-
1 scintillation of wit
Общая лексика: блеск остроумия -
2 scintillation of wit
asprātības uzliesmojums -
3 scintillation of wit
• dosetke -
4 scintillation
ˌsɪntɪˈleɪʃən сущ.
1) сверкание, блеск тж. перен. scintillation of the eyes ≈ блеск глаз scintillation of wit ≈ блеск остроумия Syn: sparkling, twinkling
2) мерцание звезд сверкание, блеск - * of wit блеск остроумия мерцание( звезд) (специальное) искрение, сверкание, сцинтилляция (астрономия) сцинтилляция scintillation сверкание, блеск;
мерцаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scintillation
-
5 wit
1. n часто ум, разумdull wits — тупоумие, тупость
2. n остроумие, острословиеsuperfine wit — утончённый ум; тонкое остроумие
3. n остряк, остроумный человек4. v арх. знать, ведать5. v арх. узнатьСинонимический ряд:1. awareness (noun) awareness; consciousness2. discrimination (noun) acumen; astucity; astuteness; clear-sightedness; discernment; discrimination; keenness; penetration; perception; perceptiveness; percipience; perspicacity; sagacity; shrewdness3. humorist (noun) clown; comedian; comic; droll; funnyman; humorist; jester; joker; jokester; punster; quipster; wag; zany4. humour (noun) comedy; drollness; funniness; humorousness; humour; wittiness5. intelligence (noun) brainpower; brains; intellect; intelligence; lucidity; mentality; mother wit; reason; saneness; sanity; sense; senses; soundness; soundnesss; understanding; wisdom; wits6. mind (noun) brain; gray matter; head; mind7. satire (noun) badinage; cleverness; drollery; esprit; facetiousness; humor; quip; repartee; satire; witticismАнтонимический ряд:despondency; dullness; gloom; gravity; heaviness; inanity; irrationality; melancholy; monotony; senselessness; sobriety -
6 scintillation
n1) блиск, блискання, виблискування; мерехтіння, блимання2) фіз. іскріння, сцинтиляція3) астр. свічення; мерехтіння, миготіння* * *n1) блискотіння2) мерехтіння3) cпeц. іскріння4) acтp. сцинтиляція -
7 scintillation
[ˌsɪntɪ'leɪʃ(ə)n]сущ.1) сверкание, блеск прям. и перен.Syn: -
8 scintillation
[͵sıntıʹleıl(ə)n] n1. сверкание, блеск2. мерцание ( звёзд)3. спец. искрение, сверкание, сцинтилляция4. астр. сцинтилляция -
9 scintillation
1. n сверкание, блеск2. n мерцание3. n спец. искрение, сверкание, сцинтилляция4. n астр. сцинтилляцияСинонимический ряд:flash (noun) brilliance; coruscation; flash; glance; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; glow; luster; quiver; shimmer; spark; sparkle; twinkle -
10 scintillation
{,sinti'leiʃn}
1. святкане, искрене, блещукане, излъчване
2. искра, светкавица* * *{,sinti'leishn} n 1. святкане, искрене; блещукане; излъч* * *светкавица; блещукане; искра;* * *1. искра, светкавица 2. святкане, искрене, блещукане, излъчване* * *scintillation[¸sinti´leiʃən] n святкане, искрене; блещукане; сцинтилация; \scintillations of wit прен. духовитости, блестящи остроумия. -
11 dosetke
• scintillation of wit -
12 блеск остроумия
1) General subject: fireworks, scintillation of wit2) Makarov: a flash of wit, flash of wit -
13 chispa
f.1 spark.2 bit.3 sparkle (sharpness, humor).esa novela tiene chispa that novel has really got something4 wit, cleverness, scintillation.5 small bit, shred.6 spoon bait, spinner.* * *1 (de lumbre, eléctrica, etc) spark2 (brillo) sparkle, glitter3 (brillante pequeño) small diamond5 (de lluvia) drop, droplet7 (mentira) lie\coger una chispa / pillar una chispa familiar to get sloshedechar chispas figurado to be ragingno tiene ni chispa de gracia figurado it's not funny at all, it's not a bit funnyser una chispa figurado to be very brighttener chispa figurado to be witty, be funnychispa eléctrica spark* * *noun f.* * *1. SF1) [de luz, fuego] spark- echar chispas: está que echa chispas2) (=gota de lluvia) drop3) (=pizca) bit, tiny amount4) (=ingenio) wit- es de chispa retardada5) * (=borrachera) drunkennesscoger o pillar una chispa — to get sloshed *
estar con o tener la chispa — to be tight *
6) CAm, Méxdar chispa — to work, be successful, yield results
7) And (=rumor) rumour, rumor (EEUU)8) And (=arma) gun, weapon2. ADJ INV1) (=borracho)estar chispa — * to be sloshed *
2) Méx (=divertido) funny, amusing3.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex. Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex. Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.----* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
Ex: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex: Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex: Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *A1 (del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas ( fam); he's/they're hopping mad ( colloq), he's/they're fuming! ( colloq)cuando lo enchufé empezaron a saltar chispas when I plugged it in it started sparking o giving off sparkstiene la chispa atrasada the ignition timing needs adjustingB ( fam)(pizca): ¿te sirvo más vino? — una chispita would you like some more wine? — just a dropvio en sus ojos una chispa de ironía/esperanza she saw a flicker of irony/hope in his eyesno tiene ni chispa de inteligencia he doesn't have an ounce o an iota o a spark of intelligenceC (gracia, ingenio) witsus chistes tienen mucha chispa his jokes are very funny o wittyD ( Chi) (para pescar) spinner* * *
chispa sustantivo femenino
1
◊ está/están que echa/echan chispas (fam) he's/they're hopping mad (colloq)b) (Auto, Elec) spark
2 (fam) ( pizca) little bit
3 (gracia, ingenio) wit;
■ adjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)
chispa sustantivo femenino
1 spark
2 familiar (un poco, pizca) bit, dash
una chispa de coñac, a dash of brandy
3 familiar (ingenio) wit, sparkle
4 (gracia, simpatía) liveliness
' chispa' also found in these entries:
Spanish:
gracia
- graciosa
- gracioso
- inflamarse
- sal
- centella
- chiribita
- ingenio
- ingenioso
English:
gleam
- spark
- sparkle
- droll
- glint
* * *♦ nf1. [de fuego] spark;Famechar chispas to be hopping mad;está que echa chispas she's hopping mad, she's fuming2. [de electricidad] spark;si juntas los cables, saltan chispas if you put the cables together, you get o it throws off sparks;Figsaltaron chispas entre los asistentes al debate sparks flew among the participants in the debate3. [pizca] bit;añade una chispa de sal add a pinch of salt4. [agudeza, gracia] sparkle;esa novela tiene chispa that novel has really got something;cuenta los chistes con mucha chispa he tells jokes really well5.están cayendo chispas [lluvia ligera] it's spitting (with rain)♦ interjMéx¡chispas! good heavens!, Br blimey!, US jeez!* * *I adj:estar chispa fam be tipsy famII f1 spark;echar chispas be fuming fam2 fig famwitni chispa not one iota;una chispa de … a touch of …;eres una chispa revolucionario you’re a bit of a revolutionary* * *chispa adjun perrito chispa: a frisky puppychispa nf1) : spark2)echar chispas : to be furious* * *chispa n spark -
14 sparkle
ˈspɑ:kl
1. сущ.
1) искорка sparkles of light ≈ вспышки света Syn: spark I
1., scintillation
2) а) блеск, сверкание the sparkle of a diamond ≈ сверкание алмаза Syn: lustre, shine б) искрение (вина)
3) живость, оживленность He surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit. ≈ Он сам удивился тому, насколько весело и живо ему удалось себя вести. Syn: vivacity, liveliness, animation
2. гл.
1) искриться;
сверкать Her diamonds sparkled in the bright light. ≈ Ее алмазы сверкали в ярких лучах света. Her eyes sparkled with excitement. ≈ Ее глаза сверкали от возбуждения. Syn: flash
2., scintillate, twinkle
2., glitter
1., shine
2., make a brilliant display
2) играть, искриться ( о вине) This wine sparkles like Champagne. ≈ Это вино играет, как шампанское. Syn: effervesce
3) быть оживленным;
блистать, выделяться( в обществе, разговоре) They sparkleed with enthusiasm. ≈ Они искрились энтузиазмом. Syn: shine
2.
4) перех. вызывать сверкание, блеск The sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems. ≈ Под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы. искорка блестка проблеск - not a * of wit ни капли остроумия блеск, сверкание живость, оживленность "игра" (в вине) - the wine has lost its * вино перестало играть остроумие искриться, сверкать;
переливаться - her eyes *d with joy ее глаза сияли радостью - the tables *d with silver and crystal столы сверкали серебром и хрусталем быть оживленным;
блистать играть, искриться (о вине) отличаться, блистать - his aphorisms * with wit его афоризмы блещут остроумием sparkle блеск, сверкание ~ быть оживленным;
блистать ~ живость, оживленность ~ играть, искриться (о вине) ~ искорка ~ искриться;
сверкать -
15 sparkle
1. n искорка2. n блёсткаsparkle finish — глянцевитая отделка, отделка с блёстками
3. n проблеск4. n блеск, сверкание5. n живость, оживлённость6. n «игра»7. n остроумие8. v искриться, сверкать; переливаться9. v быть оживлённым; блистать10. v играть, искриться11. v отличаться, блистатьСинонимический ряд:1. glory (noun) brilliance; glitter; glory; magnificence; resplendence; sumptuousness2. twinkle (noun) coruscation; flash; glance; gleam; glimmer; glint; glisten; glow; luster; lustre; quiver; scintillation; shimmer; spark; twinkle3. bubble (verb) bubble; effervesce; fizz4. flash (verb) coruscate; flash; glance; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; scintillate; shimmer; shine; spangle; twinkleАнтонимический ряд: -
16 Geistesblitz
* * *der Geistesblitzscintillation; brainwave; brainstorm* * *Geis|tes|blitzmbrainwave (Brit), brainstorm (US), flash of inspiration* * *(a sudden bright idea.) brainwave* * *Geis·tes·blitz* * *der (ugs.) brainwave; flash of inspiration* * ** * *der (ugs.) brainwave; flash of inspiration* * *m.brain wave n.flash of genius n.spark of wit n. -
17 coruscation
n книжн. сверкание, блескСинонимический ряд:flash (noun) flash; glance; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; quiver; scintillation; shimmer; sparkle; twinkle
См. также в других словарях:
scintillation — [sint΄ l ā′shən] n. [L scintillatio] 1. the act of scintillating; sparkling 2. a spark; flash 3. a brilliant display of wit 4. Astron. the twinkling of the stars caused by density changes in the atmosphere 5. Nuclear Physics the flash of light… … English World dictionary
Wit — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Wit >N GRP: N 1 Sgm: N 1 wit wit humor wittiness Sgm: N 1 attic wit attic wit attic salt Sgm: N 1 atticism atticism Sgm: N 1 salt salt esprit point … English dictionary for students
wit — I (New American Roget s College Thesaurus) Cleverness Nouns 1. wit, wittiness; Atticism; salt; sense of humor, funny bone, esprit, point, fancy, whim, humor, drollery, pleasantry; comedy; jocularity, jocosity, jocoseness; levity, facetiousness;… … English dictionary for students
scintillation — Synonyms and related words: aphorism, apothegm, black spot, blink, blinking, bloom, blooping, bon mot, boutade, bright idea, bright thought, brilliant idea, conceit, coruscation, crack, definition, epigram, facetiae, firefly, flare, flash of wit … Moby Thesaurus
scintillation — noun Date: circa 1623 1. an act or instance of scintillating; especially rapid changes in the brightness of a celestial body 2. a. a spark or flash emitted in scintillating b. a flash of light produced in a phosphor by an ionizing event 3. a… … New Collegiate Dictionary
Daryl Hine — (born 24 Feb 1936 in New Westminster, British Columbia) is a Canadian poet and translator. Contents 1 Life 2 Awards 3 Works 3.1 Poetry … Wikipedia
pleasantry — Synonyms and related words: Atticism, affability, agile wit, agreeability, agreeableness, amenity, amiability, amicability, aphorism, apothegm, badinage, banter, black humor, bliss, blissfulness, bon mot, boutade, bright idea, bright thought,… … Moby Thesaurus
repartee — Synonyms and related words: acknowledgment, answer, answering, antiphon, aphorism, apothegm, back answer, back talk, backchat, badinage, banter, bon mot, boutade, bright idea, bright thought, brilliant idea, comeback, conceit, crack, echo,… … Moby Thesaurus
aphorism — Synonyms and related words: abridgment, adage, ana, analects, apothegm, axiom, bon mot, boutade, bright idea, bright thought, brilliant idea, brocard, byword, catchword, collected sayings, conceit, crack, current saying, dictate, dictum, distich … Moby Thesaurus
apothegm — Synonyms and related words: adage, ana, analects, aphorism, axiom, bon mot, boutade, bright idea, bright thought, brilliant idea, brocard, byword, catchword, collected sayings, conceit, crack, current saying, dictate, dictum, distich, epigram,… … Moby Thesaurus
bon mot — Synonyms and related words: aphorism, apothegm, boutade, bright idea, bright thought, brilliant idea, conceit, crack, epigram, facetiae, flash of wit, flight of wit, gibe, happy thought, mot, nasty crack, persiflage, play of wit, pleasantry, quip … Moby Thesaurus