-
1 scorn
I [skɔːn]nome disprezzo m., disdegno m.to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.
II [skɔːn]to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]
1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]3) form.* * *[sko:n] 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) disprezzo2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) disprezzare, respingere (sdegnosamente)- scornful- scornfully
- scornfulness* * *['skɔːn]1. ndisprezzo, schernoto pour scorn on sb/sth — deridere qn/qc
2. vt* * *scorn /skɔ:n/n.1 [u] disprezzo; disdegno; sprezzo; spregio2 oggetto di disprezzo; ludibrio3 oggetto di dileggio; zimbello● to laugh to scorn, deridere; dileggiare; schernire □ (lett.) to pour scorn on sb. [on st.], trattare q. in modo sprezzante [respingere sdegnosamente qc.].(to) scorn /skɔ:n/v. t.1 disprezzare; disdegnare; sprezzare; spregiare; sdegnare: I would scorn to do it, sdegnerei di farloscornern.spregiatore; schernitore.* * *I [skɔːn]nome disprezzo m., disdegno m.to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.
II [skɔːn]to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]
1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]3) form. -
2 гнушаться
disdegnare, disprezzare* * *несов. Р с неопр.sdegnare di, aborrire vt, vi ( da qc)гнуша́ться лжи — aborrire dalla menzogna
ничем не гнуша́ться... — non disdegnare...; ricorrere ad ogni mezzo; fare volentieri...; fare qc di buon grado
* * *vgener. aborrire (+G, +I), avere a schifo (чем-л.), esecrare, schifarsi (кем-, чём-л.), sdegnare (+I) -
3 презирать
* * *несов. В(di)sprezzare vt, (di)sdegnare vtпрезира́ть опасность — sprezzare il pericolo
презира́ть смерть — sfidare la morte
* * *v1) gener. snobbare, sdegnare, aver a disdegno, aver per nulla (qd) (кого-л.), avere a sdegno (=sdegnarsi), disdegnare, disistimare (+A), disprezzare, mettere sotti piedi, schifare, spregiare, sprezzare, tenere a sdegno (+A), tenere a vile, tenere in dispregio, vilipendere (+A)2) obs. soppiantare -
4 взорвать
1) ( разрушить взрывом) far scoppiare, far saltare in aria, far esplodere2) ( возмутить) indignare, far andare su tutte le furie, far scattare* * *сов. В1) far saltare in aria ( объект); far scoppiare / esplodere, brillare vt (мину и т.п.)взорва́ть мост — far saltare il ponte
2) перен. безл. разг. ( возмутить) indignare vt, sdegnare vt•* * *vgener. far esplodere, far saltare (in aria), far scoppiare -
5 вызывать негодование
vgener. sdegnare (+G; или гнев, возмущение), fare sdegno, indignare, suscitare sdegno -
6 вянуть
appassire, avvizzire* * *несов. (сов. завянуть, увянуть)appassire vi (e), avvizzire vi (e) тж. перен.вянет чья-л. красота — appassisce la bellezza di qd
••* * *vgener. abbiosciarsi, sdegnare (о растениях), appassire, sdegnarsi (о растениях), sdilinquire (о растениях), sverdire -
7 не снисходить
prepos.gener. sdegnare (до чего-л.) -
8 не удостаивать
prepos.gener. (di+inf.) sdegnare (чего-л.) -
9 не удостоить поклона
prepos.gener. sdegnare di salutare -
10 отвернуться
1) ( повернуться в сторону) voltarsi, girare2) ( завернуться) ripiegarsi3) (поворачиваться, открыться) aprirsi4) ( отвинтиться) svitarsi5) ( порвать отношения) rompere* * *сов.1) ( повернуться в сторону) voltarsi / girare ( dall'altra parte)отверну́ться чтобы не видеть — girare dall'altra parte per non vedere
2) ( поворачиваясь открыться) svitarsi* * *vgener. ritirare lo sguardo, rivolgere le spalle, voltare la faccia (тж. перен.), voltare le spalle a (qd) (от кого-л.) -
11 отказываться
* * *v1) gener. (от чего-л.) abbandonare la strada, disdire, disdirsi, distogliere (от намерения), distorre (от намерения), ricantare, ricusare (îò+G), ritrattarsi, sdegnare (îò+G), sdire, (di) spogliarsi (îò+G), sconfessare, abbandonare (îò+G), abdicare (îò+G), abnegare (îò+G), declinarci, denegare, desistere (îò+G), disconfessare (îò+G), recedere (e, a) (от предложения, решения), ricusarsi, rifiutarsi, ringoiare (от своих слов и т.п.), ringoiarsi (от своих слов и т.п.), rinunciare, rinunziare (a q.c.), ritirare (îò+G), ritirarsi (от слова, обещания)2) liter. deporre (îò+G)3) law. repudiare (îò+G), ripudiare (îò+G)4) econ. abbandonare (от чего-л.), astenersi5) fin. disdettare, ripudiare (напр. от уплаты долга) -
12 отказываться от пищи
vgener. sdegnare il cibo -
13 презирать лицемерие
vgener. sdegnare l'ipocrisia -
14 пренебрегать
см. пренебречь* * *несов.см. пренебречь* * *v1) gener. snobbare, (di q.c.) beffarsi (+I), (di) mancare (+I), aborrire (+I), andare nel dimenticatoio (+I), avere (qd, q.c.) in dispetto (кем-л., чем-л.), avere in dispregio (+I), buscherarsi (+I), conculcare (+I), dispregiare (+I), far di una cosa fango (чём-л.), imbubbolarsi (di qd, q.c.) (+I), impiparsi (+I), infischiarsi, lasciare nel dimenticatoio (+I), mettere nel dimenticatoio (+I), negligere (+I), non curare, non curarsi di... (+I), non darsi carico di... (+I), prendere sotto gamba, schifare (+I), sdegnare, spregiare (+I), sprezzare (+I), tenere in dispregio (+I), trasandare (работой, делом), trascurare2) liter. postergare, (su q.c.) sputare (+I) -
15 пренебрегать помощью
vgener. sdegnare l'aiuto -
16 раздражать
1) ( сердить) seccare, irritare2) ( вызывать воспаление) irritare, infiammare* * *несов. Вего поведение её раздража́ет — il suo comportamenta / la esaspera / le dà sui nervi
2) ( воздействовать раздражителем) irritare vt; ( вызвать неудовольствие) indisporre vtраздража́ть кожу — irritare la pelle
3) разг. ( усилить) eccitare vt, stimolare vt; esasperare vtраздража́ть аппетит — stimolare l'appetito
•* * *v1) gener. dare fastidio, stranire, alterare, esacerbare, esasperare, stuzzicare, urtare, inciprignire, invelenire, dare nel naso a (кого-л.), far arrabbiare, far girare il boccino, far inacerbire il sangue a (qd), far rompere il boccino, far venire i nervi, far venire la bile, fare i dispetti (a) (о ребенке), incancellabile, indispettire (+A), indisporre, irritare, prendere (qd) di contrappelo (кого-л.), scocciare, sdegnare (+A), stizzire2) obs. adirare3) liter. disgustare4) invect. fare incazzare -
17 disdain
I [dɪs'deɪn]nome disdegno m., disprezzo m.II [dɪs'deɪn]verbo transitivo disdegnare, disprezzare* * *[dis'dein] 1. noun(scorn or pride: a look of disdain.) disdegno, disprezzo2. verb1) (to be too proud (to do something).) disdegnare2) (to look down on (something): She disdains our company.) disprezzare•- disdainfully* * *disdain /dɪsˈdeɪn/n. [u](form.) disdegno; disprezzo: They treated us with the utmost disdain, ci hanno trattati con il massimo disdegno; His disdain for the whole project was obvious, il suo disprezzo nei confronti dell'intero progetto era evidente.(to) disdain /dɪsˈdeɪn/v. t.(form.) sdegnare; disprezzare● to disdain to do st., non abbassarsi a fare qc: He disdained to reply, non si è abbassato a rispondere.* * *I [dɪs'deɪn]nome disdegno m., disprezzo m.II [dɪs'deɪn]verbo transitivo disdegnare, disprezzare -
18 outrage
I ['aʊtreɪdʒ]1) (anger) indignazione f., sdegno m. (at per)2) (horrifying act) attentato m.II ['aʊtreɪdʒ]* * *1. noun(a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) oltraggio, offesa2. verb(to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) oltraggiare, offendere- outrageously
- outrageousness* * *outrage /ˈaʊtreɪdʒ/n.1 [u] indignazione; sdegno: The decision was greeted with general outrage, la decisione è stata accolta dall'indignazione generale; to tremble with outrage, tremare dall'indignazione; to voice one's outrage, esprimere il proprio sdegno; protestare con veemenza2 atto crudele; atrocità: to commit outrages, commettere atrocità; bomb outrage, attentato dinamitardo3 atto scandaloso; scandalo; soperchieria: an outrage against taxpayers, una soperchieria ai danni del contribuente; This is an outrage!, è uno scandalo!FALSI AMICI: outrage non significa oltraggio nel senso di offesa rivolta a una persona. (to) outrage /ˈaʊtreɪdʒ/v. t.2 violare; fare violenza a; offendere (la morale, ecc.): to outrage sb. 's sense of justice, offendere il senso di giustizia di q.FALSI AMICI: to outrage non significa oltraggiare nel senso di offendere una persona outrageda.indignato; sdegnato; scandalizzato.* * *I ['aʊtreɪdʒ]1) (anger) indignazione f., sdegno m. (at per)2) (horrifying act) attentato m.II ['aʊtreɪdʒ] -
19 ♦ slight
♦ slight (1) /slaɪt/a.3 esiguo; leggero; lieve; scarso; tenue; piccolo: a slight cold, un lieve raffreddore; He spoke with a slight American accent, parlava con un lieve accento americano; to pay slight attention, prestare scarsa attenzione; There isn't the slightest excuse for it, non c'è al riguardo la minima giustificazione; I haven't the slightest idea, non ne ho la benché minima idea4 di scarsa importanza; di poco peso (fig.); inconsistente; DIALOGO → - Changing a hotel booking- There's a slight problem, c'è un piccolo problema● slight breeze, lieve brezza; bava di vento □ in the slightest, minimamente; affatto: I didn't take it amiss in the slightest, non me la sono presa affatto! □ Not in the slightest!, neanche a dirlo!; nemmeno per sogno!slight (2) /slaɪt/n.1 affronto; ingiuria; offesa; mancanza di rispetto (o di riguardo); sprezzo: to put a slight upon sb., far un affronto a q.2 negligenza; trascuratezza.(to) slight /slaɪt/v. t.1 disdegnare; sdegnare; sprezzare2 far poco conto di; mancare di rispetto a; ingiuriare; offendere -
20 spurn
[spɜːn]verbo transitivo rifiutare con sdegno, disprezzare [advice, offer, help, gift]; respingere [ suitor]* * *spurn /spɜ:n/n.1 (arc.) spinta col piede, calcio (dato per allontanare q. o qc. con sdegno)2 [uc] rifiuto sdegnoso; ripulsa; disprezzo; disdegno.(to) spurn /spɜ:n/v. t.2 rigettare; rifiutare; respingere; sdegnare3 (fam.) sprecare.* * *[spɜːn]verbo transitivo rifiutare con sdegno, disprezzare [advice, offer, help, gift]; respingere [ suitor]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sdegnare — [lat. volg. disdignare ] (io sdégno, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [provare un sentimento di riprovazione per qualcosa o qualcuno: s. l adulazione ] ▶◀ (lett.) avere (o tenere) a sdegno. ↑ (lett.) abominare, aborrire, avere in odio, detestare,… … Enciclopedia Italiana
sdegnare — sde·gnà·re v.tr. (io sdégno) AD 1. respingere, rifiutare qcn. o qcs. che si ritiene indegno o non conforme alle proprie idee, gusti e sim.: sdegnare la compagnia di qcn., sdegnare le adulazioni; sdegnare gli ipocriti; sdegnare di frequentare… … Dizionario italiano
sdegnare — {{hw}}{{sdegnare}}{{/hw}}A v. tr. (io sdegno ) 1 Avere in dispregio, respingere qlcu. o qlco. ritenendolo indegno: sdegnare gli amici interessati; SIN. Spregiare. 2 (lett., tosc.) Provocare sdegno, risentimento: la sua risposta mi ha sdegnato;… … Enciclopedia di italiano
sdegnare — A v. tr. 1. disprezzare, sprezzare (lett.), spregiare, disistimare, abominare, schifare, aborrire, odiare CONTR. apprezzare, approvare, lodare, stimare, rispettare 2. (lett., tosc.) provocare sdegno, indignare, irritare, alterare, esasperare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
desiderare — de·si·de·rà·re v.tr. (io desìdero) AU 1a. provare il desiderio di qcs., volere fortemente qcs. che può soddisfare un bisogno o un piacere: desiderare il successo, la ricchezza, la fama; desiderare di avere molti amici, di trovare un lavoro;… … Dizionario italiano
disdegnare — di·sde·gnà·re v.tr. (io disdégno) CO 1. non reputare degno di sé, avere a sdegno: disdegnare di aver rapporti con certe persone Sinonimi: disprezzare, respingere, sdegnare. Contrari: apprezzare, pregiare, stimare. 2. non apprezzare, rifiutare:… … Dizionario italiano
schifare — schi·fà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., avere a schifo qcs., respingere con disgusto e ripugnanza: schifare i cibi in scatola | disdegnare, disprezzare categoricamente: schifare una persona; schifare le adulazioni, le ricchezze Sinonimi: aborrire,… … Dizionario italiano
sprezzare — sprezzare1 /spre ts:are/ v. tr. [lat. expretiare, der. di prĕtium pregio, valore ] (io sprèzzo, ecc.), lett. 1. [esprimere disprezzo: s. l ipocrisia ] ▶◀ (lett.) abominare, aborrire, (lett.) avere in odio, detestare, disprezzare. ↓ criticare.… … Enciclopedia Italiana
degnare — A v. tr. giudicare degno, stimare degno, ritenere meritevole CONTR. ignorare, sdegnare B v. intr. e degnarsi intr. pron. accondiscendere, compiacersi, consentire CONTR. sdegnare, sprezzare, disdegnare (raro), rifiutare, negare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disprezzare — di·sprez·zà·re v.tr. (io disprèzzo) AU ritenere indegno di stima, di apprezzamento: disprezzare qcn. per la sua mediocrità, ha disprezzato il nostro aiuto | non tenere in alcun conto: disprezzare il pericolo, le leggi, i consigli Sinonimi:… … Dizionario italiano
offendere — of·fèn·de·re v.tr. (io offèndo) FO 1. arrecare un offesa, infliggere con parole o con azioni un danno materiale o morale che provoca in chi lo subisce un forte turbamento o risentimento: offendere qcn. nell onore, nella reputazione, non voglio… … Dizionario italiano