-
1 sceller
sceller [sele]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sele1) ( apposer un sceau) to seal [document, acte]2) ( fixer solidement) to fix [something] securely [étagère, barreau]3) ( consacrer) to seal [amitié, alliance, réconciliation]* * *sele vt1) [acte, document] to seal2) CONSTRUCTION to embed* * *sceller verb table: aimer vtr1 ( apposer un sceau) to seal [document, acte];2 ( fixer solidement) to fix [sth] securely [étagère, barreau]; sceller un anneau dans le béton to set a ring securely in concrete;3 ( consacrer) to seal [amitié, alliance, réconciliation].[sele] verbe transitif1. [officialiser] to seal -
2 sceller
1) anchor (to), fix to masonry (to), grout (to)2) (carreau, poutre) bed, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > sceller
-
3 sceller
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > sceller
-
4 sceller
-
5 sceller dans un bain de mortier
bed in mortar, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > sceller dans un bain de mortier
-
6 patte à sceller
fanchor flange, anchoring flangeDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > patte à sceller
-
7 plomber
plomber [plɔ̃be]➭ TABLE 1 transitive verb[+ dent] to fill* * *plɔ̃be
1.
1) to fill [dent]2) ( sceller) to seal3) ( pour alourdir) to weight [filet, rideaux]
2.
se plomber verbe pronominal liter [ciel] to become leaden* * *plɔ̃be vt1) [canne, ligne] to weight2) [colis, wagon] to put a lead seal on3) TECHNIQUE, [mur] to plumb4) [dent] to fill Grande-Bretagne to stop USA5) INFORMATIQUE to protect* * *plomber verb table: aimerA vtr1 Dent to fill [dent];2 ( sceller) to seal;3 ( pour alourdir) to weight [sth] [filet de pêche, rideaux];4 Constr to plumb.[plɔ̃be] verbe transitif2. [colis] to seal with lead5. [toit] to lead————————se plomber verbe pronominal intransitif(soutenu) [ciel] to turn leaden ou the colour of lead -
8 condamner
condamner [kɔ̃dαne]➭ TABLE 1 transitive verb• condamner qn à mort/pour meurtre to sentence sb to death/for murderb. ( = interdire, blâmer) [+ livre, action, idées, personne] to condemnc. [+ théorie] to put an end tod. ( = obliger) condamner à [+ silence, attente] to condemn toe. ( = fermer) [+ porte, fenêtre] to block ; (avec briques) to brick up ; (avec planches) to board up ; [+ pièce] to lock up ; [+ portière de voiture] to lock* * *kɔ̃dane1) Droit ( infliger une peine à) to sentenceil a été condamné à quatre mois de prison avec sursis — he was given a four-month suspended sentence
2) ( interdire) [loi, article] to punish [vol, trafic]3) ( désapprouver fortement) [personne, pays] to condemn [acte, décision]4) ( astreindre à)5) ( sceller) to seal up [fenêtre, porte]; ( fermer à clé) to shut up [pièce]; to lock [portières]6) ( ruiner) to spell death for [société, industrie]7) ( déclarer incurable)* * *kɔ̃dɒne vt1) (= blâmer) to condemnLe gouvernement a condamné cette décision. — The government condemned this decision.
2) DROIT to sentenceIl a été condamné à deux ans de prison. — He was sentenced to two years in prison.
3)4) [porte, ouverture] to fill in, to block up* * *condamner verb table: aimer vtr1 Jur ( infliger une peine à) to sentence; condamner qn à une amende to fine sb; elle a été condamnée à 1 000 euros d'amende she was fined 1,000 euros; condamner qn à deux ans de réclusion to sentence sb to two years' imprisonment; il a été condamné à quatre mois de prison avec sursis he was given a four-month suspended sentence; condamner qn à mort to sentence sb to death; condamner qn pour vol to convict sb of theft; condamner qn par défaut or contumace to sentence sb in absentia;2 ( interdire) [loi, article] to punish [vol, trafic]; la législation condamne le racisme/la bigamie the law punishes racism/bigamy;3 ( désapprouver fortement) [personne, pays, groupe] to condemn [acte, attitude, décision];4 ( astreindre à) to condemn (à to); être condamné au silence to be condemned to silence; il se voit condamné à un choix difficile/à un rôle secondaire he's being forced to make a difficult choice/to play a secondary role; condamner qn à faire to compel sb to do; il est condamné à attendre/coopérer he is obliged to wait/cooperate;5 ( bloquer) ( définitivement) to seal up [fenêtre, porte, entrée]; ( fermer à clé) to shut up [pièce]; to lock [portières];6 fig ( ruiner) to spell death for [société, industrie, secteur]; les nouvelles technologies ont condamné l'artisanat the new technologies spell death for the traditional crafts;7 ( déclarer incurable) les médecins l'ont condamné the doctors have given up hope of saving him.[kɔ̃dane] verbe transitif1. DROIT [accusé] to sentencecondamner quelqu'un à mort/aux travaux forcés to sentence somebody to death/to hard labourcondamné à trois mois de prison pour... sentenced to three months' imprisonment for...condamner quelqu'un par défaut/par contumace to sentence somebody by default/in absentiafaire condamner quelqu'un to get ou to have somebody convicted3. [désapprouver - attentat, propos] to express disapproval ofcondamner quelqu'un pour avoir fait ou d'avoir fait quelque chose to blame somebody for having done somethingl'expression est condamnée par les puristes the use of the phrase is condemned ou is disapproved of by purists4. [accuser] to condemn5. [suj: maladie incurable] to condemn6. [murer - porte, fenêtre] to block up (separable), to seal off (separable) ; [ - pièce] to close up (separable)7. [obliger]
См. также в других словарях:
sceller — [ sele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1328; sieler 1080; de scel, a. forme de sceau I ♦ 1 ♦ Marquer (un acte) d un sceau, pour l authentiquer ou le fermer. Sceller un acte. « Reconnaissez vous ce testament comme scellé du cachet de Volpone ? »… … Encyclopédie Universelle
sceller — Sceller. v. a. Mettre, appliquer le sceau à une lettre de Chancellerie, &c. Sceller en cire jaune, verte, rouge, blanche. il y a des Princes qui scellent en or & en argent. les Papes scellent en plomb. sa grace a esté scellée. on n a pas voulu… … Dictionnaire de l'Académie française
SCELLER — v. a. Mettre, appliquer le sceau à une lettre de chancellerie, etc. Sceller en cire jaune, en cire verte, rouge, blanche, bleue. Il y a des princes qui scellent en or et en argent. Les papes scellent en plomb dans quelques occasions. Sa grâce a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sceller — (sè lé) v. a. 1° Appliquer le sceau à une lettre de chancellerie. • On employa depuis le mois de février de l année 1634 jusqu à celui de l année suivante 1635, à lui donner [à l Académie française] la forme qu elle devait avoir, à dresser… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SCELLER — v. tr. Marquer d’un sceau. Sceller un privilège. Sceller du grand sceau. Sceller en cire jaune, en cire verte. Les papes scellent plomb dans certaines occasions. Il signifie également Apposer, appliquer, par autorité de justice, les scellés à une … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sceller — ● vt. ►CRYPTO Garantir l intégrité d un ensemble de données en y ajoutant une empreinte numérique … Dictionnaire d'informatique francophone
sceller — vt. massonâ <maçonner> (Albanais, Arvillard) ; sèlâ (Aillon Vieux) … Dictionnaire Français-Savoyard
contre-sceller — [kɔ̃tʀəsele] v. tr. ÉTYM. 1307; de contre scel, forme anc. de contre sceau, d après sceller. ❖ ♦ Techn. et vieilli. Marquer d un contre sceau … Encyclopédie Universelle
CONTRE-SCELLER — v. a. Mettre le contre scel. Contre sceller des lettres. CONTRE SCELLÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
contre-sceller — CONTRE SCELLER.v. a. Mettre le contre scel. C est lui qui contre scelle les Lettres. Contre scellé, ée, participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contre-sceller — (kon tre sè lé) v. a. Terme de chancellerie. Mettre le contre scel. ÉTYMOLOGIE Contre scel … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré