-
1 Müll
-
2 Mull
-
3 Müll
-
4 der Müll will runtergetragen werden
(gehobener Sprachgebrauch) hay que bajar la basuraDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Müll will runtergetragen werden
-
5 etwas in den Müll werfen
tirar algo a la basura -
6 radioaktiver Müll
residuos radi(o)activos -
7 Abfall
'apfalm1) ( Müll) basura f, desperdicios m/pl, desechos m/pl, restos m/pl2) ( Rückgang) baja f, descenso m, caída f-1-Abfall1<-(e)s, ohne Plural >————————-2-Abfall2<-(e)s, -fälle>; (Müll) basura Feminin, desecho Maskulin; radioaktiver Abfall residuos radi(o)activosder -
8 Abfuhr
-
9 abladen
-
10 auskippen
-
11 entsorgen
ɛnt'zɔrgənvtransitives Verb1. [wegwerfen] desechar2. [reinigen] vaciar3. [von Abfallstoffen befreien] desechar las materias tóxicas de -
12 strahlend
Adjektiv1. [Gesicht, Lachen] radiante3. [Radioaktivität, Müll] irradiante————————Adverb1. [begrüßen, berichten] radiante2. [hell] luminosamente3. [weiß, sauber] brillantemente -
13 verbrennen
fɛr'brɛnənv irrquemar, incinerar(Holz, Mensch, Papier) quemar; (Leiche, Müll) incinerar; sich Dativ die Zunge verbrennen (umgangssprachlich bildlich) meter la pata(Haus, Braten) quemarse; (Person) morir abrasado■ sich verbrennen quemarse [an con]————————————————sich verbrennen reflexives Verb -
14 wollen
'vɔlənv irr1) ( wünschen) querer, desearIch will nicht. — No me da la gana.
Wie du willst. — Como quieras.
Wollen Sie ihn heiraten? — Ja, ich will.
¿Quiere casarse con él? — Sí, quiero.
Ich will für dich nur das Beste. — Sólo deseo lo mejor para ti.
2) ( verlangen) exigir, pedirKoste, was es wolle. — Cueste lo que cueste.
Ich will den Chef sprechen. — Quiero hablar con el jefe.
3) ( vorgeben) desear, pretenderSie will es gehört haben. — Ella pretendía haberlo oído.
-1-wollen1 ['vɔlən] <will, wollte, wollen>2 dig (beabsichtigen) tener la intención de, querer; ich wollte gerade gehen estaba a punto de irme; was ich dir noch sagen wollte... lo que aún te quería decir...3 dig (behaupten) decir; er will dich gestern gesehen haben dice haberte visto ayer; das will ich meinen eso digo; und so jemand will Lehrer sein y alguien como él pretende ser profesor4 dig (auffordern) wenn Sie bitte Platz nehmen wollen siéntese, por favor; willst du wohl still sein? ¿te quieres callar?6 dig(Passiv: müssen) der Müll will runtergetragen werden (gehobener Sprachgebrauch) hay que bajar la basura7 dig (Wend) na gut, ich will mal nicht so sein bueno, no voy a oponerme; das will etwas heißen lo cual ya quiere decir algo; das will ich nicht gehört haben lo doy por no oído; ich will ja nichts gesagt haben, aber... no quiero intervenir pero...; was will man da machen? ¿qué se le va a hacer?; es wollte und wollte nicht gelingen por más que lo intentamos, no lo logramos————————-2-wollen2 ['vɔlən] <will, wollte, gewollt>1 dig (den Willen haben) querer; lieber wollen preferir; ich will jetzt nach Hause quiero irme a casa; zu wem wollen Sie? ¿a quién busca?; du musst nur wollen sólo tienes que querer; meine Beine wollen nicht mehr (umgangssprachlich) me fallan las piernas; wer nicht will, der hat schon quien no quiere por algo será2 dig (wünschen) desear, querer; jemandem wohl wollen querer el bien de alguien; ich wollte, er würde endlich kommen quisiera que viniera de una vez; ganz wie du willst como quieras; ob du willst oder nicht quieras o no (quieras)3 dig (beabsichtigen) ich weiß gar nicht, was du willst, das sieht doch gut aus (umgangssprachlich) no sé qué quieres, tiene buena pinta; das habe ich nicht gewollt no era mi intención; ohne es zu wollen sin querer4 dig (Wend) da ist nichts (mehr) zu wollen (umgangssprachlich) ahí no hay nada que hacer; du hast hier nichts zu wollen (tú) no pintas nada aquí————————-3-wollen3de lana[gen] querer————————( Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) intransitives Verb (Perf hat gewollt)1. [gen] quererwir wollten, das wäre schon vorbei quisiéramos que ya se hubiera acabado esto2. [gehen wollen] querer ir(se)————————( Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) transitives Verb (Perf hat gewollt)1. [haben wollen] quererwollen, dass jd etw tut querer que alguien haga algo2. (umgangssprachlich) [brauchen] necesitar3. (umgangssprachlich) [Interesse haben]von jm etw oder etw von jm wollen querer algo de alguiennichts von jm oder von jm nichts wollen no querer nada de alguien -
15 Verbandmull
-
16 Verbandsmull
-
17 Verbrennungsofen
-
18 abkippen
См. также в других словарях:
Mull — could refer to: *Mull, an Anglicization of the Gaelic Maol , is a term for a rounded hill, summit, or mountain, bare of trees (it has also been used, in Gaelic, to refer to a forehead, or to a shaved head). As an adjective, the word is used to… … Wikipedia
Mull — (aus mittelniederdt.: mul „lockerer Humusboden“, „Staub“) steht für: Mull (Humusform) Maulwurf, regionale, volkstümliche Bezeichnung Das Wort findet sich auch bei anderen, ökologisch einem Maulwurf ähnlich lebenden Arten wieder, die systematisch… … Deutsch Wikipedia
Mull — puede hacer referencia a: un término geográfico escocés que designa a una península o a la extremidad de dicha península (p.ej.: el Mull of Kintyre o el Mull of Galloway); Mull, una isla de Escocia; el mull, un tipo de humus; Mull, una película… … Wikipedia Español
mull — məl vt to grind or mix thoroughly (as in a mortar): PULVERIZE <the alloy, after removal from the amalgamator, was mulled in the palm of the hand (Jour. of Amer. Dental Assoc.)> mull n 1) a soft fine sheer fabric of cotton, silk, or rayon 2) … Medical dictionary
mull — mull·ite; mull·i·ti·za·tion; mull; mull·er; … English syllables
mull — Ⅰ. mull [1] ► VERB (mull over) ▪ think about at length. ORIGIN origin uncertain. Ⅱ. mull [2] ► VERB ▪ warm (wine or beer) and add sugar and spices to it … English terms dictionary
Mull — Mull, n. [Icel. m[=u]li a snout, muzzle, projecting crag; or cf. Ir. & Gael. meall a heap of earth, a mound, a hill or eminence, W. moel. Cf. {Mouth}.] 1. A promontory; as, the Mull of Cantyre. [Scot.] [1913 Webster] 2. A snuffbox made of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Mull — Mull, v. i. To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate; usually with over; as, to mull over a thought or a problem. [Colloq. U.S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mull — Mull, v. t. [imp. & p. p. {Mulled} (m[u^]ld); p. pr. & vb. n. {Mulling}.] [From mulled, for mold, taken as a p. p.; OE. mold ale funeral ale or banquet. See {Mold} soil.] 1. To heat, sweeten, and enrich with spices; as, to mull wine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
mull — [ mʌl ] verb transitive mull over phrasal verb to think carefully about something over a period of time: They ll need time to mull over the proposals … Usage of the words and phrases in modern English
Mull — Sm feines Baumwollgewebe erw. obs. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. mull, das seinerseits aus ne. mulmull gekürzt ist. In dieser Form ist es entlehnt aus i. malmal Mousselin . Ebenso nndl. mul, ne. mull, nschw. moll. ✎ Ganz (1957), 147;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache