-
81 Berechnung
f1. calculation; konkret: auch figure(s Pl.); Berechnungen anstellen calculate; nach meiner Berechnung according to my calculation(s)3. nur Sg.; fig. calculation; mit Berechnung with deliberation; etw. nur aus Berechnung tun do s.th. purely out of self-interest; bei ihr ist alles Berechnung it’s all a matter of calculation with her, Am. she has everything figured out in advance* * *die Berechnungcalculation; reckoning; account; computation; counting* * *Be|rẹch|nungfmeiner Berechnung nach, nach meiner Berechnung — according to my calculations, by my reckoning
2) (COMM = Aufführen auf Rechnung) charge3) (pej = Eigennutz)aus Berechnung handeln — to act in a calculating manner, to act calculatingly
mit kühler Berechnung vorgehen — to act in a cool and calculating manner
es war alles genaue Berechnung — it was all calculated exactly
sie hat mir viel geholfen, aber nur aus Berechnung — she helped me a lot, but only because she wanted something
* * *die1) calculation2) computation3) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) reckoning* * *Be·rech·nungfetw durch \Berechnung ermitteln to calculate [or form compute] sthjds \Berechnung nach [o nach jds \Berechnung] according to sb's calculationsnach meiner \Berechnung by my reckoning, according to my calculations2. (das Berechnen) chargegegen \Berechnung for a feeohne \Berechnung without [any] chargeaus \Berechnung in cold deliberation* * *1) calculationnach meiner Berechnung, meiner Berechnung nach — according to my calculations pl.
etwas aus Berechnung tun — do something from motives of self-interest
3) o. Pl. (Überlegung) deliberation; calculation* * *1. calculation; konkret: auch figure(s pl);Berechnungen anstellen calculate;nach meiner Berechnung according to my calculation(s)3. nur sg; fig calculation;mit Berechnung with deliberation;etwas nur aus Berechnung tun do sth purely out of self-interest;bei ihr ist alles Berechnung it’s all a matter of calculation with her, US she has everything figured out in advance* * *1) calculationnach meiner Berechnung, meiner Berechnung nach — according to my calculations pl.
3) o. Pl. (Überlegung) deliberation; calculation* * *f.account n.calculation n.computation n.counting n.evaluation n.predictability n.reckoning n. -
82 danebengreifen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-)1. miss; MUS. play a (few) wrong note(s)2. umg., fig. (sich verschätzen etc.) be way out, be wide of the mark; im Ton danebengreifen put one’s foot in it (Am. in one’s mouth), be tactless* * *da|ne|ben|grei|fenvi sep1) (= verfehlen) (auf dem Klavier etc) to play a wrong note/some wrong notes; (beim Fangen) to miss (the mark), to be wide of the markim Ton danébengreifen — to strike the wrong note
im Ausdruck danébengreifen — to put things the wrong way
mit seiner Bemerkung hat er aber ganz schön danebengegriffen — he really put his foot in it with that remark (inf)
* * *da·ne·ben|grei·fen1. (an etw vorbeigreifen) to miss, to grab at empty air; (auf Musikinstrumenten) to play a wrong note/some wrong notes* * *danebengreifen v/i (irr, trennb, hat -ge-)1. miss; MUS play a (few) wrong note(s)2. umg, fig (sich verschätzen etc) be way out, be wide of the mark;im Ton danebengreifen put one’s foot in it (US in one’s mouth), be tactless -
83 Einschätzung
f2. einer Summe etc.: estimate; bes. Steuer: assessment* * *die Einschätzungjudgement; assessment; judgment; evaluation* * *Ein|schät|zungfassessment (AUCH FIN), evaluation; (= Schätzung auch) estimationfalsche Éínschätzung — misjudgement
nach meiner Éínschätzung — in my estimation
* * ** * *Ein·schät·zungf appraisal, assessment, evaluation, opinion, view; einer Person opinion, appraisal [or assessment] of characterzu einer bestimmten \Einschätzung [einer S. gen] kommen to come to [or form] a particular opinion [about sth]nach jds \Einschätzung in sb's opinion [or view], as far as sb's concernednach allgemeiner \Einschätzung... the popular opinion is that...* * *die s. einschätzen: judging; assessment; estimationnach meiner Einschätzung — in my estimation or judgement
* * *1. assessment; (Beurteilung) judg(e)ment;nach meiner Einschätzung the way I see it* * *nach meiner Einschätzung — in my estimation or judgement
* * *f.assessment n.estimation n.evaluation n. -
84 Kalkulation
* * *die Kalkulationcost estimate system; cost estimating; calculation; estimating; estimate* * *Kal|ku|la|ti|on [kalkula'tsioːn]f -, -encalculation; (= Kostenberechnung) costing* * *Kal·ku·la·ti·on<-, -en>[kalkulaˈtsi̯o:n]fknappe \Kalkulation close [or exact] calculation2. (Schätzung) calculationfalsche \Kalkulation miscalculationnach jds \Kalkulation according to sb's calculations* * *die; Kalkulation, Kalkulationen (auch Wirtsch.) calculation* * ** * *die; Kalkulation, Kalkulationen (auch Wirtsch.) calculation* * *f.calculation n. -
85 Verehrung
* * *die Verehrungveneration; admiration; adoration; reverence; enshrinement; worship* * *Ver|eh|rungf(= Hochachtung) admiration; (von Heiligen) worship; (= Liebe) adoration* * *(great respect: He was held in reverence by those who worked for him.) reverence* * *Ver·eh·rungjdm seine \Verehrung bezeigen to show one's admiration for sb▪ jds \Verehrung für jdn sb's admiration for sb* * *die; o. Pl1) veneration; reverence2) (Bewunderung) admiration* * *(meine) Verehrung! obs oder hum my compliment* * *die; o. Pl1) veneration; reverence2) (Bewunderung) admiration* * *f.adoration n.enshrinement n.veneration n.worship n. -
86 grob
< allg> (z.B. Kost, Manieren, Schätzung) ■ rough<tech.allg> (im Ggs. zu fein) ■ coarse< nahr> (Speiseeisfehler) ■ coarse; grainy; spiny; ice pellets -
87 nichtparametrisch
< math> (z.B. Schätzung, Test) ■ non-parametric -
88 Präzision
Präzision
precision, preciseness, accuracy;
• ausreichende Präzision fair accuracy;
• Präzision einer Schätzung closeness of an estimation. -
89 Wertbestimmung
-
90 Wertermittlung
Wertermittlung
ascertainment (determination) of value, assessed valuation (US), (Bilanz) appraisal (US), (Schätzung) appraisement, valuation -
91 Wertermäßigung
Wertermäßigung
released valuation;
• Wertermittlung ascertainment (determination) of value, assessed valuation (US), (Bilanz) appraisal (US), (Schätzung) appraisement, valuation;
• Werterrechnung computation of value;
• Wertersatz [equivalent] compensation, indemnification. -
92 grob fahrlässig
grob fahrlässig
grossly negligent;
• grob gerechnet at a rough estimate;
• grob bearbeiten to roughwork, to rough-machine;
• grob überschlagen to make a rough estimate;
• grobe Arbeit rough work;
• grobe Fahrlässigkeit gross (crash) negligence;
• grober Kostenüberschlag rough estimate;
• grobe Schätzung rough estimate. -
93 seine Arbeit oberflächlich erledigen
seine Arbeit oberflächlich erledigen
to do one’s work slapdash;
• oberflächliche Arbeit slapdash;
• oberflächliche Berechnung rough calculation;
• oberflächliche Nachforschungen superficial investigations;
• oberflächliche Prüfung cursory inspection;
• oberflächliche Schätzung rough estimate.Business german-english dictionary > seine Arbeit oberflächlich erledigen
-
94 Kalkulation
Kal·ku·la·ti·on <-, -en> [kalkulaʼtsi̭o:n] f2) ( Schätzung) calculation;falsche \Kalkulation miscalculation;nach jds \Kalkulation according to sb's calculations -
95 Verehrung
Ver·eh·rung fjdm seine \Verehrung bezeigen to show one's admiration for sb;jds \Verehrung für jdn sb's admiration for sb -
96 vorsichtig
vor·sich·tig adj1) ( umsichtig) careful;in diesem Fall ist \vorsichtiges Vorgehen angeraten we ought to tread carefully in this case2) ( zurückhaltend) cautious, guarded;eine \vorsichtige Schätzung a conservative estimate1) ( umsichtig) carefully;bei der Untersuchung ist sehr \vorsichtig vorzugehen we must proceed with great care in this investigation2) ( zurückhaltend) cautiously, guardedly -
97 grob;
gröber, am gröbstenI Adj.1. Feile, Filter, Gesichtszüge, Stoff etc.: coarse; (rau) auch rough; (unverarbeitet) raw, crude; (unfertig) unfinished3. (ungefähr) Schätzung, Skizze: rough; grobe Entfernung approximate distance; in groben Zügen very roughly4. Arbeit etc.: rough, heavy; sie haben ein Mädchen fürs Grobe they’ve got a girl ( oder maid) to do the dirty jobs; er ist der Mann fürs Grobe umg. he’s a man who doesn’t mind getting his hands dirty ( oder doing the dirty work)5. pej. Person, Benehmen: coarse; (ungehobelt) uncouth; (roh) very rough, brutal; (unhöflich, beleidigend) rude; (geradeheraus) bluff, blunt; (ordinär) crude; grob sein physisch: be rough; grob werden be rude ( gegen to), get offensive (toward[s]); auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil fig. Sprichw. rudeness is best answered with rudeness6. (schlimm) serious, major; JUR. gross; grobe Fahrlässigkeit gross negligence; grober Fehler oder Schnitzer grave mistake, blunder; grobe Lüge downright ( oder flagrant) lie; grober Unfug public nuisance, breach of the peace; grober Verstoß ( gegen) JUR. grievous offen|ce (Am. -se) (gegen), gross violation (of); gröber, gröbst...II Adv. coarsely etc.; siehe I; grob gerechnet roughly, at a rough estimate; grob geschätzt at a rough guess; etw. grob schätzen make a rough guess at; etw. grob umreißen give a rough outline of; jemandem grob kommen be rude to s.o., get offensive towards s.o.; grob fahrlässig JUR. grossly negligent -
98 Überschlag
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Überschlag
-
99 Bayes' estimation
French\ \ estimation par la méthode de BayesGerman\ \ Bayes-SchätzungDutch\ \ Bayesiaanse schattingItalian\ \ stima di BayesSpanish\ \ estimación de BayesCatalan\ \ estimació de BayesPortuguese\ \ estimação de BayesRomanian\ \ -Danish\ \ BayesestimationNorwegian\ \ Bayes estimeringSwedish\ \ BayesskattningGreek\ \ εκτίμηση του BayesFinnish\ \ Bayes–estimointiHungarian\ \ Bayes-féle becslésTurkish\ \ Bayes tahminiEstonian\ \ Bayesi hindamineLithuanian\ \ Bayes įvertis; Bajeso įvertisSlovenian\ \ Bayesovo ocenjevanjePolish\ \ estymacja bayesowskaRussian\ \ оценка БейесаUkrainian\ \ Байєсівські оцінкиSerbian\ \ Бајесова оценаIcelandic\ \ Bayes' matEuskara\ \ Bayes' zenbatespenFarsi\ \ baravorde BayesPersian-Farsi\ \ برآوردگر بيزيArabic\ \ تقدير بيزAfrikaans\ \ Bayes-beramingChinese\ \ 贝 叶 斯 估 计Korean\ \ 베이즈 추정 -
100 end-point estimation
French\ \ évaluation de point finalGerman\ \ Endpunkt-SchätzungDutch\ \ eindpunt schattingItalian\ \ valutazione di punto finaleSpanish\ \ valoración de la punto finalCatalan\ \ -Portuguese\ \ estimação de extremos do suporte; estimação de desfecho (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ endepunktet estimeringNorwegian\ \ end-punktestimeringSwedish\ \ slutpunkt uppskattningGreek\ \ εκτίμηση τελικού σημείουFinnish\ \ päätepisteiden estimointiHungarian\ \ végpont becslésTurkish\ \ sonlanım noktası tahminiEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ končna točka ocenjevanjaPolish\ \ -Russian\ \ оценка конечных результатовUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ lok-lið matEuskara\ \ amaiera-puntua zenbatespenFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تقدير نهاية النقطةAfrikaans\ \ eindpuntberamingChinese\ \ -Korean\ \ 끝점추정
См. также в других словарях:
Schätzung — Schätzung … Deutsch Wörterbuch
Schatzung — Schatzung, ein alter, noch heute mehrfach üblicher Ausdruck für die nach einem Anschlag (einer Schätzung) des Vermögens oder Einkommens erhobene Steuer; daher beschatzen, schatzen (davon auch brandschatzen). Schatzungsrat, in Baden eine bei der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schatzung — Schatzung, Eintragung in die Steuerlisten, Katastrirung; s. Census … Pierer's Universal-Lexikon
Schätzung — Schätzung, 1) so v.w. Taxation; 2) so v.w. Hochachtung u. Würdigung … Pierer's Universal-Lexikon
Schätzung — Schätzung, soviel wie Taxation (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schätzung — Schätzung, Werthung einer streitigen Sache, aus dem eigenen Wissen des Richters oder auf Grundlage von Gutachten Sachverständiger oder der eidlichen Werthangabe der Partei selbst … Herders Conversations-Lexikon
Schatzung — Schatzung, 1) Bemessung der Steuerkraft, Abgabe; 2) im Schuldentrieb der Akt, wodurch die Forderung Pfandrechte auf das in die S. genommene Schuldnervermögen erlangt … Herders Conversations-Lexikon
Schätzung — Schätzung,die:1.〈ungefähreBestimmung〉Abschätzung·Taxierung;auch⇨Veranschlagung–2.⇨Achtung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schätzung — ↑Apotimesis, ↑Evalvation, ↑Taxation, 1Taxe, ↑Valvation … Das große Fremdwörterbuch
Schatzung — ist für die Reichen; die Armen müssen die Haut darrecken … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schätzung — Unter Schätzung versteht man die genäherte Bestimmung von Zahlenwerten, Größen oder Parametern durch Augenschein, Erfahrung oder statistisch mathematische Methoden. Das Ergebnis einer Schätzung weicht im Regelfall vom wahren Wert ab, wobei diese… … Deutsch Wikipedia