-
1 schäbig
schäbig, scaber.
-
2 schäbig
-
3 schäbig
-
4 schäbig
schäbig a1. убо́гий, жа́лкий;2. поно́шенный, потё́ртый, ве́тхий;3. скупо́й, ска́редный; ме́лочный;4. по́длый -
5 schäbig
( pej) -
6 schäbig
-
7 schäbig
-
8 schäbig
I Adj.1. (abgenutzt) shabby, tatty; (armselig) wretched, miserable; (verkommen) sleazy; eine schäbige Ausrede a shabby ( oder poor) excuse2. (geizig) mean, stingy; (gemein) mean, rotten, nasty; (gering) Trinkgeld etc.: stingy, pathetic umg.; das war schäbig von dir that was mean ( oder rotten oder nasty) of you; sich richtig schäbig vorkommen feel really mean; für so ein schäbiges Gehalt for such a miserable salaryII Adv.: schäbig gekleidet shabbily dressed; sich ausgesprochen schäbig verhalten behave in a really mean way* * *seedy; poky; scruffy; sordid; tacky; shoddy; sleazy; moldy; shabby; crummy; dowdy; tatty; dilapidated; dingy; measly; mangy; mouldy; niggardly* * *schä|big ['ʃɛːbɪç]1. adj1) (= unansehnlich) Wohnung, Teppich, Aussehen shabby2. adv1) (= unansehnlich) shabbilyschä́big aussehen — to look shabby
2)(= gemein)
jdn schä́big behandeln — to treat sb shabbily3) (= dürftig) bezahlen poorly* * *1) (dull; faded and dirty-looking: This room is so dingy.) dingy2) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mean3) (shabby: a rather seedy hotel.) seedy4) shabbily5) (looking old and worn: shabby curtains; shabby clothes.) shabby6) (wearing old or dirty clothes: a shabby old man; He used to be so smart but he looks shabby now.) shabby7) ((of behaviour) unworthy or mean: That was a shabby thing to do.) shabby* * *schä·big[ˈʃɛ:bɪç]1. (unansehnlich) shabbywie \schäbig! that's mean [or fam rotten] of him/her/you etc.3. (dürftig) paltrydas hier ist der \schäbige Rest that's all that's left of it* * *1.1) (abgenutzt) shabby2) (jämmerlich, gering) pathetic; miserable3) (gemein) shabby; mean2.1) (abgenutzt) shabbily2) (jämmerlich) miserably3) (gemein) meanly* * *A. adjeine schäbige Ausrede a shabby ( oder poor) excuse2. (geizig) mean, stingy; (gemein) mean, rotten, nasty; (gering) Trinkgeld etc: stingy, pathetic umg;sich richtig schäbig vorkommen feel really mean;für so ein schäbiges Gehalt for such a miserable salaryB. adv:schäbig gekleidet shabbily dressed;sich ausgesprochen schäbig verhalten behave in a really mean way* * *1.1) (abgenutzt) shabby2) (jämmerlich, gering) pathetic; miserable3) (gemein) shabby; mean2.1) (abgenutzt) shabbily2) (jämmerlich) miserably3) (gemein) meanly* * *adj.dingy adj.dowdy adj.measly adj.mouldy adj.poky adj.scabby adj.seedy adj.shabby adj.sordid adj. adv.dingily adv.dowdily adv.pokily adv.raggedly adv.seedily adv.shabbily adv.sordidly adv. -
9 Schäbig
1. ничтожный, жалкий. Ich habe noch schäbige 20 Mark bei mir.Von unserem Vorrat sind nur noch schäbige Reste übrig.In der Flasche ist nur noch ein schäbiger Bodensatz.2. подлый, непорядочныйsich jmdm. gegenüber schäbig benehmenjmdn. schäbig behandelnein schäbiges Verhalten, ein schäbiger Verrat, ein schäbiger VorwandSpüren Sie nicht selbst, wie schäbig es ist, Freunde so zu beschwindeln?Dabei bin ich mir richtig schäbig vorgekommen.Dieser Vorgesetzte war nichts anderes als ein schäbiger Leuteschinder.3. мелочный, скупой, нищенский. Er bestellte guten Wein. Seinen Gästen gegenüber konnte er sich nicht schäbig zeigen.Was er bekommen hat, war ein schäbiges Trinkgeld.Es war sehr schäbig von dem Fabrikdirektor, seinen Leuten kein Weihnachtsgeld zu geben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schäbig
-
10 schäbig
schä·big [ʼʃɛ:bɪç] adj1) ( unansehnlich) shabby3) ( dürftig) paltry;das hier ist der \schäbige Rest that's all that's left of it -
11 schäbig
1) unansehnlich жа́лкий, убо́гий. lädiert: Äußeres, Kleidung(sstück) auch потрёпанный, пота́сканный. abgetragen: Kleidung(sstück) auch поно́шенный, потёртый3) gemein по́длый. geizig скупо́й. bei Betonung der Verachtungswürdigkeit ме́лкий, ничто́жный. Ausrede, Vorwand: unwichtig ничто́жный. ein schäbiger Kerl auch ме́лкая душо́нка. sich schäbig zeigen пока́зывать /-каза́ть <проявля́ть/-яви́ть > себе́ с по́длой [со скупо́й/с ничто́жной] стороны́. das war schäbig von ihm это бы́ло по́дло с его́ стороны́ -
12 schäbig
'ʃɛːbɪçadj1) ( armselig) miserable, desgraciado2) ( abgetragen) raído, gastado, muy usado, andrajoso3) (fig: mies) malo, malvado, desgraciado (LA)schäbig ['∫ε:bɪç]2 dig(armselig, gemein) miserable(abwertend) Adjektiv1. [ärmlich] humilde2. [kleinlich] miserable————————(abwertend) Adverb1. [ärmlich] humildemente2. [kleinlich] miserablemente -
13 schäbig
schä́big adj 1. захабен, износен; изтъркан, протъркан (облекло); 2. подъл, мерзък, мръсен; 3. umg мизерен; жалък, нищожен; eine schäbige alte Tasche протрита стара чанта; sich schäbig benehmen държа се подло; umg ein schäbiges Gehalt bekommen получавам мизерна заплата. -
14 schäbig
'ʃɛːbɪçadj1) ( armselig) minable, misérable2) ( abgetragen) usé, râpé3) (fig: mies) mesquinschäbigsch34da53b3ä/34da53b3big ['∫ε:bɪç]2 Person, Verhalten mesquin(e) -
15 schäbig
-
16 schäbig
schäbig sliten, sjaskig; lumpen, tarvlig; småsint; ynklig, futtig -
17 schäbig
-
18 schäbig
-
19 schäbig
- {dingy} tối màu, xỉn, xám xịt, bẩn thỉu, dơ dáy, cáu bẩn - {mangy} ghẻ lở, xơ xác - {mean} trung bình, vừa, ở giữa, thấp kém, kém cỏi, tầm thường, tối tân, tiều tuỵ, tang thương, khốn khổ, hèn hạ, bần tiện, bủn xỉn, xấu hổ thầm, cừ, chiến, hắc búa - {meanly} - {paltry} không đáng kể, tầm thương, nhỏ mọn, đáng khinh, ti tiện - {poky} nhỏ hẹp, tồi tàn, chật chội - {scabby} có đóng vảy, ghẻ, đê tiện - {scrubby} có nhiều bụi rậm, còi, cằn cỗi, vô giá trị - {seedy} - {shabby} mòn, sờn, hư, xấu - {sorry} lấy làm buồn, lấy làm tiếc, lấy làm phiền, đáng buồn, thiểu não - {tacky} dính, chưa khô, xác xơ - {threadbare} mòn xơ cả chỉ, cũ rích = schäbig (Kleidungsstück) {out at elbows}+ -
20 schäbig
См. также в других словарях:
schäbig — Adj. (Aufbaustufe) abgenutzt und ungepflegt Synonyme: lumpig, unansehnlich, mitgenommen (ugs.) Beispiele: Ein Mann in schäbiger Kleidung hat sie auf der Straße angemacht. Sie wohnt in einem schäbigen Zimmer. schäbig Adj. (Oberstufe) Verachtung… … Extremes Deutsch
Schäbig — Schäbig, er, ste, adj. et adv. von Schabe, die Krätze, ein für krätzig in den niedrigen Sprecharten übliches Wort. Wenn ein Mann oder Weib auf dem Haupt oder am Bart schäbigt (schäbig) wird, 3 Mos. 13, 29. Nieders. schävisk, schäfsk, Engl. shabby … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schäbig — (v. althochd. schabe, »die Krätze«), krätzig, räudig, dann lumpig (engl. shabby), armselig, geizig, in der Kleidung abgeschabt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schabig — (Schabine), s. Bronzefarben, Bd. 2, S. 312 … Lexikon der gesamten Technik
schäbig — ↑meschant, ↑schofel … Das große Fremdwörterbuch
schäbig — Adj std. (13. Jh.), mhd. schebic, mndd. schabbe, mndl. sc(h)ebbich Stammwort. Das Wort bedeutet ursprünglich räudig, von der Krätze befallen und bezog sich in erster Linie auf Schafe; vom jämmerlichen Aussehen der räudigen Schafe die übertragene… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schäbig — unhygienisch; schmutzig; verschmutzt; dreckig; mit Schmutz behaftet; unsauber; unrein; voller Mist; beschmutzt; voller Schmutz; schmuddelig; … Universal-Lexikon
schäbig — schä̲·big Adj; 1 alt und abgenutzt (und deshalb nicht schön): eine schäbige alte Tasche 2 nicht den Regeln der Moral entsprechend ≈ gemein ↔ edel, vornehm <ein Verhalten, eine Ausrede; sich schäbig benehmen; sich richtig schäbig vorkommen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schäbig — 1. a) abgegriffen, abgenutzt, abgeschabt, abgetragen, abgewetzt, alt, ärmlich, benutzt, lumpig, unansehnlich, verschlissen, zerfetzt, zerfleddert, zerlumpt, zerrissen; (ugs.): abgerissen, ausgedient, mitgenommen; (abwertend): heruntergekommen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
schäbig — schaben: Das gemeingerm., früher starke Verb mhd. schaben, ahd. scaban, got. skaban, engl. to shave, schwed. skava geht zurück auf die idg. Wurzel *‹s›kē̆ bh , ‹s›kā̆ bh ( b , p ) »mit einem scharfen Werkzeug arbeiten, schneiden; behauen,… … Das Herkunftswörterbuch
Schäbig — 1. Je schäwiger de Hund, je mêr Flei n. (Altmark.) 2. Wer nicht schäbig ist, braucht sich nicht zu kratzen. Holl.: Die niet schurftig is, zal zich niet kraauwen. (Harrebomée, II, 264b.) 3. Wer schäbig ist, kann bald blutrünstig werden. – Petri,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon