-
1 schiffen
(umgangssprachlich: urinieren) mearII vunpers(umgangssprachlich: Platzregen) caer un chaparrón; es schifft den ganzen Tag (heftig regnen) lleva todo el día lloviendo a cántaros -
2 Untergang
'untərgaŋm1) ( Zusammenbruch) derrumbamiento m, caída f2) ( Sinken) hundimiento m3) ( Niedergang) decadencia f, ruina f4) (der Sonne, des Mondes) puesta f, ocaso m<-(e)s, -gänge>( Plural Untergänge) derdas ist sein Untergang! ¡esto es su perdición! -
3 Brücke
'brykəf1) puente m2) ( Teppich) alfombra pequeña f, alfombra corta f3) ( Zahnbrücke) MED puente mBrücke ['brүkə]<-n>1 digarchit, med, sport, naut puente Maskulin; alle Brücken hinter sich abbrechen (bildlich) quemar las naves -
4 Kapitän
kapi'tɛːnm1) ( Schiffskapitän) capitán m2) ( Flugkapitän) comandante de abordo m, capitán m (LA)<-s, -e; -nen>1 digSeefahrt, SPORT capitán, -ana Maskulin, Feminin -
5 Mast
mastm1) ( Schiffsmast) mástil m2) ( Telefonmast) poste m3) ( Fahnenmast) asta f/pl-1-Mast1 [mast]<-(e)s, -e(n)>————————-2-Mast2 [mast]———————— -
6 Versenkung
fɛr'zɛŋkuŋf1) ( eines Schiffes) hundimiento m2) (fig: Versenkung in etw) enfrascamiento m<- en>2 dig (Meditation) ensimismamiento Maskulin; in der Versenkung verschwinden (umgangssprachlich) caer en el olvido; aus der Versenkung auftauchen (umgangssprachlich) aparecer como por arte de magia( Plural Versenkungen) die -
7 abladen
-
8 einschiffen
ein| schiffenembarcar■ sich einschiffen embarcarse [nach para]transitives Verb————————sich einschiffen reflexives Verb
См. также в других словарях:
Schiffen — Schiffen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. * Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn. 1) Auf dem Wasser den Ort verändern, doch nur von einem Schiffe, eine im Hochdeutschen ungewöhnliche Bedeutung. Daselbst fand der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schiffen — schiffen:1.⇨austreten(1)–2.⇨regnen(1) schiffen 1.→urinieren 2.→regnen … Das Wörterbuch der Synonyme
schiffen — Vsw std. vulg. (13. Jh., Bedeutung 18. Jh.) Stammwort. Die alte Bedeutung zu Schiff fahren (noch archaisch in sich einschiffen) ist verdrängt worden durch eine störende neue: Von Schiff Gefäß stammt die studentische Bezeichnung für den Nachttopf … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schiffen — Das Verb schiffen ist im gehobenen Deutsch in der Bedeutung „zu Schiff fahren“ seit dem 13. Jahrhundert belegt[1] – vgl. 1796 Schillers Gedichtanfang in „Erwartung“: In den Ozean schifft mit tausend Masten der Jüngling. Diese ursprüngliche… … Deutsch Wikipedia
schiffen — miktieren (fachsprachlich); harnen; Lulu machen (umgangssprachlich); eine Stange Wasser in die Ecke stellen (umgangssprachlich); pinkeln (umgangssprachlich); Pipi machen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
schiffen — Schiff: Das gemeingerm. Wort bedeutete – wie auch ↑ Boot und ↑ Nachen – ursprünglich »ausgehöhlter Stamm, Einbaum«. Mhd. schif, ahd. scif, got. skip, engl. ship, schwed. skepp gehören zu der unter ↑ Schiene behandelten idg. Wurzel *skē̆i… … Das Herkunftswörterbuch
Schiffen — 1. Die schiffen, sind nur eine Handbreit zwischen Leben und Tod. – Seybold, 259. 2. Wer allzeit schiffet glücklich, der wär ein G sell vor mich. Lat.: Qui remigat prosper, socius sit, postulo noster. (Sutor, 272.) 3. Wer nicht schifft zu… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schiffen — schịf·fen; schiffte, hat geschifft; [Vi] 1 <ein Mann> schifft vulg; ein Mann entleert die Blase; [Vimp] 2 es schifft gespr! es regnet (stark) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schiffen — schiffenintr 1.harnen.Beruhtauf»Schiff=Wasserbehälter«(beispielsweiseaufdemKüchenherd);dannverengtaufdasNachtgeschirr,wobeiSchallnachahmungeingewirkthabenmag.AnscheinendvonStudentenausgegangen.1750ff. 2.esschifft=esregnet(inStrömen).1840ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schiffen — scheffe … Kölsch Dialekt Lexikon
schiffen — schịf|fen (veraltet für zu Wasser fahren; derb für urinieren) … Die deutsche Rechtschreibung