-
1 schnöder Undank
прил.книжн. чёрная неблагодарность -
2 schnöde
презре́нный, гну́сный. geringschätzig пренебрежи́тельный. schnöder Gewinn нече́стные дохо́ды. schnöde Habsucht гну́сная <ме́рзкая> жа́дность. schnöder Mammon, schnödes Geld презре́нный мета́лл. schnöder Trost жа́лкое утеше́ние. schnöder Undank чёрная неблагода́рность. schnöder Verrat по́длая изме́на, гну́сное преда́тельство. jdn. schnöde abweisen гру́бо выпрова́живать вы́проводить кого́-н. jdn. schnöde behandeln, schnöde gegen jdn. handeln гну́сно <гну́сным о́бразом> поступа́ть /-ступи́ть с кем-н. jdn. schnöde beleidigen гру́бо обижа́ть оби́деть <оскорбля́ть/оскорби́ть > кого́-н. sich schnöde betragen гну́сно вести́ себя́. jdn. schnöde hintergehen [im Stich lassen] по́дло <гну́сно> обма́нывать обману́ть [предава́ть/-да́ть] кого́-н. -
3 schnöde
adj1) пренебрежительный; оскорбительный, обидный; беспощадныйeine schnöde Behandlung — издевательское ( оскорбительное, грубое) обращение (с кем-л.)schnödeste Selbstsucht — грубый ( бездушный) эгоизмschnöder Mammon — презренный металл (золото, деньги) -
4 schnöde
schnöde a пренебрежи́тельный; оскорби́тельный, оби́дный; беспоща́дный; eine schnöde Behandlung издева́тельское [оскорби́тельное, гру́бое] обраще́ние (с кем-л.)schnöde a презре́нный, гну́сный; ни́зкий; по́длыйschnödeste Selbstsucht гру́бый [безду́шный] эгои́змschnöder Geiz гну́сная [чисте́йшая] жа́дностьschnöder Mammon презре́нный мета́лл (зо́лото, де́ньги), schnöder Undank чё́рная неблагода́рностьschnöder Verrat по́длая изме́на; гну́сное преда́тельство -
5 черный
1) прил. schwarzчерный хлеб — Schwarzbrot n, Roggenbrot n3)черное духовенство — Mönche m pl, Mönchsgeistlichkeit f••черный ход — Küchenaufgang m (умл.)черная лестница — Küchentreppe f, Hintertreppe fчерный рынок — Schwarzmarkt m (умл.)его держат в черном теле — er wird kurz ( streng, knapp) gehalten; er wird stiefmütterlich behandelt -
6 чёрный
чёрный 1. прил. schwarz она была в чёрном sie war in Schwarz gekleidet она ходит в чёрном sie kleidet sich schwarz чёрный хлеб Schwarzbrot n 1, Roggenbrot n 1 2. в знач. сущ. мн. шахм. Schwarz n чёрные выигрывают Schwarz gewinnt он играл чёрными er spielte Schwarz 3.: чёрное духовенство Mönche m pl, Mönchsgeistlichkeit f чёрная магия Schwarze Magie а чёрное дерево Ebenholz n 1 чёрная неблагодарность schnöder Undank чёрные мысли schwarze Gedanken чёрная работа schmutzige ( grobe] Arbeit чёрный ход Küchenaufgang m 1a* чёрная лестница Küchentreppe f c, Hintertreppe f c чёрный рынок Schwarzmarkt m 1a* на чёрный день für den Notfall его держат в чёрном теле er wird kurz ( streng, knapp] ge|halten; er wird stiefmütterlich be|handelt чёрным по белому schwarz auf weiß черным-черно pech|schwarz -
7 schnöde
schnöder Undank czarna niewdzięczność
См. также в других словарях:
schnöde — fad; trist; trostlos; langweilig; dröge; öde; farblos; eintönig; monoton; öd; langatmig; schandbar; … Universal-Lexikon
schnöd — 〈Adj.〉 = schnöde * * * schnöd: ↑ schnöde. * * * schnöd: ↑schnöde. schnö|de, (bes. südd., österr.:) schnöd <Adj.> [mhd. snœde = vermessen, rücksichtslos; verächtlich, erbärmlich, gering; … Universal-Lexikon