-
1 rondelle
ʀɔ̃dɛlf1) ( tranche) Scheibe f, Rädchen n2) TECH Scheibe f, Ring mrondellerondelle [ʀõdεl]gastronomie Scheibe féminin; Beispiel: rondelle de carotte/pommes de terre Möhren-/Kartoffelscheibe; Beispiel: concombre coupé en rondelles in Scheiben geschnittene Gurke -
2 émincer
-
3 barder
baʀdev1) GAST spicken2) (fam) krachen, dicke Luft sein, Stunk angesagt sein, gefährlich werdenAttention, ça va barder! — Achtung, gleich wird es gefährlich!/Vorsicht, es wird gleich Ärger geben!/Achtung, es ist dicke Luft angesagt!
barderbarder [baʀde] <1>1 gastronomie mit Speck[scheiben] umwickelnfamilier ça barde es ist dicke Luft -
4 casser
kasev1) brechen, zerbrechen, auseinander brechen2) ( briser) einwerfen3)4) ( noix) knacken5) ( dents) herausbrechen6)7)8)se casser (fig) — zerbrechen
9)cassercasser [kαse] <1>1 (briser) zerbrechen, kaputtmachen objet; abbrechen branche; knacken noix; Beispiel: casser quelque chose en deux etw in zwei Teile brechen6 militaire degradieren►Wendungen: casser les pieds à quelqu'un familier jdm auf die Nerven gehen; à tout casser ( familier: extraordinaire) toll; ça ne casse rien familier das ist nichts Besonderes1 (se rompre) Beispiel: se casser zerbrechen; branche abbrechen; Beispiel: se casser en mille morceaux in tausend Stücke zerspringen3 (se briser) Beispiel: se casser un bras sich datif einen Arm brechen; Beispiel: se casser une dent sich datif einen Zahn abbrechen4 ( familier: se fatiguer) Beispiel: ne pas se casser sich datif keinen abbrechen; Beispiel: se casser la tête sich den Kopf zerbrechen -
5 fouetter
fwɛtev1) auspeitschen, peitschen2)Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. (fig) — Das ist kein Grund zur Aufregung!/Da ist doch nichts dabei!
3) ( battre) schlagen, peitschenfouetterfouetter [fwete] <1>1 (frapper) mit der Peitsche schlagen personne, animal; Beispiel: la pluie fouette les vitres der Regen schlägt gegen die Scheiben; Beispiel: le vent me fouette au visage der Wind peitscht mir ins Gesicht2 gastronomie schlagen3 (stimuler) anstacheln amour-propre, orgueil; [er]wecken désir; beflügeln imagination; Beispiel: fouetter le sang den Kreislauf anregen(frapper) Beispiel: la pluie fouette contre les vitres der Regen schlägt gegen die Fensterscheiben -
6 frapper
fʀapev1) ( battre) schlagen, hauen2) ( heurter) stoßen, anstoßen, anschlagen3) ( cogner) klopfen4) ( monnaie) prägen5) ( impressionner) auffallen6) ( atteindre) heimsuchen, treffen, über jdn kommen7)se frapper (fam) — sich aufregen
frapperfrapper [fʀape] <1>1 (heurter, cogner) Beispiel: frapper quelqu'un au visage jdn ins Gesicht schlagen; Beispiel: la pierre l'a frappé(e) à la tête der Stein hat ihn/sie am Kopf getroffen; Beispiel: la pluie frappe les vitres der Regen klopft gegen die Scheiben3 (saisir) Beispiel: frapper quelqu'un d'horreur jdn in Schrecken Accusatif versetzen; Beispiel: frapper quelqu'un de stupeur jdn bestürzen4 (affliger) Beispiel: frapper quelqu'un maladie jdn befallen; mesure, impôt jdn betreffen; sanction, malheur jdn treffen; Beispiel: cette nouvelle tragique l'a beaucoup frappée diese tragische Nachricht war ein furchtbarer Schlag für sie; Beispiel: être frappé d'amnésie an Gedächtnisschwund leiden5 (étonner) beeindrucken, anregen imagination; Beispiel: être frappé de la ressemblance über die Ähnlichkeit verblüfft sein2 (donner des coups) zuschlagen3 (taper) Beispiel: frapper dans ses mains in die Hände klatschen; Beispiel: frapper du poing sur la table mit der Faust auf den Tisch hauen familier(se donner des coups) Beispiel: se frapper le front/la poitrine sich datif an die Stirn tippen/auf die Brust schlagen -
7 brési
Mageres, luftgetrocknetes Rindfleisch in hauchdünnen Scheiben als Vorspeise -
8 coppa
fette, würzige Wurst aus gepökeltem, in Rotwein und Knoblauch mariniertem, leicht geräuchertem Nackenfleisch des Schweins; in dünnen Scheiben (Italien, Korsika) -
9 émincé
geschnetzelt, dünne Scheibe; in dünne Scheiben geschnittenes Fleisch -
10 magret, maigret, aiguillette
Brustfilet von Geflügel (Ente), auch in dünnen Scheiben rosa gebraten -
11 mirliton
Mit Mandelcreme gefülltes aprikotiertes Blätterteigtörtchen (Rouen/Normandie) - mironton de pommesWarmer Nachtisch aus gebackenen Apfelscheiben (Normandie) - - mironton, (boeuf)Ragout aus dünnen Scheiben von gesottenem Rindfleisch und Zwiebeln -
12 trancher
abschneiden, zuschneiden, in Scheiben schneiden -
13 viande (séchée) de(s) Grisons
Binden-, Bündner Fleisch, leicht gepökeltes, an der Bergluft getrocknetes Rindfleisch in dünnen Scheiben (Graubünden/Schweiz)
См. также в других словарях:
Scheiben — ist der Name folgender geographischer Objekte: Scheiben (Tettnang), Ortsteil der Stadt Tettnang, Bodenseekreis, Baden Württemberg Scheiben (Simonswald), Ortsteil der Gemeinde Simonswald, Landkreis Emmendingen, Baden Württemberg Scheiben… … Deutsch Wikipedia
Scheiben — (Böden), s. Kupferblech … Meyers Großes Konversations-Lexikon
scheiben — schei|ben 〈V. tr.; wie 212; hat; bair. österr.〉 Kegel scheiben schieben [<mhd. kegel schieben; zu schiben „drehend bewegen“; → Scheibe] * * * schei|ben <sw. V.; hat [landsch. Nebenf. von ↑ schieben] (bayr., österr.): 1. rollen, schieben. 2 … Universal-Lexikon
Scheiben (Rosaliengebirge) — f1 Scheiben Höhe 352 m ü. A. Lage Niederösterreich Gebirge Rosaliengebirge Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
Scheiben-Schwingmühle — Mahlgarnitur Scheiben Schwingmühle Scheiben Schwingmühlen werden im Laborbereich für die Zerkleinerung im Rahmen der Qualitätskontrolle von Feststoffen eingesetzt. Oftmals werden Stoffe durch Analysen auf ihre chemische und physikalische… … Deutsch Wikipedia
Scheiben Radaun — Okrouhlá Radouň … Deutsch Wikipedia
Scheiben-Instrument, das — Das Scheiben Instrumênt, des es, plur. die e, bey einigen, ein Nahme des Astrolabii, weil der vornehmste Theil desselben aus einer runden Scheibe bestehet. S. Winkelmesser … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
scheiben — schei|ben (bayrisch, österreichisch für rollen, [Kegel] schieben) … Die deutsche Rechtschreibung
scheiben — [schaim] schieben (Kegel scheibn [ke:glschaim]) da scheibt sich nix = da geht gar nichts (Mama, derf i länger aufbleibn? Da scheibt si gar nix!) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Scheiben, die — [Schaim] dicker, breiter Hintern (...du mit deiner Trumm Scheibn brauchst oa Zugabteil für di alloa!) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Molybdän-Scheiben-Experiment — Das Molybdän Scheiben Experiment (auch als Eöt Wash Experiment bezeichnet) ist ein Eötvös Experiment zur Messung der Gravitationskraft auf kleinen Längenskalen. Insbesondere interessiert man sich für Abweichungen vom newtonschen… … Deutsch Wikipedia