-
1 schudnąć
-
2 schudnąć
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schudnąć
-
3 schudnąć
-
4 schudnąć
глаг.• похудеть* * *сов. похудеть, исхудать* * *сов.похуде́ть, исхуда́тьSyn: -
5 schudnąć
1. maigre2. maigrir -
6 schudnąć
1 feoil 2 laghdaigh -
7 schudnąć
[схуднǒчь]v.dk -
8 schudnąć
схуднути -
9 schudnąć
yabığu -
10 schudnąć
egismek; haýallatmak; kemeltmek; kemmek; peseltmek; selçenlemek; seýreklemek; ýuwaşatmak -
11 pochudnąć
-
12 poszczupleć
-
13 wyszczupleć
глаг.• похудеть* * *сов. похудеть, стать стройнее (тоньше)+zeszczupleć, schudnąć
* * *сов.похуде́ть, стать стройне́е (то́ньше)Syn: -
14 zeszczupleć
глаг.• похудеть* * *сов. похудеть;\zeszczupleć na twarzy осунуться
+ wyszczupleć, schudnąć* * *сов.похуде́тьzeszczupleć na twarzy — осу́нуться
Syn: -
15 zmizernieć
глаг.• исхудать• осунуться* * *сов. похудеть;\zmizernieć na twarzy осунуться
+ schudnąć* * *сов.похуде́тьzmizernieć na twarzy — осу́нуться
Syn: -
16 odchu|dzić
pf — odchu|dzać impf Ⅰ vt 1. (pomóc schudnąć) to slim [sb/sth] down, to slim down [dziecko, uda] 2. przen. (zmniejszyć stan liczbowy) to slim [sb/sth] down, to slim down, to streamline [instytucję, załogę]; to reduce [budżet, wydatki] Ⅱ odchudzić się — odchudzać się (schudnąć) to lose weight, to slim downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchu|dzić
-
17 schud|nąć
pf (schudł) vi to slim down, to thin down US, to lose weight- schudnąć z powodu choroby to lose weight because of an illness- jak schudnąć 10 kg w ciągu miesiąca? how can one lose 10 kilos in a month?- dzięki diecie schudł kilka kilogramów on a diet he lost several kilos ⇒ chudnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schud|nąć
-
18 by
Ⅰ conj. 1. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikiem) to, in order to, so as to; (przed zdaniem) so that- biegł przez całą drogę, by zdążyć na pociąg he ran all the way to catch the train- załóż czapkę, byś się nie zaziębił put your hat on so (that) you don’t catch cold- by schudnąć, codziennie biegała (in order) to lose weight, she went running every day- by nie lest książk.- nie powiedziałem im prawdy, by ich nie obrazić I didn’t tell them the truth lest I (should) offend them a. in order not to offend them- nie prosiłem, by mi pomagała I didn’t ask her to help me- nie wydaje mi się, byście go znali I don’t think you (would) know him- wątpię, by się zgodził I doubt if he’s going to a. that he will agree- wrócił z wyprawy, by wkrótce wyruszyć na następną he came back from one expedition, only to embark on another one soon- była zbyt zmęczona, by ugotować obiad she was too tired to cook dinner- znasz polski na tyle dobrze, byś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate without difficulty a. with ease- łóżko jest zbyt szerokie, byście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to carry through the door5. (z wtrąceniem) to- polityczna poprawność, by użyć dzisiejszego pojęcia… political correctness, to use today’s terminology…- jego brak rozwagi, by nie rzec głupota, doprowadzał nas do szału his rashness, not to say stupidity, drove us round the bend pot.Ⅱ part. 1. (w formach trybu warunkowego) should, would- trzeba by już wracać we should go back now, it’s time to go back- bez parasola by zmokła she would get/would have got wet without an umbrella- kurs ukończono by we wrześniu the course would have ended in September- według projektu dotąd by miała dochodzić droga according to the plan, the road would reach a. have reached as far as here- masz rację, ale by to zrobić, trzeba więcej czasu you’re right, but in order to do it you need more time- nie rób tego, byś potem nie żałował don’t do that, otherwise a. or you may regret it later on- cokolwiek by o nim powiedzieć, nie jest głupcem whatever you might a. may say about him, he’s not a fool2. pot. (z partykułą nie) co by nie powiedzieć, to doskonała sztuka whatever you (might) say, it’s an excellent play- jak by nie liczyć, wychodzi tysiąc złotych however you add it up, it comes to a thousand zlotys- z której strony by na to nie patrzeć… whichever way you look at it…- jak by nie było after all, when all’s said and done* * *1. part 2. conj* * *bypartykuła trybu przypuszczającego bym byś byśmy byście (pisana łącznie z osobowymi formami czasownika i spójnikami) kiedy by można was odwiedzić? when could we visit you?; ty byś tego nie powiedział you wouldn't say that; trzeba by spróbować one ought to try; gdybyś przyszedł wcześniej, spotkalibyśmy się if you had come earlier, we would have met. –conj.(in order) to; poszedł do banku, by podjąć pieniądze he went to the bank to get some money; on jest za głupi, by to zrozumieć he's too stupid to understand it; wyszedł z domu, by po chwili wrócić he left the house, only to return a moment later; mówiłem mu, by tam nie szedł I told him not to go there; by tak rzec so to speak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > by
-
19 kilogram
m kilo(gramme) GB, kilo(gram) US- ciężarek o wadze 10 kilogramów a 10-kilo(gramme) weight- schudnąć pół kilograma to lose half a kilo(gramme)- ważyć 40 kilogramów to weigh 40 kilo(gramme)s- zrzucić kilka kilogramów to lose a few kilo(gramme)s* * *kilogram(me), kilo8 złotych za kilogram — 8 zloty a lub per kilo
* * *miGen. -a kilogram (kg); trzy złote za kilogram three zloty a l. per kilogram.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilogram
-
20 chud|nąć
impf (chudł a. chudnął, chudła, chudli) vi 1. [osoba, zwierzę] to lose weight, to grow thin- chudnąć w zastraszającym tempie to lose weight at an alarming rate- chudła z dnia na dzień she became a. grew thinner by the day- zaczął chudnąć z (powodu) niedojadania he began to grow thinner from undernourishment ⇒ schudnąć2. przen. [zapasy] to get lower, to dwindle; [dochód] to shrink- mój portfel chudnie I’m more and more out of pocketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chud|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schudnąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}chudnąć {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schudnąć — dk Vc, schudnąćnę, schudnąćniesz, schudnąćnij, schudł (schudnąćnął), schudnąćdła, schudnąćdli «stać się chudym, szczuplejszym niż poprzednio; zeszczupleć» Schudnąć ze zmartwienia. □ Nim tłusty schudnie, chudego diabli wezmą … Słownik języka polskiego
chudnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVb, chudnąćnę, chudnąćnie, chudnąćnij, chudnąćdłem {{/stl 8}}– schudnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 7}} stawać się chudszym, szczuplejszym; tracić na wadze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś zaczął chudnąć ze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozbyć się — brzuszka, brzucha; zgubić, zrzucić brzuszek, brzuch «schudnąć»: Każdy, kto ma odpowiednio duże pieniądze, może przy pomocy kilkunastu trenerów, lekarzy, dietetyków, zbudować tutaj sylwetkę, jakiej potrzebuje. (...) Cele każdy stawia sobie sam,… … Słownik frazeologiczny
pozbywać się — Pozbyć się brzuszka, brzucha; zgubić, zrzucić brzuszek, brzuch «schudnąć»: Każdy, kto ma odpowiednio duże pieniądze, może przy pomocy kilkunastu trenerów, lekarzy, dietetyków, zbudować tutaj sylwetkę, jakiej potrzebuje. (...) Cele każdy stawia… … Słownik frazeologiczny
brzuszek — m III, D. brzuszekszka, N. brzuszekszkiem; lm M. brzuszekszki zdr. od brzuch Okrągły, pękaty brzuszek. Pan z brzuszkiem. Dziecko zachorowało na brzuszek. Komuś rośnie brzuszek. ◊ pot. Pozbyć się brzuszka «schudnąć» … Słownik języka polskiego
sadło — n III, Ms. sadłodle, blm «tkanka tłuszczowa odkładająca się wokół narządów wewnętrznych (głównie nerek) świni; rzadziej także tłuszcz innych zwierząt, zwłaszcza nie hodowanych» Sadło świńskie. Psie, niedźwiedzie sadło. Topić, wytapiać sadło. ◊… … Słownik języka polskiego
spaść — I dk XI, spadnę, spadniesz, spadnij, spadł, spadłszy spadać ndk I, spaśćam, spaśćasz, spaśćają, spaśćaj, spaśćał 1. «opuścić się szybko z góry na dół; odrywając się od czegoś, tracąc równowagę, zlecieć z góry na dół; opaść w dół» Spadł deszcz,… … Słownik języka polskiego
stracić — dk VIa, stracićcę, stracićcisz, strać, stracićcił, stracićcony 1. «przestać coś mieć, zostać bez kogoś lub bez czegoś; zostać pozbawionym kogoś lub czegoś» Stracić rodzinę. Stracić posadę. Drzewa straciły liście jesienią. Stracić czyjąś przyjaźń … Słownik języka polskiego
waga — ż III, CMs. wadze; lm D. wag 1. «przyrząd do pomiaru masy lub ciężaru ciał, działający najczęściej na zasadzie dźwigni lub odkształcenia elementu ze sprężystego materiału» Waga szalkowa, talerzowa, dźwigniowa, sprężynowa. Waga aptekarska,… … Słownik języka polskiego
wychudnąć — dk Vc, wychudnąćnę, wychudnąćniesz, wychudnąćnij, wychudnąćchudł (wychudnąćchudnął), wychudnąćdła, wychudnąćdli «stać się bardzo chudym; schudnąć» Wychudnąć na szczapę, na wiór. Wychudnąć z głodu, z choroby … Słownik języka polskiego