qu'elle est utile à tes intérêts. [st1]3 [-] compenser, faire oublier, dédommager. - hanc cladem domus meae secunda fortuna publica consolatur, Liv. 45, 41, 12: la prospérité des affaires publiques me dédommage de la ruine de ma maison. - (gloriam) esse unam quae brevitatem vitae posteritatis memoriā consolaretur, Cic. Mil. 97: [il dit] que (la gloire) est la seule chose qui dédommage de la brièveté de la vie par le souvenir de la postérité.* * *consōlor, āri, ātus sum - tr. - - sens pass., v. consolo. [st1]1 [-] consoler, rassurer, réconforter, encourager. - aliquem de aliqua re (in aliqua re) consolari: réconforter qqn à propos de qqch. - Telamonem de Ajacis morte consolari, Cic. Tusc. 3, 29, 71: consoler Télamon de la mort d'Ajax. - eripit etiam spem, quae sola homines in miseriis consolari solet, Cic. Cat. 4, 4, 8: il leur ôte jusqu'à l'espérance, seule consolation de l'homme dans le malheur. - consolare te, quod... Cic.: console-toi en songeant que... - verba consolantia, Ov.: paroles de consolation. [st1]2 [-] trouver supportable, adoucir, soulager. - dolorem consolari, Cic. Fam. 4, 8, 1: soulager la douleur. - ego desiderium tui spe tuorum commodorum consolabor, Cic. Fam. 7, 11, 2: je trouverai supportable ton absence en espérant qu'elle est utile à tes intérêts. [st1]3 [-] compenser, faire oublier, dédommager. - hanc cladem domus meae secunda fortuna publica consolatur, Liv. 45, 41, 12: la prospérité des affaires publiques me dédommage de la ruine de ma maison. - (gloriam) esse unam quae brevitatem vitae posteritatis memoriā consolaretur, Cic. Mil. 97: [il dit] que (la gloire) est la seule chose qui dédommage de la brièveté de la vie par le souvenir de la postérité.* * *Consolor, pen. prod. consolaris, consolatus sum, consolari. Cic. Consoler, Reconforter. -
18 consolar
con.so.lar[kõsol‘ar] vt 1 consoler, soulager, conforter. vpr 2 se consoler.* * *[kõso`la(x)]Verbo transitivo consolerVerbo Pronominal se régaler* * *verboconsolerconsolar um amigoconsoler un ami -
19 comfort
comfort [ˈkʌmfət]1. nouna. ( = well-being) confort mb. ( = consolation) réconfort m• it is a comfort to know that... c'est consolant de savoir que...c. ( = peace of mind) the fighting was too close for comfort les combats étaient dangereusement rapprochés( = console) consoler ; ( = bring relief to) soulager3. compounds* * *['kʌmfət] 1.1) ( well-being) confort m; ( wealth) aisance f2) ( amenity) confort m3) ( consolation) réconfort m, consolation f; ( relief from pain) soulagement mto be a great comfort to somebody — [person] être un grand réconfort pour quelqu'un; [knowledge, belief] apporter beaucoup de réconfort à quelqu'un
2.if it's any comfort to you — si cela peut vous réconforter or consoler
transitive verb consoler; ( stronger) réconforter••it's (a bit) too close for comfort — (of where somebody is, lives) ça fait un peu trop près; (of fighting, war) c'est dangereusement proche, ça devient inquiétant
-
20 comfort
A n1 ( well-being) confort m ; ( emphasizing wealth) aisance f ; to live in comfort vivre dans l'aisance ; he likes his comfort il aime son confort ;2 ( amenity) confort m ; every modern comfort tout le confort moderne ; home comforts le confort du foyer ; the comforts of civilization les conforts or agréments mpl de la civilisation ;3 ( consolation) réconfort m, consolation f ; ( relief from pain) soulagement m ; it's a comfort to know that il est consolant de savoir que ; to be a great comfort to sb [person] être un grand réconfort pour qn ; [knowledge, belief] apporter beaucoup de réconfort à qn ; to take comfort from trouver un réconfort dans ; we can take comfort from the fact that nous pouvons nous consoler à l'idée que ; to give ou bring comfort to ( emotionally) procurer du réconfort à ; ( physically) procurer du soulagement à ; if it's any comfort to you si cela peut vous réconforter or consoler ; to be small comfort for sb n'être qu'une maigre consolation pour qn.B vtr consoler ; ( stronger) réconforter ; to be comforted by sb se faire consoler par qn ; to be comforted by the thought that être réconforté à l'idée que.it's (a bit) too close for comfort (of where sb is, lives) ça fait un peu trop près ; (of fighting, war) c'est dangereusement proche, ça devient inquiétant ; that's outside my comfort zone ce n'est pas quelque chose que je pourrais faire.
См. также в других словарях:
consoler — [ kɔ̃sɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. consolari 1 ♦ Soulager (qqn) de son chagrin, de sa douleur. ⇒ apaiser, calmer, distraire, rasséréner, réconforter, fam. remonter. Consoler un enfant qui pleure. Absolt « Ceux qui consolèrent ne … Encyclopédie Universelle
consoler — CONSOLER. v. a. Soulager, adoucir, diminuer l affliction, la douleur d une personne, soit par discours, soit par quelque autre soin qui luy soit agreable. Consoler les affligez, les malades. consoler par lettres. consoler par visites &c. je l ay… … Dictionnaire de l'Académie française
consoler — CONSOLER.v. a. Soulager, adoucir, diminuer l affliction, la douleur d une personne, soit par des discours, soit par des soins, ou de quelque autre manière que ce soit. Consoler les affligés, les malades. Consoler par lettres. Il ne se peut… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Consoler — Con*sol er, n. One who gives consolation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
consoler — Consoler, Solari, Consolari, Solatia vel consolationem adhibere. Je me console et me tiens en estat par le tesmoignage de ma bonne conscience, Praeclara conscientia sustentor. Cela me console, Illud in solatio est. Qui console, Consolabile carmen … Thresor de la langue françoyse
consoler — (kon so lé) v. a. 1° Alléger l affliction, les souffrances. Cet espoir me console. • On se peut assurer Qu il [l amour] est maître équitable, et qu enfin il console Ceux qu il a fait pleurer, MALH. V, 26. • Quelque déplaisir que je puisse… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONSOLER — v. a. Soulager, adoucir, diminuer l affliction, la douleur d une personne, par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce soit. Consoler les affligés, les malades. Consoler par lettres. Consoler la douleur, l affliction de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONSOLER — v. tr. Soulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce soit. Consoler les affligés, les malades. On n’a pas eu de peine à le consoler. Il est déjà tout consolé. Se consoler aisément. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
consoler — vt. KONSOLÂr (Albanais.001, Annecy.003, Giettaz, Montagny Bozel, Reyvroz.218, Villards Thônes | Ste Foy), C. é konsôle <il console> (001) ; (intensif), (a)rkonsolâ (001, Bozel, St Germain Ta., Thônes), rekonsolâ (Saxel), rkonsolêr… … Dictionnaire Français-Savoyard
consoler — See consolable. * * * … Universalium
consoler — (v. 1) Présent : console, consoles, console, consolons, consolez, consolent ; Futur : consolerai, consoleras, consolera, consolerons, consolerez, consoleront ; Passé : consolai, consolas, consola, consolâmes, consolâtes, consolèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics