-
61 Kursbeibehaltung
Kurs·bei·be·hal·tungf staying on coursebei schlechtem Wetter ist die \Kursbeibehaltung schwierig maintaining course is difficult in bad weatherder Autopilot sorgt für die ständige \Kursbeibehaltung the autopilot keeps the course constant -
62 Erhaltungszustand
Erhaltungszustand
state of preservation (repair);
• in schlechtem Erhaltungszustand out of repair;
• ordnungsgemäßer Erhaltungszustand proper state of repair;
• schlechter Erhaltungszustand non-repair. -
63 anschleichen
'anʃlaɪçənv irran| schleichen■ sich anschleichen acercarse sigilosamente [an a]angeschlichen kommen [heimlich] acercarse de puntillas[mit schlechtem Gewissen] venir con el rabo entre las piernas————————sich anschleichen reflexives Verb -
64 bei
praep mit D1) (wo?) koło (czegoś), przy (czymś)bei mir (zu Hause) — przy mnie, u mnie
2) (wann?) podczas (czegoś), przy (czymś)3) ( Umstand) -
65 verführen
гл.1) общ. обольщать, совращать, влачить, искушать, соблазнять2) юр. втравить (кого-л.) во (что-л.) (zu Schlechtem)3) дор. перевозить (грунт при земляных работах), перемещать (грунт при земляных работах)4) офиц. соблазнить5) христ. прельстить -
66 fuss
der, e 1. ходило, крак (и на предмети); 2. подножие, долна част; 3. стъпка (в стих); 4. фут, мярка за дължина (около 30 см); < zu = gehen вървя пеш; mit e-m auf gutem, schlechtem = stehen съм с нкг в добри, лоши отношения; auf freien = setzen пущам на свобода, освобождавам; прен e-m auf den = treten обиждам нкг. -
67 bei jmdm. gut angeschrieben sein
ugs.(bei jmdm. gut [schlecht] angeschrieben sein)(bei jmdm. in gutem [schlechtem] Ansehen stehen)быть на хорошем [плохом] счету у кого-л.Da er... bei den Lehrern schlecht angeschrieben stand, so brachte er beständig die erbärmlichsten Zensuren nach Hause. (Th. Mann. Tonio Kröger)
Der kleine Helwig war... in der Gärtnerei gut angeschrieben. (A. Seghers. Das siebte Kreuz)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > bei jmdm. gut angeschrieben sein
-
68 jmdm. das Handwerk legen
(jmds. schlechtem Treiben ein Ende setzen)положить конец чьим-л. проискам, чьим-л. преступлениямMan musste ihnen das Handwerk legen, sonst kam es in Deutschland wie in Italien oder noch ärger. (F. C. Weiskopf. Lissy)
Und der Hass wuchs und schlug wie eine Flamme in ihm hoch: Im Ende lehn ich mich auf, gegen das "Schicksal", ich biet ihm die Stirn, ich bin stärker, ich spring in die Schranken. Ich lege Wolzow das Handwerk. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)
Die kürzlich gegründete Arbeitsgruppe "Transparenz", der Kripokommissare ebenso angehören wie Wirtschaftswissenschaftler, soll Kredithaien das Handwerk legen. Schöttler sieht in der hohen Arbeitslosigkeit die Hauptursache der sozialen Misere. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. das Handwerk legen
-
69 berüchtigt
be·rüch·tigt [bəʼrʏçtɪçt] adj1) ( in schlechtem Ruf stehend) notorious, infamous;wegen etw \berüchtigt sein to be notorious for sth2) ( gefürchtet) feared, dreaded;wegen etw \berüchtigt sein to be feared [or dreaded] because of sth -
70 Haus
1) ( Gebäude) house;das Internat bestand aus mehreren Häusern the boarding school consisted of several buildings;wie geht's zu \Hause? how are things at home?;\Haus und Hof ( geh) house and home;das Weiße \Haus the White House;für jdn ein offenes \Haus haben to keep open house for sb;jdn nach \Hause bringen to see [or take] sb home;kannst du mich mit dem Auto nach \Hause bringen? can you drive me home?;jdn ans \Haus fesseln to confine sb to the house;seit sie krank ist, ist sie ans \Haus gefesselt since she's been ill she's been confined to the house;sich [irgendwo/bei jdm] wie zu \Hause fühlen to feel at home [somewhere/in sb's house];fühlen Sie sich wie zu \Hause! make yourself at home;aus dem \Haus gehen to leave the house;das \Haus hüten müssen to have to stay at home;ich muss wegen einer Grippe das \Haus hüten I have to stay in due to a bout of flu;außer \Haus essen to eat out;am Wochenende essen sie außer \Haus they eat out at weekends;aus dem \Haus sein to have left home;irgendwo zu \Haus[e] sein to live [or come from] somewhere;wo sind Sie eigentlich zu \Hause? tell me, where are you from?;der Pandabär ist nur in China zu \Hause the panda bear can only be found in China;jd/etw kommt jdm nicht ins \Haus sb does not allow sb/sth in the house;eine Katze kommt mir nicht ins \Haus! I'm not having a cat in the house!;[etw] ins \Haus liefern to deliver [sth] to the door;liefern Sie ins \Haus? do you make home deliveries?;frei \Haus liefern to deliver free of charge;jdn ins \Haus nehmen to take sb in[to one's home];ich habe den Vertreter gleich wieder nach \Hause geschickt I sent the rep packing straight away;die Lehrerin schickte den Schüler nach \Hause the teacher sent the pupil home;jdm das \Haus verbieten to not allow sb in the house;\Haus an \Haus next door;wir wohnen \Haus an \Haus we live next door to each other;im \Haus[e] in the house;bei der Kälte bleibe ich lieber im \Haus I prefer to stay indoors [or inside] when it's cold;nichts mehr im \Haus haben to have nothing [left] [to eat/drink] in the house;ins \Haus into the house, indoors;es wird schon kühl, lass uns ins \Haus gehen it's getting cool, let's go indoors [or inside];meine Klavierlehrerin kommt immer ins \Haus my piano teacher always comes to our house;nach \Hause, (österr, schweiz a.) nachhauseRR home;komm nicht so spät nach \Hause! don't come home so late!;es ist nicht mehr weit bis nach \Hause! we're not far from home now!;ich muss nach \Hause! I must [or have to] go home!;zu \Hause, (österr, schweiz a.) zuhauseRR at home;seid unbedingt vor Mitternacht wieder zu \Hause! make sure you're back home before midnight!;wir können schon in drei Stunden zu \Hause sein we can be home in three hours;bei euch zu \Hause ist es so gemütlich there's such a relaxed atmosphere in your home;bei uns zu \Hause wurde vor dem Essen gebetet we always said prayers before a meal in our house2) (Villa, Pension) house;„\Haus Talblick“ “Talblick House”;das erste \Haus am Platze the best hotel in town;3) ( Familie) household;er ist ein alter Freund des \Hauses he's an old friend of the family;die Dame/der Herr des \Hauses the lady/master of the house;aus adligem \Hause from a noble family;aus angesehenem \Hause from a respectable family;von \Hause aus by birth;von \Hause aus ist sie musikalisch she comes from a musical family4) ( Dynastie) house;die Kaiser von Österreich stammten aus dem \Hause Habsburg the Emperors of Austria came from the House of the HapsburgsRauchen ist im ganzen \Haus verboten! smoking is not allowed anywhere in the company buildings;das erste \Haus am Platze the best firm in the area;im \Hause sein to be in;Sie können mich jederzeit im Büro erreichen, ich bin den ganzen Tag im \Hause you can get me at the office any time, I'm in [or there] all day6) (geh: Saal, Publikum) house;das große/kleine \Haus the large/small theatre;das Gesetz passierte das \Haus ohne Gegenstimmen the act passed through the House without opposition;ein großes \Haus führen ( geh) to entertain in style;jdm das \Haus führen to keep house for sbWENDUNGEN:\Haus und Herd verlassen ( geh) to leave one's home and family;das europäische \Haus the family of Europe;sein \Haus bestellen to put [or set] one's house in order;\Haus halten ( sparsam wirtschaften) to be economical;( dosiert einsetzen) to conserve;für jdn/niemanden zu \Haus sein to be at home to sb/nobody;in der Physik bin ich nicht so zu \Hause wie Sie! I'm not as much at home in physics as you are;jdm ins \Haus schneien ( fam) to descend on sb;[jdm] ins \Haus stehen to be in store [for sb];vielleicht steht uns ein großer Lottogewinn ins \Haus perhaps we're in store for a big win on the lottery;von \Hause aus originally -
