-
1 Centre national des oeuvres universitaires et scolaires
gener. CNOUS (стипендии, общежития и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > Centre national des oeuvres universitaires et scolaires
-
2 Centre régional des oeuvres universitaires et scolaires
Dictionnaire russe-français universel > Centre régional des oeuvres universitaires et scolaires
-
3 kesälomat
nounvacances d'été f plSyn grandes vacances (scolaires), congés estivaux, congés d'étéEx1 Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été? - Mes parents m'ont inscrit en colonie de vacances.grandes vacances f plExpl les vacances d'été (surtout dans le contexte de l'année scolaire; la période //juillet, août, début septembre// entre deux années scolaires en FranceSyn vacances d'été, congés estivaux, congés d'étéEx1 Qu'est-ce que tu feras pendant les grandes vacances? - Mes parents m'ont inscrit en colonie de vacances.congés estivaux m plSyn vacances d'été, grandes vacances (scolaires), congés d'étéEx1 La plupart des Finlandais prennent leurs congés estivaux en juillet.congés d'été m plSyn vacances d'été, grandes vacances (scolaires), congés estivauxEx1 La plupart des Français prennent leurs congés d'été en juillet ou en août. -
4 school
school [sku:l]1 noun(a) (educational establishment) école f, établissement m scolaire; (secondary school → to age 15) collège m; (→ 15 to 18) lycée m; (classes) école f, classe f, classes fpl, cours mpl;∎ to go to school aller à l'école ou au collège ou au lycée;∎ to be at or in school être à l'école ou en classe;∎ to send one's children to school envoyer ses enfants à l'école;∎ parents have a duty to send their children to school les parents ont le devoir d'envoyer leurs enfants à l'école ou de scolariser leurs enfants;∎ what are you going to do when you leave school? qu'est-ce que tu comptes faire quand tu auras quitté l'école ou fini ta scolarité?;∎ I was at school with him j'étais en classe avec lui, c'était un de mes camarades de classe;∎ he's still at school il va encore à l'école;∎ to go skiing/sailing with the school ≃ aller en classe de neige/de mer;∎ television for schools télévision f scolaire;∎ there's no school today il n'y a pas (d')école ou il n'y a pas classe aujourd'hui;∎ school starts at nine (primary) l'école ou la classe commence à neuf heures; (secondary) les cours commencent à neuf heures;∎ school starts back next week c'est la rentrée (scolaire ou des classes) la semaine prochaine;∎ see you after school on se voit après l'école ou la classe;∎ the whole school is or are invited toute l'école est invitée;∎ figurative the school of life l'école f de la vie;∎ I went to the school of hard knocks j'ai été à rude école(b) (institute) école f, académie f(c) University (department) département m, institut m; (faculty) faculté f; (college) collège m; American (university) université f;∎ London School of Economics = institut d'études économiques de l'université de Londres;∎ she's at law school elle fait des études de droit, elle fait son droit(d) (of art, literature) école f;∎ figurative a doctor of the old school un médecin de la vieille école ou de la vieille garde;∎ the Florentine/classical school l'école florentine/classique(e) (training session) stage m;∎ a two-day school for doctors un stage de deux jours pour les médecins∎ the Schools l'École f, la scolastique(h) (of fish, porpoises) banc m(trip, doctor) scolaire;∎ I'm not allowed to stay up late on school nights je n'ai pas le droit de me coucher tard quand il y a école le lendemain;∎ British to do the school run emmener les enfants à l'école (à tour de rôle)∎ to be schooled in monetary/military matters être rompu aux questions monétaires/militaires;∎ she schooled herself to listen to what others said elle a appris à écouter (ce que disent) les autres;∎ she is well schooled in diplomacy elle a une bonne formation diplomatique(b) (send to school) envoyer à l'école, scolariser►► school age âge m scolaire;school board conseil m d'établissement;Radio & Television schools broadcasting émissions fpl scolaires;school buildings bâtiments mpl scolaires;school bus car m de ramassage scolaire;school of dance, dancing school académie f ou école f de danse;school day journée f scolaire ou d'école;school dinners repas mpl servis à la cantine (de l'école);school district = aux États-Unis, autorité locale décisionnaire dans le domaine de l'enseignement primaire et secondaire;school fees frais mpl de scolarité;school friend camarade mf de classe ou d'école, familiar copain (copine) m,f de classe ou d'école;British school governor membre m du conseil de gestion de l'école;school holiday jour m de congé scolaire;∎ tomorrow is a school holiday il n'y a pas école ou classe ou cours demain;∎ during the school holidays pendant les vacances ou congés scolaires;school hours heures fpl de classe ou d'école;∎ in school hours pendant les heures de classe;∎ out of school hours en dehors des heures de classe;school magazine journal m de l'école;school of medicine faculté f de médecine;school milk = lait offert aux élèves dans le primaire;school of motoring auto-école f, école f de conduite;school report bulletin m scolaire;school of thought école f de pensée; figurative théorie f;∎ one school of thought argues that this is due to genetic factors il existe une théorie selon laquelle ceci a une origine génétique;school tie = cravate propre à une école et faisant partie de l'uniforme;school uniform uniforme m scolaire;school year année f scolaire;∎ my school years ma scolarité, mes années fpl d'école;∎ the school year runs from September to July l'année scolaire dure de septembre à juillet -
5 feriae
fērĭae, ārum, f. plur. [ferire immoler des victimes]: [st2]1 [-] jours fériés (où l'on chôme en l'honneur des dieux), jours consacrés au repos, les féries, les fêtes, les réjouissances publiques. [st2]2 [-] cessation de travail, vacances, congé, repos, loisir. - arch. P. Fest. fesiae. - Ascyltos in hoc triclinio solus ferias agit? Petr.: Ascylte est-il le seul dans cette salle à être en vacances? - ipse queri solitus est sibi uni, ne puero quidem, ferias unquam contigisse, Lhom.:: lui-même avait l'habitude de se plaindre de n'avoir jamais eu de vacances, pas même enfant. - feriae forenses: vacances des tribunaux. - ferias nobis fecit, Apul.: il nous a donné congé. - feriae esuriales, Plaut.: jours de jeûne. - feriae piscatorum, Cic.: fête des pêcheurs. - indutiae sunt feriae belli, Varr.: les trêves sont les féries de la guerre. - feriae statae (feriae stativae): fêtes fixes. - feriae indictae (indictivae): fêtes mobiles. - feriarum ob id indictarum homines taedebat, Liv.: les gens étaient fatigués des fêtes ordonnées à cette occasion. - Latinae feriae: féries latines (fêtes instituées par Tarquin le Superbe pour unir tous les peuples du Latium). - Latinae feriae fuere ante diem tertium nonas Maias, Liv. 41, 16: Les féries latines eurent lieu trois jours avant les nones de mai. - messium feriae: fête des moissons. - feriae scholarum, Prud.: les vacances (scolaires). - sine ullis feriis, Arn. 1, 9: sans relâche.* * *fērĭae, ārum, f. plur. [ferire immoler des victimes]: [st2]1 [-] jours fériés (où l'on chôme en l'honneur des dieux), jours consacrés au repos, les féries, les fêtes, les réjouissances publiques. [st2]2 [-] cessation de travail, vacances, congé, repos, loisir. - arch. P. Fest. fesiae. - Ascyltos in hoc triclinio solus ferias agit? Petr.: Ascylte est-il le seul dans cette salle à être en vacances? - ipse queri solitus est sibi uni, ne puero quidem, ferias unquam contigisse, Lhom.:: lui-même avait l'habitude de se plaindre de n'avoir jamais eu de vacances, pas même enfant. - feriae forenses: vacances des tribunaux. - ferias nobis fecit, Apul.: il nous a donné congé. - feriae esuriales, Plaut.: jours de jeûne. - feriae piscatorum, Cic.: fête des pêcheurs. - indutiae sunt feriae belli, Varr.: les trêves sont les féries de la guerre. - feriae statae (feriae stativae): fêtes fixes. - feriae indictae (indictivae): fêtes mobiles. - feriarum ob id indictarum homines taedebat, Liv.: les gens étaient fatigués des fêtes ordonnées à cette occasion. - Latinae feriae: féries latines (fêtes instituées par Tarquin le Superbe pour unir tous les peuples du Latium). - Latinae feriae fuere ante diem tertium nonas Maias, Liv. 41, 16: Les féries latines eurent lieu trois jours avant les nones de mai. - messium feriae: fête des moissons. - feriae scholarum, Prud.: les vacances (scolaires). - sine ullis feriis, Arn. 1, 9: sans relâche.* * *Feriae, feriarum. Cic. Feries et jours de cessation et repos, Festes.\Feriae belli. Gell. Treves de guerre.\Conceptiuae feriae. Macrob. Feries qui revenoyent tous les ans, mais n'avoyent point de jour nommé, ordonnees au plaisir et à la discretion des Pontifes, ou magistrats.\Feriae esuriales. Plaut. Jours de jeusne.\Imperatiuae feriae. Macrob. Festes extraordinaires et soubdaines, commandees pour quelque chose survenue.\Piscatorum feriae. Cice. Jours esquels les pescheurs ne peschent point, Festes de pescheurs.\Statiuae feriae. Macrob. Festes arrestees et immobiles, qui reviennent tous les ans en mesme mois et mesme jour.\Habere ferias triduum. Cic. Fester par l'espace de trois jours.\Imperare ferias. Cic. Commander qu'on face feste. -
6 oleum
oleum, i, n. [st2]1 [-] huile d’olive, huile. [st2]2 [-] huile de lampe; veille, peine. [st2]3 [-] huile (dont se frottaient les athlètes); palestre; exercices (physiques ou scolaires). [st2]4 [-] huile (pour les cérémonies chrétiennes). [st2]5 [-] huile, essence (de certains végétaux). - oleo tranquillior, Plaut.: [plus doux que l'huile]= plus doux qu'un agneau. - eram decus olei, Cat. 63, 64: j'étais la gloire de la palestre. - oleum et operam perdidi, Plaut.: j'ai perdu mon huile et ma peine. - plus temporis atque olei plus, Juv. 7: plus de temps et plus de peine. - oleum addere camino, Hor. (prov.): jeter de l'huile sur le feu. - quibus pars vitae in oleo consumitur, Quint.: ceux qui passent une partie de leur vie à exercer leur corps. - nitidum quoddam genus est verborum et laetum, et palaestrae magis et olei, quam hujus civilis turbae ac fori, Cic. de Or. 1: c'est un style brillant et fleuri, plutôt fait pour les discussions d'école que pour les tumultueux débats du forum. - oleum vivum, Grat.: naphte, pétrole.* * *oleum, i, n. [st2]1 [-] huile d’olive, huile. [st2]2 [-] huile de lampe; veille, peine. [st2]3 [-] huile (dont se frottaient les athlètes); palestre; exercices (physiques ou scolaires). [st2]4 [-] huile (pour les cérémonies chrétiennes). [st2]5 [-] huile, essence (de certains végétaux). - oleo tranquillior, Plaut.: [plus doux que l'huile]= plus doux qu'un agneau. - eram decus olei, Cat. 63, 64: j'étais la gloire de la palestre. - oleum et operam perdidi, Plaut.: j'ai perdu mon huile et ma peine. - plus temporis atque olei plus, Juv. 7: plus de temps et plus de peine. - oleum addere camino, Hor. (prov.): jeter de l'huile sur le feu. - quibus pars vitae in oleo consumitur, Quint.: ceux qui passent une partie de leur vie à exercer leur corps. - nitidum quoddam genus est verborum et laetum, et palaestrae magis et olei, quam hujus civilis turbae ac fori, Cic. de Or. 1: c'est un style brillant et fleuri, plutôt fait pour les discussions d'école que pour les tumultueux débats du forum. - oleum vivum, Grat.: naphte, pétrole.* * *Oleum, olei, Huile.\Largo oleo vnctum cadauer. Horat. Huilé, Enhuilé.\Oleum addere camino. Horat. Allumer, ou augmenter ung mal desja encommencé.\Oleum et operam perdere. Cic. Perdre ce qu'on a mis à faire quelque chose et sa peine.\Oleo tranquillior. Plaut. Plus doulx que huile. -
7 holiday
holiday [ˈhɒlɪdeɪ]1. noun3. compounds* * *['hɒlədeɪ] 1.1) GB ( vacation) vacances fplthe summer holidays — les vacances d'été, les grandes vacances
2) GB ( time off work) congé m3) (public, bank) jour m férié4) US2.intransitive verb passer les vacances -
8 school
school [sku:l]1. nouna. école f ; ( = secondary school) lycée m ; (up to 16 only) collège m ; (US = university) (inf) fac (inf) f• to go to/to leave school aller à/quitter l'école• at or in school à l'écolec. (University) faculté f• he's at law/medical school il est en faculté de droit/médecinee. [of painting, philosophy] école ff. [of fish] banc m2. compounds[equipment, edition, doctor, uniform] scolaire• out of school hours en dehors des heures de cours ► school inspector noun (British) (secondary) ≈ inspecteur m, -trice f d'académie ; (primary) ≈ inspecteur m, -trice f primaire• to raise the school-leaving age prolonger la scolarité (to jusqu'à) ► school library noun (books only) bibliothèque f scolaire ; (books and other resources) centre m de documentation• to do the school run emmener les enfants à l'école ► school superintendent noun (US) inspecteur m, - trice f* * *[skuːl] 1.1) School, University école fbroadcasts for schools — émissions fpl scolaires
school starts/finishes — les cours commencent/finissent
2) US ( university) université f3) (of painting, literature, thought) école f4) ( of whales etc) banc m2.noun modifier gen [ holiday, outing, life, uniform, year] scolaire; ( of particular school) [ facilities] de l'école3.transitive verb dresser [horse] -
9 Schulferien
'ʃuːlfeːrjənplvacances scolaires f/plSchulferienSch184d30bau/184d30balferienPlural vacances Feminin Plural scolaires -
10 charter school
ⓘ Charter schools Écoles subventionnées par l'État mais dirigées conjointement par des conseils de parents et d'enseignants. L'école et l'État s'entendent sur une ‘charte’ dans laquelle sont fixés les résultats scolaires à atteindre, le contenu pédagogique des enseignements et la gestion de l'établissement. Les écoles à charte sont affranchies des réglementations scolaires communes aux écoles d'état, mais en échange de cette autonomie, elles sont tenues responsables du taux de réussite des élèves. -
11 tax, for, school, purposes
impôt m aux fins scolaires, impôt m prélevé aux fins scolaires, impôt m scolaireEnglish-French legislative terms > tax, for, school, purposes
-
12 мебель для учебных заведений
мебель для учебных заведений
Мебель для обстановки общеобразовательных школ, профтехучилищ, средних специальных и высших учебных заведений.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > мебель для учебных заведений
-
13 férias
fé.rias[f‘ɛrjəs] sf pl vacances. boas férias! / bonnes vacances! você está cansado, você está precisando de férias / vous êtes fatigué, vous avez besoin de vacances. colônia de férias colonie de vacances. férias de inverno les vacances d’hiver. férias de verão vacances d’été. férias escolares vacances scolaires. lição de férias devoirs de vacances. passar as férias na praia passer ses vacances au bord de la mer. sair de férias partir en vacances. tirar férias prendre des vacances. passar as férias na praia passer ses vacances au bord de la mer.* * *[`fɛrjaʃ]Substantivo feminino plural vacances féminin plurielir/estar de ou em férias partir/être en vacances* * *nome feminino pluralvacancesestar de fériasêtre en vacancesfazer fériasprendre des vacancespassar as férias empasser des vacances au/à -
14 material
ma.te.ri.al[materi‘aw] sm+ adj matériel. Pl: materiais.* * *[materi`aw]Adjetivo(plural: - ais)(bens) matériel(elle)Substantivo masculino matériel masculinmaterial escolar fournitures féminin pluriel scolaires* * *nome masculinomaterial de campismomatériel de campingmaterial pedagógicomatériel pedagogiquematerial de construçãomatériau de constructionmateriais de recuperaçãomatériaux de récupérationadjectivomundo materialmonde matérielprejuízos materiaisdégâts matérielsbens materiaisbiens matérielsvantagens materiaisavantages matérielsmatériel scolairematériel humain -
15 mensalidade
men.sa.li.da.de[mẽsalid‘adi] sf mensualité.* * *[mẽnsali`dadʒi]Substantivo feminino mensualité fémininmensalidade escolar frais scolaires mensuels* * *nome femininomensualité -
16 férias escolares
vacances scolaires. -
17 сбор на нужды общеобразовательных учреждений
prélèvement m pour les établissements scolairesРусско-французский словарь бизнесмена > сбор на нужды общеобразовательных учреждений
-
18 wastage
1) gaspillage; pertes2) déficit [de personnel ou d'effectifs] ; abandons [scolaires]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > wastage
-
19 Французская ассоциация школьных психологов
Dictionnaire russe-français universel > Французская ассоциация школьных психологов
-
20 внеклассное чтение
adjeduc. lectures non scolaires
См. также в других словарях:
Liste Des Commissions Scolaires Du Québec — Article principal : Commission scolaire au Québec. Le premier juillet 1998, 72 commissions scolaires linguistiques ont été créées. De ce nombre, 60 sont francophones, 9 sont anglophones, 2 desservent les autochtones et 1 a un statut… … Wikipédia en Français
Liste des commissions scolaires du Quebec — Liste des commissions scolaires du Québec Article principal : Commission scolaire au Québec. Le premier juillet 1998, 72 commissions scolaires linguistiques ont été créées. De ce nombre, 60 sont francophones, 9 sont anglophones, 2 desservent … Wikipédia en Français
Liste des commissions scolaires du québec — Article principal : Commission scolaire au Québec. Le premier juillet 1998, 72 commissions scolaires linguistiques ont été créées. De ce nombre, 60 sont francophones, 9 sont anglophones, 2 desservent les autochtones et 1 a un statut… … Wikipédia en Français
Liste des commissions scolaires du Québec — Article principal : Commission scolaire au Québec. Le premier juillet 1998, 72 commissions scolaires linguistiques ont été créées. De ce nombre, 60 sont francophones, 9 sont anglophones, 2 desservent les autochtones et 1 a un statut… … Wikipédia en Français
Vacances scolaires — L année scolaire de tous les élèves du monde est entrecoupée de vacances. On distingue deux types de vacances : les grandes vacances, vacances d été dont la durée est de deux mois en France et plus dans certains autres pays et les vacances… … Wikipédia en Français
SOFAD (Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec) — Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec La Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec (la SOFAD) est un organisme à but non lucratif québécois (canadien) issu du mandat exercé par le Ministère… … Wikipédia en Français
Societe de formation a distance des commissions scolaires du Quebec — Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec La Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec (la SOFAD) est un organisme à but non lucratif québécois (canadien) issu du mandat exercé par le Ministère… … Wikipédia en Français
Société de formation à distance des commissions scolaires du québec — La Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec (la SOFAD) est un organisme à but non lucratif québécois (canadien) issu du mandat exercé par le Ministère de l Éducation du Québec (aujourd hui MELS) en matière de formation… … Wikipédia en Français
Institutions scolaires — Institution scolaire Une institution scolaire est une structure sociale et politique destinée à l éducation, dans le premier degré (écoles maternelle, écoles élémentaire, enfants handicapés) et le second degré (collèges, lycées). (En France). On… … Wikipédia en Français
Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec — La Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec (SOFAD) est un organisme à but non lucratif québécois (canadien) issu du mandat exercé par le Ministère de l Éducation du Québec (aujourd hui MELS) en matière de formation à… … Wikipédia en Français
Centre National Des Œuvres Universitaires Et Scolaires — Logo du CNOUS Le Centre national des œuvres universitaires et scolaires, établissement public à caractère administratif, regroupe et anime les différents CROUS de France, et fonctionne comme un « réseau ». Il répartit entre eux des… … Wikipédia en Français