-
21 bed
1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasbed and breakfast — Zimmer mit Frühstück
get into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- academic.ru/84538/bed_down">bed down- bed in- bed out* * *[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)* * *[bi:ˈed]* * *[bed]1. n1) Bett ntto go to bed — zu or ins Bett gehen
he couldn't get her into bed with him — er hat sie nicht ins Bett gekriegt
to be good in bed — gut im Bett sein
he must have got out of bed on the wrong side (inf) — er ist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
to be in bed — im Bett sein; (through illness also) das Bett hüten müssen
life isn't always a bed of roses (prov) — man ist im Leben nicht immer auf Rosen gebettet
you make the bed you lie in ( US Prov ) — wie man sich bettet, so liegt man
can I have a bed for the night? — kann ich hier/bei euch etc übernachten?
to put a newspaper to bed (Press) — eine Zeitung in Druck geben
the paper has gone to bed (Press) — die Zeitung ist im Druck
4) (= oyster bed, coral bed) Bank f5) (= flower bed, vegetable bed) Beet nt6) (= base of engine, lathe, machine) Bett nt2. vt1) plant setzen, pflanzen* * *bed [bed]A s1. Bett n:a) Bettstelle fb) (Feder- etc) Bett n:in bed im Bett;bed and bedding Bett und Zubehör (Bettzeug etc);bed of state Prunkbett2. a) Lager(statt) n(f) (auch eines Tieres):bed of straw Strohlager3. Unterkunft f:5. (Blumen- etc) Beet n6. (Fluss-, Strom) Bett n, (Meeres) Boden mbed of sand Sandschicht8. TECH Unterlage f, Bett(ung) n(f), Fundament n, Schicht f, z. B.a) Bett n (einer Werkzeugmaschine)b) BAHN Unterbau m, Kies-, Schotterbett nc) (Pflaster- etc) Bettung fd) TYPO Zurichtung f (Druckform)f) untere Backe, Matrize f (einer Stanz- oder Lochmaschine)g) innere, schräge Fläche (des Hobels)h) SCHIFF Schiffsschlitten m (auf der Werft)i) MIL Bettungs-, Bodenplatte f (eines Geschützes)B v/t1. zu oder ins Bett bringena) Gäste etc für die Nacht unterbringen,b) ein Pferd etc mit Streu versorgen3. in ein Beet oder in Beete pflanzen:bed out auspflanzen, -setzenC v/i2. meist bed down sein Nachtlager aufschlagenBesondere Redewendungen: life isn’t a bed of roses das Leben ist kein Honig(sch)lecken;his life is no bed of roses er ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet;marriage is not always a bed of roses die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;she was brought to bed of a boy auch sie genas eines Knaben;die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben;get out of bed on the wrong side umg, US umg a. get up on the wrong side of the bed mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;a) ins oder zu Bett gehen,keep one’s bed das Bett hüten;lie in the bed one has made die Suppe auslöffeln müssen, die man sich eingebrockt hat;make the bed das Bett machen;as you make your bed so you must lie on it (Sprichwort) wie man sich bettet, so liegt man;b) Journalismus: eine Zeitung etc druckfertig machen take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen* * *1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasget into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- bed down- bed in- bed out* * *(horticulture) n.Beet -e n. n.Bett -en n.betten v.setzen v. -
22 bias
1. noun1) (tendency) Neigung, diehave a bias towards or in favour of something/somebody — etwas/jemanden bevorzugen
have a bias against something/somebody — gegen etwas/jemanden eingenommen sein
2) (prejudice) Voreingenommenheit, die2. transitive verb,-s- or - ss- beeinflussenbe biased towards or in favour of something/somebody — für etwas/jemanden eingestellt sein
be biased against something/somebody — gegen etwas/jemanden voreingenommen sein
a biased account — eine gefärbte od. tendenziöse Darstellung
* * *1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) das Vorurteil2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) die Neigung2. verb- academic.ru/6724/biassed">biassed- biased* * *[ˈbaɪəs]to have a \bias against sth gegen etw akk eine Abneigung habenupward \bias positive Verzerrungto accuse sb of \bias jdm Befangenheit vorwerfen\bias-cut schräg geschnitten\bias-cutting Schrägschnitt mon the \bias diagonal [o schräg] zum FadenlaufII. vt▪ to \bias sth etw einseitig darstellen▪ to \bias sb jdn beeinflussen* * *['baɪəs] vb: pret, ptp biased or ( US) biassed1. n1) (= inclination of course, newspaper etc) (einseitige) Ausrichtung f (towards auf +acc); (of person) Vorliebe f (towards für)to have a bias against sth (course, newspaper etc) — gegen etw eingestellt sein; (person) eine Abneigung gegen etw haben
to have a left-/right-wing bias or a bias to the left/right — nach links/rechts ausgerichtet sein, einen Links-/Rechtsdrall haben (inf)
to be without bias — unvoreingenommen sein, ohne Vorurteile sein
2) (SEW)3) (SPORT: shape of bowl) Überhang m2. vtreport, article etc (einseitig) färben; (towards sth) ausrichten (towards auf +acc); person beeinflussenhe biased (Brit) or biassed (US) his article in favour of a historical approach to the problem — in seinem Artikel ging er das Problem eher aus historischer Sicht an
to bias sb toward(s)/against sth — jdn für/gegen etw einnehmen
* * *bias [ˈbaıəs]A s1. schiefe Seite, schräge Fläche oder Richtung2. Schneiderei: schräger Schnitt:cut on the bias diagonal geschnitten3. fig (toward[s])a) Neigung f, Hang m (zu)b) Vorliebe f (für)4. fig Vorurteil n, JUR Befangenheit f:challenge for bias einen Richter etc wegen Befangenheit ablehnen;5. Meinungsforschung: Bias n (durch falsche Untersuchungsmethoden verursachte Verzerrung des Ergebnisses)6. ELEKa) Vorspannung fb) Vormagnetisierung f7. IT Fehlerverzerrung fB adj & adv schräg, schief, diagonal:C v/t prät und pperf -ased, -assed1. auf eine Seite lenkentoward[s] auf akk, nach)* * *1. noun1) (tendency) Neigung, diehave a bias towards or in favour of something/somebody — etwas/jemanden bevorzugen
have a bias against something/somebody — gegen etwas/jemanden eingenommen sein
2) (prejudice) Voreingenommenheit, die2. transitive verb,-s- or - ss- beeinflussenbe biased towards or in favour of something/somebody — für etwas/jemanden eingestellt sein
be biased against something/somebody — gegen etwas/jemanden voreingenommen sein
a biased account — eine gefärbte od. tendenziöse Darstellung
* * *adj.Vorspannungs- präfix. n.Ausrichtung f.Vorliebe -n f.Vorspannung f.Vorurteil n. v.beeinflussen v. -
23 coving
['kəʊvɪŋ]nWölbung f* * *1. Wölbung f2. überhängendes Obergeschoss3. schräge Seitenwände pl (eines Kamins) -
24 gangway
noun1) (for boarding ship or plane) Gangway, dieleave a gangway — (fig.) einen Durchgang freilassen
* * *ˈgang·wayI. n1. NAUT, AEROSP Gangway f* * *['gŋweɪ]1. n1) (NAUT: gangplank) Landungsbrücke f, Gangway f; (= ladder) Fallreep nt2) (= passage) Gang m2. interjPlatz da* * *A s1. Durchgang m, Passage f2. SCHIFFa) Fallreep nb) Fallreeptreppe fc) Gangway f, Landungsbrücke f3. FLUG Gangway f4. Br THEAT etc (Zwischen)Gang mmain gangway Sohlenstrecke6. TECHa) Schräge f, Rutsche fb) Laufbühne f, -brücke fc) Laufbrett nB int Vorsicht! (Platz machen!)* * *noun1) (for boarding ship or plane) Gangway, dieleave a gangway — (fig.) einen Durchgang freilassen
* * *n.Gang ¨-e m.Gangway -s f.Laufsteg -e m. -
25 bevel
<tech.gen> ■ schräg; Schräge f ; Fase f DIN 52 460 ; abgefaste Kante f ; Anfasung f ; Abfasung f rar ; Abschrägung f ugsvt <mech.eng> ■ fasen vt -
26 cant
<tech.gen> ■ geneigte Fläche f ; Schräge f<build.traff> (of road in curves) ■ Kurvenüberhöhung f -
27 diamond crossing
< railw> ■ schräge Bahnkreuzung f -
28 inclination
<tech.gen> (tilting) ■ Kippung f<tech.gen> ■ Neigung f ; Schräge f<tech.gen> (position) ■ Schrägstellung f<tech.gen> (process) ■ Schrägstellung f<tech.gen> (gen.) ■ Schräglage f -
29 incline
-
30 inclined plane
-
31 leave
-
32 obliquity
<tech.gen> ■ Schiefe f ; Schräge f<tech.gen> (position) ■ Schrägstellung f -
33 skewness
<tech.gen> ■ Schräge f -
34 sloped loop
-
35 splayed jamb
-
36 taper
<tech.gen> ■ Abschrägung f<tech.gen> (e.g. of piston, bore, etc.) ■ Kegeligkeit f ; Konizität f<tech.gen> ■ Schräge f ; Steigung f ; Verjüngung f<tech.gen> (become gradually more slender toward one end) ■ konisch zulaufend<mech.eng> (cone) ■ Kegel madj <tech.gen> (e.g. pipe thread) ■ kegeligadj <tech.gen> (cone-shaped; e.g. a bore) ■ kegelförmigvi <tech.gen> ■ verjüngen vr ; spitz zulaufen vi -
37 batter
batter1 BERGB, GEO Böschung fbatter2 HÜTT Schräge f (Hochofenschacht) -
38 downward incline
-
39 downward slant
-
40 downward slope
См. также в других словарях:
Schrage — ist der Name folgender Personen und Unternehmen: Dieter Schrage (1935–2011), deutsch österreichischer Kulturwissenschaftler und aktivist Hidde Klaas Schrage (1883–1952), niederländischer Maschinenbau Ingenieur Johann Nicolaus Schrage (1753–1795) … Deutsch Wikipedia
Schräge — Schräge, r, ste, adj. et adv. mit der Horizontal oder Perpendicularlinie einen schiefen Winkel machend. Eine schräge Linie, eine gerade Linie, welche diese Richtung hat, und folglich als die Diagonallinie eines Quadrates angesehen werden kann.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schräge — Schräge, 1. das Maß der Abweichung einer Mauerfläche von der senkrechten oder rechtwinkligen Richtung; 2. s.v.w. Schmiege (s.d.); 3. Abdachung … Lexikon der gesamten Technik
Schrage — Schrage, motor … Enciclopedia Universal
Schräge — Schräge,die:Schrägheit·Schräglage·Schiefe … Das Wörterbuch der Synonyme
Schräge — Schrägheit; Schiefheit; Einseitigkeit; Unausgewogenheit; abgeschrägte Kante; Schrägkante; Abschrägung; Fase; Schrägfläche * * * Schrä|ge 〈f. 19〉 Schrägheit, schräge Lage, schräge … Universal-Lexikon
Schrage — 1. Berufsübername zu mhd., mnd. schrage »kreuzweis stehende Holzfüße als Untergestell eines Tisches (z.B. eines Verkaufstisches)« für einen Tischler oder Händler. 2. Wohnstättenname zu mhd. schrage »Zaun aus schrägen oder kreuzweise eingefügten… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Schräge — Schrä̲·ge die; , n; 1 nur Sg; die Eigenschaft, ↑schräg (1) zu sein: Die Wand hat eine leichte Schräge 2 eine schräge (1) Wand: eine Mansarde mit Schrägen || K: Dachschräge … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schräge Musik — Part of World War II Captured Messerschmitt Bf 110G 4 showing twin cannon Schräge Musik installation of two cannon with their muzzles j … Wikipedia
Schräge Foliation — oder schräges Gefüge ist eine während des tektonischen Verformungsprozesses entstehende spezielle Art von Foliation. Dieses Gefüge tritt hauptsächlich in quarzreichen Lagen von Myloniten auf. Es wird in der Mikrotektonik, einem Teilgebiet der… … Deutsch Wikipedia
Schräge Musik — Einbau in einer Me 110 (rechts und links am Kabinendach sind die Mündungen zu sehen) Schräge Musik – auch schräge Nachtmusik – ist die Bezeichnung für eine deutsche Waffentechnik zur Zeit des Zweiten Weltkrieges, bei der Maschinengewehre oder… … Deutsch Wikipedia