71 Kursbeibehaltung
Kurs·bei·be·hal·tung fstaying on course;bei schlechtem Wetter ist die \Kursbeibehaltung schwierig maintaining course is difficult in bad weather;der Autopilot sorgt für die ständige \Kursbeibehaltung the autopilot keeps the course constantDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kursbeibehaltung
-
72 schlecht
ich fürchte das Fleisch ist \schlecht geworden I'm afraid the meat has gone off [or is off];2) ( mindere Qualität aufweisend) bad, poor;von \schlechter Qualität of poor quality;\schlechte Verarbeitung poor workmanship3) ( unzureichend) poor;noch zu \schlecht still not good enough;deine Aussprache ist noch zu \schlecht your pronunciation is still not good enoughein \schlechtes Gehalt a poor salary5) ( moralisch verkommen) bad, wicked, evil;ein \schlechtes Gewissen haben to have a bad conscience;einen \schlechten Ruf haben [o in \schlechtem Ruf stehen] to have a bad reputation;jdm etwas S\schlechtes nachsagen to say sth bad about sb, to speak disparagingly about sb, to cast aspersions on sb ( form)6) ( unangenehm) bad;\schlechtes Benehmen bad manners pl7) ( ungünstig) bad;\schlechte Zeiten hard timeseine \schlechte Entwässerung water retention;\schlechte Augen poor [or weak] eyesight, weak eyes;ein \schlechtes Herz a bad heart9) ( übel)WENDUNGEN:es [bei jdm] \schlecht haben to not be doing well [or to be doing badly] [with sb];jdn aber \schlecht kennen to not know sb [very well];es sieht \schlecht aus it doesn't [or things don't] look good;so \schlecht habe ich selten gegessen I've rarely had such bad food2) ( ungenügend) badly, poorly;die Geschäfte gehen \schlecht business is bad3) ( nicht hinreichend) badly;etw \schlecht beschreiben to describe sth superficially [or badly];es ist \schlecht vorstellbar it's difficult to imagine4) ( gering) poorly;\schlecht bezahlt badly [or poorly] paid;\schlecht gehen to be badly off, to be doing badly;\schlecht zahlen to pay badly;\schlecht honoriert badly paid\schlecht gehen to not feel [or be] well;( sich übel fühlen) to feel sick;\schlecht hören to be hard of hearing;\schlecht sehen to have poor [or weak] eyesight6) ( unangenehm) badly;\schlecht reden über jdn to say bad things about sb, to speak disparagingly about sb, to cast aspersions on sb7) ( nicht gut)\schlecht beraten ill-advised;\schlecht mit jdm auskommen to not get on [well] with sb;wir kommen \schlecht miteinander aus we don't get on well together;\schlecht zusammenpassen to not get on well together8) ( schwerlich) not really;du wirst \schlecht anders können you can't really do anything elseWENDUNGEN:auf jdn/etw \schlecht zu sprechen sein to not want anything to do with sb/sth;nicht \schlecht ( fam);in dem Restaurant speist man nicht \schlecht you can eat [quite] well in that restaurant;nicht \schlecht staunen to be astonished;nicht \schlecht verwundert sein to be amazed -
73 schleichen;
schleicht, schlich, ist oder hat geschlichenI v/i (ist) creep, sneak; Dieb, Fuchs etc.: prowl; auf den Zehenspitzen: tiptoe; umg. erschöpft, langsam: crawl (auch Auto); ins Haus schleichen sneak ( oder slip, steal) into the house; ums Haus schleichen creep ( Dieb: prowl) around the house; da schleicht wieder einer vor uns umg. we’ve got another crawler (Am. slowpoke) in front of usII v/refl (hat) creep, sneak; er hat sich mit schlechtem Gewissen aus dem Haus geschlichen he stole ( oder slunk) out of the house with a bad conscience; schleich dich! umg. get out of here!, scram!; sich in jemandes Vertrauen schleichen fig. worm one’s way into s.o.’s confidence -
74 Frauensperson
/ б.ч. пренебр. баба. Wie konntest du dich nur mit dieser Frauensperson einlassen? Sie steht doch in schlechtem Ruf.Plötzlich kommt eine Frauensperson rein, die ich nicht kannte, und will hier rumkommandieren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Frauensperson
-
75 herunterbringen
vt l. проглотить что-л.(тж. переи.). Ich brachte (vor Aufregung) keinen Bissen herunter!Sie gönnte ihm nicht einmal ein Butterbrot, das er mit Würgen im Hals herunterbrachte.Das bringe ich im Leben nicht herunter!2. разорить кого/что-л.развратить, испортить кого-л..einen Betrieb durch Mißwirtschaft völlig herunterbringenjmdn. moralisch, finanziell herunterbringen II Der Alkoholgenuß hat ihn arg heruntergebracht3.: jmdn. von etwas Schlechtem herunterbringen предостеречь кого-л. Kannst du ihn nicht vom Trinken und Rauchen herunterbringen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herunterbringen
-
76 Länge
/1.: in die Länge gehen [wachsen] вытянуться. Mein Pullover ist nach dem Waschen in die Länge gegangen, ist aus schlechtem Material.Mein Junge wächst jetzt mehr in die Länge als in die Breite und braucht viel Neues zum Anziehen.2.: um Längen gewinnen, voraus sein [verlieren, geschlagen werden] спорт, заметно, значительно превосходить [потерять]. Unser Pferd war den anderen um einige Längen voraus.Der andere Sportler wurde um mehrere Längen geschlagen.Wir haben um mehrere Längen gewonnen.3.: auf die Länge надолго. Auf die Länge ist der Krach über uns nicht zu ertragen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Länge
-
77 Zustand
Zustand m 1. RS state (physikalisch); 2. RS, VR condition; 3. RS state (z. B. eines Gebäudes); 4. mode (Zustandsform) • in baufälligem Zustand out of repair (Gebäude) • in baufälligem Zustand sein be in disrepair, be in a state of disrepair • in den vorherigen Zustand versetzen TE reconstitute (z. B. temporär genutztes Land) • in gewalztem Zustand ST as-rolled (Stahl) • in gutem Zustand in good condition, in good repair • in schlechtem Zustand in poor condition, out of conditionDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zustand
-
78 Fuß
Fuß I. m, Füße 1. Anat крак (от глезена надолу); стъпало, ходило (на чорап); 2. крак (на мебел); столче (на чаша); 3. основа (на паметник); Arch цокъл; 4. подножие, поли (планина); angeschwollene Füße подути крака; kalte Füße haben краката ми са студени; von Kopf bis Fuß от главата до петите, от горе до долу; zu Fuß gehen вървя пеша; sich (Dat) den Fuß verstauchen изкълчвам си крака; auf eigenen Füßen stehen стоя на собствените си крака, самостоятелен съм; umg auf großem Fuße leben живея на широка нога; sich auf freiem Fuß befinden на свобода съм (освободен от затвор); umg mit jmdm. auf gutem ( schlechtem) Fuße stehen с някого съм в добри (лоши) отношения; umg immer wieder auf die Füße fallen винаги стъпвам на краката си, измъквам се от трудности; festen Fuß fassen интегрирам се, налагам се някъде. II. m, - стъпка, фут (мярка); zwei Fuß lang дълъг два фута. -
79 Fuß
fuːsm1) ANAT pied mIch kann keinen Fuß mehr vor den anderen setzen. — Je ne peux plus mettre un pied devant l'autre.
Fuß fassen — s'établir/creuser son trou
kalte Füße bekommen (fig) — battre en retraite/avoir la pétoche
jdm auf die Füße treten (fig) — blesser qn/vexer qn
2) ( Sockel) pied m, socle m3) ( Zoll) pied mFußF184d30bau/184d30baß [fu:s, Plural: 'fy:sə] <-es, Fcf7eb89aü/cf7eb89aße>1 pied Maskulin; Beispiel: gut zu Fuß sein avoir de bonnes jambes; Beispiel: sich jemandem zu Füßen werfen se jeter aux pieds de quelqu'un; Beispiel: zu Fuß à pied; Beispiel: bei Fuß! au pied!Wendungen: auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes; sich auf freiem Fuß befinden être en liberté; auf großem Fuß leben mener grand train; mit jemandem auf gutem Fuß stehen être en bons termes avec quelqu'un; kalte Füße bekommen (umgangssprachlich) se défiler; irgendwo Fuß fassen prendre pied quelque part; einer S. auf dem Fuße folgen succéder [immédiatement] à quelque chose; etwas mit Füßen treten fouler aux pieds quelque chose -
80 schlechter Ruf
дурная слава, плохая репутацияDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > schlechter Ruf
См. также в других словарях:
in sehr schlechtem Zustand — in sehr schlechtem Zustand … Deutsch Wörterbuch
Oft kommt ein nützlich Wort aus schlechtem Munde. — См. Не презирай совета ничьего, Но прежде рассмотри его … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
in schlechtem Zustand — unter aller Kanone (umgangssprachlich); unter aller Sau (vulgär) … Universal-Lexikon
Chronik der Luftfahrtkatastrophen 1991 bis 2000 — Dies ist eine Teilliste. Für übrige Zeitspannen siehe Katastrophen der Luftfahrt. Inhaltsverzeichnis 1 2000 2 1999 3 1998 4 1997 5 1996 6 1995 … Deutsch Wikipedia
Liste von Luftfahrtkatastrophen 1991 bis 2000 — Dies ist eine Teilliste. Für übrige Zeitspannen siehe Liste von Katastrophen der Luftfahrt. Inhaltsverzeichnis 1 2000 2 1999 3 1998 4 1997 5 … Deutsch Wikipedia
Algier-Lagos-Highway — Der Algier Lagos Highway auch Trans Sahara Highway genannt ist ein Projekt, eine bestehende Handelsroute durch die Wüste Sahara zu asphaltieren, zu verbessern und die Grenzformalitäten zu vereinfachen. Er verbindet Nordafrika an der… … Deutsch Wikipedia
Trans-Sahara-Highway — Der Algier Lagos Highway auch Trans Sahara Highway genannt ist ein Projekt, eine bestehende Handelsroute durch die Wüste Sahara zu asphaltieren, zu verbessern und die Grenzformalitäten zu vereinfachen. Er verbindet Nordafrika an der… … Deutsch Wikipedia
Chronik der Luftfahrtkatastrophen ab 2001 — Dies ist eine Teilliste. Für übrige Zeitspannen siehe Katastrophen der Luftfahrt Inhaltsverzeichnis 1 2009 2 2008 3 2007 4 2006 5 2005 6 2004 … Deutsch Wikipedia
Liste von Luftfahrtkatastrophen 2001 bis 2010 — Dies ist eine Teilliste. Für übrige Zeitspannen siehe Liste von Katastrophen der Luftfahrt Inhaltsverzeichnis 1 2001 2 2002 3 2003 4 2004 5 … Deutsch Wikipedia
Kleid — 1. Alt Klâder drêd em gärn. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 816. 2. Alte Kleider lachen über eine weiche Bürste (oder: wollen eine scharfe Bürste). 3. Alte Kleider soll man nicht wegwerffen, man hab denn newe. – Lehmann, 9, 56. 4. Alte Kleider… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wetter — 1. Alle bösen Wetter klaren auff gegen den Abend. – Petri, II, 4. 2. Auf gut Wetter vertrau, beginnt der Tag nebelgrau. 3. Auf heiss (schwül) Wetter folgt gern der Donner. – Petri, II, 25. 4. Auf trübe Wetter folgt heiterer Himmel. – Chaos, 179.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon