-
1 сигнальный
сигна́ль||ныйsignala;\сигнальныйщик signalisto.* * *прил.сигна́льный флажо́к — banderín de señales
сигна́льная раке́та — cohete de señales
сигна́льная ла́мпочка — luz de aviso, lámpara indicadora, lamparita piloto
сигна́льный прибо́р — aparato de alarma
сигна́льный ого́нь — señal de luces; luz piloto
••втора́я сигна́льная систе́ма физиол. — segundo sistema de señales
сигна́льный экземпля́р полигр. — ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)
* * *прил.сигна́льный флажо́к — banderín de señales
сигна́льная раке́та — cohete de señales
сигна́льная ла́мпочка — luz de aviso, lámpara indicadora, lamparita piloto
сигна́льный прибо́р — aparato de alarma
сигна́льный ого́нь — señal de luces; luz piloto
••втора́я сигна́льная систе́ма физиол. — segundo sistema de señales
сигна́льный экземпля́р полигр. — ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)
* * *adjgener. de señales -
2 кодовый
-
3 ракетница
ж.pistola lanzacohetes, pistola pirotécnica (lanzabengalas, de señales)* * *ngener. pistola de señales, pistola lanzacohetes, pistola pirotécnica (lanzabengalas; de señales) -
4 сигнализировать
сов., несов.1) ( давать сигналы) hacer señales* * *сов., несов.1) ( давать сигналы) hacer señales* * *v1) gener. (äàâàáü ñèãñàëú) hacer señales, señalar2) liter. (предупредить) seнalar, advertir -
5 сигнальная лампа
adj1) gener. lamparilla de señales2) eng. bombilla de señales, lampara de señales, lampara de señalización, lampara indicadora -
6 автоблокировка
ж. ж.-д.autobloqueo m; sistema bloc de señales* * *n1) eng. bloqueo automàtico, autobloqueo2) railw. sistema bloc de señales -
7 бездыханный
бездыха́нныйsenspira.* * *прил.inanimado, exánime, sin señales de vida, sin aliento* * *adjgener. exánime, exànime, inanimado, sin aliento, sin señales de vida -
8 било
-
9 блокировка
ж. ж.-д.sistema bloc de señales, bloqueo m* * *n1) gener. atrancamiento2) eng. detención, sujeción, guardia3) railw. enclavamiento (стрелок), sistema bloc de señales4) electr. bloqueo5) commun. enclavijado -
10 диск
дискdisko.* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *n1) gener. disco, rodaja, tejo2) eng. grabación, plato, platillo3) Panam. (колеса) rine -
11 знать
знать Iгл. scii;koni (быть знакомым);kompetenti pri io (быть компетентным в чём-л.);kompreni (понимать);senti (чувствовать);povoscii, scipovi (уметь);дать \знать sciigi, informi.--------знать IIсущ. nobelaro, aristokratio, aristokrataro.* * *I несов.1) ( что-либо) conocer (непр.) vt; saber (непр.) vt, vi (наизусть и т.п.; иметь точные сведения о чём-либо)знать испа́нский язы́к — conocer (saber, dominar) el español
знать мно́го испа́нских слов — saber muchas palabras españolas
знать наизу́сть — saber de memoria (al dedillo)
хорошо́ знать тво́рчество Пу́шкина — conocer bien la obra de Pushkin
я зна́ю, что она́ ушла́ — sé que ella se ha ido
я об э́том ничего́ не зна́ю — no sé nada (no tengo la menor idea) de esto
как я могу́ об э́том знать? — ¿cómo (de dónde) puedo saber ésto?
наско́лько я зна́ю — por cuanto sé
хоте́л бы я знать — quisiera saber
2) ( кого-либо) conocer (непр.) vtя давно́ его́ зна́ю — le conozco hace mucho
знать в лицо́ — conocer de vista
••знать толк ( в чём-либо) — entender (непр.) vt (de)
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
знать це́ну (+ дат. п.) — saber el valor (de)
дать знать ( кому-либо) — hacer saber (a); informar vt
дать знать о себе́ — dar noticias de sí; dar señales de vida
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo
не знать поко́я (сна и т.д.) — no conocer (el) descanso (el sueño, etc.)
не знать ме́ры — no conocer (carecer de) medida
не знать у́стали — no conocer el cansancio
не знать у́держу — no saber (no poder) retenerse
знать не зна́ю разг. — no tengo la menor idea
де́лайте, как зна́ете — hágalo como quiera (sepa)
знай своё де́ло — sabes lo que tienes que hacer
как знать?, почём знать?, кто его́ зна́ет? разг. — ¿quien (lo) sabe?
знай на́ших! разг. — ¡vaya tío(s)!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!
он то́лько и зна́ет, что..., то и знай (+ гл.) — no hace más que
знай себе́ (+ гл.) — sólo sabe que, no sabe más que
поди́ знай — vaya uno a saber
II ж. собир. уст.мне ли (их) не знать! — ¡si los conoceré yo!
nobleza f, aristocracia fIII вводн. сл. прост.evidentemente, por lo visto; sin duda* * *I несов.1) ( что-либо) conocer (непр.) vt; saber (непр.) vt, vi (наизусть и т.п.; иметь точные сведения о чём-либо)знать испа́нский язы́к — conocer (saber, dominar) el español
знать мно́го испа́нских слов — saber muchas palabras españolas
знать наизу́сть — saber de memoria (al dedillo)
хорошо́ знать тво́рчество Пу́шкина — conocer bien la obra de Pushkin
я зна́ю, что она́ ушла́ — sé que ella se ha ido
я об э́том ничего́ не зна́ю — no sé nada (no tengo la menor idea) de esto
как я могу́ об э́том знать? — ¿cómo (de dónde) puedo saber ésto?
наско́лько я зна́ю — por cuanto sé
хоте́л бы я знать — quisiera saber
2) ( кого-либо) conocer (непр.) vtя давно́ его́ зна́ю — le conozco hace mucho
знать в лицо́ — conocer de vista
••знать толк ( в чём-либо) — entender (непр.) vt (de)
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
знать це́ну (+ дат. п.) — saber el valor (de)
дать знать ( кому-либо) — hacer saber (a); informar vt
дать знать о себе́ — dar noticias de sí; dar señales de vida
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo
не знать поко́я (сна и т.д.) — no conocer (el) descanso (el sueño, etc.)
не знать ме́ры — no conocer (carecer de) medida
не знать у́стали — no conocer el cansancio
не знать у́держу — no saber (no poder) retenerse
знать не зна́ю разг. — no tengo la menor idea
де́лайте, как зна́ете — hágalo como quiera (sepa)
знай своё де́ло — sabes lo que tienes que hacer
как знать?, почём знать?, кто его́ зна́ет? разг. — ¿quien (lo) sabe?
знай на́ших! разг. — ¡vaya tío(s)!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!
он то́лько и зна́ет, что..., то и знай (+ гл.) — no hace más que
знай себе́ (+ гл.) — sólo sabe que, no sabe más que
поди́ знай — vaya uno a saber
II ж. собир. уст.мне ли (их) не знать! — ¡si los conoceré yo!
nobleza f, aristocracia fIII вводн. сл. прост.evidentemente, por lo visto; sin duda* * *1. n1) gener. saber, nobleza2) coll. aristocracia3) simpl. evidentemente, por lo visto, sin duda2. vgener. aprender de carrerilla, alcanzar, conocer, entender -
12 лампа
ла́мпаlampo;радио valvo.* * *ж.lámpara f; válvula f; tubo m ( электронная)электри́ческая ла́мпа — lámpara eléctrica; bombilla f
ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna (de luz fría)
кероси́новая ла́мпа — lámpara de petróleo, quinqué m
шахтёрская ла́мпа — lámpara de minero (de seguridad)
пая́льная ла́мпа — lámpara de soldar
сигна́льная ла́мпа — lamparilla de señales
насто́льная ла́мпа — lámpara de sobremesa
ла́мпа-вспы́шка кино, фото — tubo flas(h)
ла́мпа в 100 свече́й — bombilla de 100 bujías
* * *ж.lámpara f; válvula f; tubo m ( электронная)электри́ческая ла́мпа — lámpara eléctrica; bombilla f
ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna (de luz fría)
кероси́новая ла́мпа — lámpara de petróleo, quinqué m
шахтёрская ла́мпа — lámpara de minero (de seguridad)
пая́льная ла́мпа — lámpara de soldar
сигна́льная ла́мпа — lamparilla de señales
насто́льная ла́мпа — lámpara de sobremesa
ла́мпа-вспы́шка кино, фото — tubo flas(h)
ла́мпа в 100 свече́й — bombilla de 100 bujías
* * *n1) gener. lámpara, tubo (электронная), válvula, làmpara2) eng. lampara, ampolla -
13 мигалка
ж.1) разг. ( коптилка) candil m2) ( фонарь) farol de señales* * *n1) gener. (ôîñàðü) farol de señales2) colloq. (êîïáèëêà) candil -
14 ослабление
с.1) debilitamiento m2) ( уменьшение) disminución f, aminoramiento m; relajación f, relajamiento m, atenuamiento m ( смягчение)ослабле́ние междунаро́дной напряжённости — distensión (alivio) de la tirantez internacional
ослабле́ние зре́ния, слу́ха — debilitamiento de la vista, del oído
ослабле́ние па́мяти — debilitación de la memoria
ослабле́ние бандажа́ — aflojamiento del aro
ослабле́ние сигна́лов — atenuación de señales
* * *с.1) debilitamiento m2) ( уменьшение) disminución f, aminoramiento m; relajación f, relajamiento m, atenuamiento m ( смягчение)ослабле́ние междунаро́дной напряжённости — distensión (alivio) de la tirantez internacional
ослабле́ние зре́ния, слу́ха — debilitamiento de la vista, del oído
ослабле́ние па́мяти — debilitación de la memoria
ослабле́ние бандажа́ — aflojamiento del aro
ослабле́ние сигна́лов — atenuación de señales
* * *n1) gener. (óìåñüøåñèå) disminución, aflojamiento, alivio (áîëè), aminoramiento, atenuación, atenuamiento (смягчение), enervación, enervamiento, enflaquecimiento, extenuación, marchitez, relajación, relajamiento, descaecimiento, laxación (чего-л. натянутого), moderación, reìajación, temperación2) eng. amortiguación, amortiguamiento, decaimiento, disminución, mancamiento, soltura (напр., натяжения ремня), aflojamiento (соединения), (фотографическое) debilitación, (фотографическое) debilitamiento, dilución (напр., тона)3) law. perjuicio, remisión4) radio. debilitación, debilitamiento -
15 панель
пане́ль1. (тротуар) trotuaro;2. (стенная) panelo.* * *ж.1) ( тротуар) acera f; andén m (Ц. Ам.)2) ( облицовка) panel m, revestimiento m3) стр. ( плита) panel mамортизо́ванная пане́ль — zócalo antivibratorio (con resortes)
железобето́нная пане́ль — panel de hormigón armado
сигна́льная пане́ль — cuadro de señales
пане́ль управле́ния — tablero de mando, panel de control
••вы́йти на пане́ль — echarse a la calle (al mundo)
* * *ж.1) ( тротуар) acera f; andén m (Ц. Ам.)2) ( облицовка) panel m, revestimiento m3) стр. ( плита) panel mамортизо́ванная пане́ль — zócalo antivibratorio (con resortes)
железобето́нная пане́ль — panel de hormigón armado
сигна́льная пане́ль — cuadro de señales
пане́ль управле́ния — tablero de mando, panel de control
••вы́йти на пане́ль — echarse a la calle (al mundo)
* * *n1) gener. (áðîáóàð) acera, andén (Ö. Àì.), panel, revestimiento, cinta2) eng. panel (тж. эл., радио), pupitre, tablero, zócalo, entrepaño, painel3) construct. (ïëèáà) panel, paño4) mexic. banqueta5) build.mater. placa -
16 подать голос
1) dar señales de vida, dar una voz2) ( за кого-либо - на выборах) dar su voto (a), votar vi (por)* * *1) dar señales de vida, dar una voz2) ( за кого-либо - на выборах) dar su voto (a), votar vi (por)* * *1. ngener. dar su voto (a)2. v -
17 привет
приве́тsaluto;переда́йте ему́ \привет transdonu saluton al li.* * *м.saludo m, salutación f, recuerdos m plприве́т! прост. — ¡salud!
с приве́том ( в конце письма) — con saludos
переда́ть приве́т — transmitir un saludo
переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos
••от него́ ни отве́та ни приве́та разг. — no da (ni) señales de vida
с приве́том прост. — está chiflado (locatis, medio loco, tocado de la cabeza, chalado)
* * *м.saludo m, salutación f, recuerdos m plприве́т! прост. — ¡salud!
с приве́том ( в конце письма) — con saludos
переда́ть приве́т — transmitir un saludo
переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos
••от него́ ни отве́та ни приве́та разг. — no da (ni) señales de vida
с приве́том прост. — está chiflado (locatis, medio loco, tocado de la cabeza, chalado)
* * *n1) gener. recuerdo (передаваемый через третье лицо), recuerdos, saludo, salutación2) colloq. memoria -
18 признак
при́знакsigno, simptomo.* * *м.señal f, indicio m, signo m; síntoma mя́вные при́знаки — claros índices
красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes
нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno
втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios
по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)
обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia
не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida
служи́ть при́знаком ( чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de
* * *м.señal f, indicio m, signo m; síntoma mя́вные при́знаки — claros índices
красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes
нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno
втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios
по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)
обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia
не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida
служи́ть при́знаком ( чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de
* * *n1) gener. anuncio, barrunte, caràcter, indicio, muestra, semeja, señal, sìntoma, vestigio, ìndice, amago, argumento, distintivo, indiciio, prenuncio, signo, simulacro2) colloq. quillotro3) amer. seña5) law. caracterìstica6) econ. atributo7) IT. (в запоминающем устройстве) descriptor -
19 просигналить
-
20 простучать
сов.2) (вин. п.) ( сообщить стуком) dar señales golpeando3) ( проехать со стуком) pasar metiendo ruido ( en un vehículo)* * *vgener. (ïðîåõàáü ñî ñáóêîì) pasar metiendo ruido (en un vehìculo), (ñîîá¡èáü ñáóêîì) dar señales golpeando, golpear (un tiempo), llamar (un tiempo)
См. также в других словарях:
Señales — Studioalbum von Erreway Veröffentlichung 29. Juli 2002 Labels Yair Dori International Sony BMG … Deutsch Wikipedia
Senales — Blason Administration Nom allemand Schnals Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Señales — Saltar a navegación, búsqueda Signs Título Señales Ficha técnica Dirección M. Night Shyamalan Dirección artística Keith P. Producción … Wikipedia Español
Senales — No debe confundirse con Señales (desambiguación) o Señales. Senales … Wikipedia Español
Señales — Infobox Album | Name = Señales Type = Album Artist = Erreway Background = Orange Released = 2002 Recorded = 2002 Genre = Pop, Rock Length = 40:31 Label = Sony Music Producer = Cris Morena Reviews = Last album = This album = Señales (2002) Next… … Wikipedia
Senales — Original name in latin Senales Name in other language Schnals State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 46.70602 latitude 10.90846 altitude 1343 Population 1394 Date 2012 02 21 … Cities with a population over 1000 database
Senales — Sp Senãlesas Ap Senales L Š Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Señales de ferrocarril — Señales mecánicas inglesas de ferrocarril. Una señal de ferrocarril es un dispositivo (manual, mecánico, eléctrico u otros) que indica a los maquinistas del tren el estado de disponibilidad de la vía que tienen por delante y, en consecuencia, les … Wikipedia Español
Señales (desambiguación) — Señales puede referirse a: el plural de señal; la película Señales, producida y dirigida por M. Night Shyamalan; el álbum Señales de Callejeros; o el álbum Señales de Erreway. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados c … Wikipedia Español
Señales de Humor — Información artística Género(s) Humor, Comendiante en vivo Período de actividad 2006 presente Web … Wikipedia Español
señales vocales — Clase de comunicación no verbal compuesta por todos los ruidos y sonidos que constituyen sonidos añadidos al lenguaje. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico