-
1 unsuccessful
[ˌʌnsək'sesfl]1) [ campaign] infruttuoso; [production, film] che non ha avuto successo; [ lawsuit] perso; [ love affair] finito male; [ search] vanoto be unsuccessful — [ attempt] fallire
2) [ candidate] (for job) scartato; (in election) che ha perso; [ businessperson] che non ha avuto fortuna* * *unsuccessful /ʌnsəkˈsɛsfl/a.1 fallito; infruttuso: an unsuccessful attempt, un tentativo fallito; an unsuccessful search, una ricerca infruttuosa; Their efforts were unsuccessful, i loro sforzi non hanno prodotto alcun risultato; Your application has been unsuccessful, la Sua domanda non è stata accolta; to be unsuccessful in st. [doing st.], non riuscire in qc. [a fare qc.]: They were unsuccessful in their attempt to break the world record, non sono riusciti nel tentativo di battere il record mondiale; So far he has been unsuccessful in finding a job, finora, non è riuscito a trovare lavoro; to prove unsuccessful, non avere successo; fallire2 ( di persona) che non ha avuto successo; che non ha ottenuto il risultato voluto: an unsuccessful actor, un attore che non ha avuto successo (o che non ha sfondato); an unsuccessful candidate, un candidato bocciato● (leg.) the unsuccessful party, la parte soccombente ( in giudizio)unsuccessfully avv. unsuccessfulness n. [u].* * *[ˌʌnsək'sesfl]1) [ campaign] infruttuoso; [production, film] che non ha avuto successo; [ lawsuit] perso; [ love affair] finito male; [ search] vanoto be unsuccessful — [ attempt] fallire
2) [ candidate] (for job) scartato; (in election) che ha perso; [ businessperson] che non ha avuto fortuna -
2 pass over
he was passed over in favour of another candidate — fu scartato in favore di un altro candidato; pass over [sth.] passare sopra a, non fare caso a [rude remark, behaviour]
* * *(to ignore or overlook: They passed him over for promotion.) (lasciare da parte)* * *1. vi + adv(euph: die) spirare2. vt + adv(topic) ignorare, (employee, candidate) non prendere in considerazione* * *he was passed over in favour of another candidate — fu scartato in favore di un altro candidato; pass over [sth.] passare sopra a, non fare caso a [rude remark, behaviour]
-
3 забракованный
di scarto, scartatoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > забракованный
-
4 бракованная деталь
pezzo scartato [difettoso] -
5 бракованная отливка
-
6 бракованный
1) scartato, rifiutato2) difettoso -
7 забракованное количество
quantità scartata; numero scartatoDictionnaire technique russo-italien > забракованное количество
-
8 бракованный
difettoso, scartato* * *прил.di scarto, difettosoбрако́ванный товар — merce di scarto
* * *adjgener. fallato, di scarto -
9 освобождённый от военной службы
adj1) gener. esente dal servizio militare, esente dalla leva, immune dal servizio militare, scartato2) milit. riformato (по болезни)Universale dizionario russo-italiano > освобождённый от военной службы
-
10 cast-off
['kɑːstɒf] [AE 'kæst-] 1.1) (clothes) abiti m. smessi2) fig.2.society's cast-offs — gli emarginati della società, i reietti
* * *noun, adjective ((a piece of clothing etc) no longer needed: cast-off clothes; I don't want my sister's cast-offs.) smesso* * *cast-off /ˈkɑ:stɒf/A a.1 scartato* * *['kɑːstɒf] [AE 'kæst-] 1.1) (clothes) abiti m. smessi2) fig.2.society's cast-offs — gli emarginati della società, i reietti
-
11 ♦ (to) dismiss
♦ (to) dismiss /dɪsˈmɪs/A v. t.1 congedare; mandare a casa: The whole class was dismissed early, tutta la classe è stata congedata in anticipo; to dismiss an assembly [a government], sciogliere un'assemblea [un governo]; to dismiss an army, congedare un esercito2 licenziare; destituire ( da un incarico): He was dismissed for persistent lateness, è stato licenziato per i continui ritardi; He was dismissed from his post after only 6 months, è stato dimesso dal suo incarico dopo soli sei mesi; to be unfairly dismissed, essere licenziato senza giusta causa4 respingere; dichiarare infondato ( un'accusa, un timore, ecc.): Her suggestion was dismissed as impractical, la sua proposta è stata respinta in quanto inattuabile; She considered running away, but dismissed the thought immediately, ha considerato la possibilità di scappare, ma ha subito scartato l'idea; The health spokesman dismissed fears of an epidemic, il portavoce del ministero della salute ha dichiarato infondati i timori di un'epidemia; to dismiss st. from one's mind, scacciare qc. dalla mente5 (leg.) rigettare; archiviare: to dismiss a bankruptcy petition, rigettare un'istanza di fallimento; to dismiss a case, archiviare una causa (o un processo); to dismiss a charge, pronunciare un non luogo a procedereB v. i.(mil.) rompere le righe: Dismiss!, rompete le righe! -
12 ■ go by
■ go byA v. i. + avv.1 passare; passare vicino (o accanto): The bus went by just now, l'autobus è appena passato; I watched the traffic go by, guardavo passare il trafficoB v. i. + prep.1 passare accanto (o vicino) a; ( di un veicolo) sorpassare, superare; oltrepassare: An overcrowded bus went by the stop, un autobus affollatissimo (o stracolmo) ha oltrepassato la fermata (senza arrestarsi)2 andare in ( treno, auto, ecc.); ( anche della posta) viaggiare per: to go by the main roads, viaggiare per (o fare) le strade maestre3 farsi guidare da; regolarsi con; basarsi su: We had no map to go by, non avevamo una cartina per regolarci (o con cui trovare la strada)4 stare a; attenersi a; osservare; rispettare: Our teacher always goes by the rules, il nostro insegnante sta sempre alle regole5 stare a; giudicare: going by appearances, a giudicare dalle apparenze; going by what the radio says, stando a quello che dice la radio □ to go by the board, (naut.) essere buttato a mare; (fig.) essere scartato □ (fam.) to go by the book, stare (o attenersi) alle regole □ to go by the name of, andare sotto il nome di; farsi passare per: He went by the name of Jones, si faceva passare per un certo Jones. -
13 scrap
I 1. [skræp]1) (fragment) (of paper, cloth) pezzetto m., brandello m.; (of verse, conversation) frammento m.; (cutting) ritaglio m.; (of land) particella f., lotto m.scraps of news, information — notizie, informazioni frammentarie
2) (discarded goods) (metal) ferraglia f.2.to sell sth. for scrap — vendere qcs. come rottame
nome plurale scraps (of food) avanzi m.; (in butcher's) ritagli m., scarti m.3.modificatore [price, value] di rottamazioneII [skræp]2) (dispose of) smantellare, demolire [aircraft, equipment]III [skræp] IV [skræp]* * *I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.)2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.)3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.)4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.)2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.)- scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.)2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.)* * *I [skræp]1. n1) (small piece) pezzo, pezzetto, (fig: of truth) briciolo2)scraps npl — (left-overs) avanzi mpl
3) (iron, gold) scarti mpl2. vt(gen) buttar via, (ship, car) demolire, (fig: plan) scartareII [skræp] fam1. n(fight) bisticcio, zuffa2. vito scrap (with sb) — bisticciare or azzuffarsi (con qn)
* * *scrap (1) /skræp/n.1 pezzo; pezzetto; frammento; brandello: It's only a scrap of paper, non è che un pezzo di carta ( anche fig.)3 (fig.) briciolo; briciola; (un) po'; (un) poco: not a scrap of honesty, neanche un briciolo di onestà7 (pl.) ciccioli8 (fam.) individuo minuto; cosino da nulla; affarino pelle e ossa● scrap-heap, mucchio di rottami; roba di scarto: to be on the scrap-heap, ( di un'idea) essere nel dimenticatoio; ( di persona) essere inutile □ scrap metal, rottami di ferro; rottami di metallo □ scrap-metal merchant, rottamatore, rottamaio □ scraps of news, notizie frammentarie □ scrap paper, carta straccia; foglietti (già scritti su un lato) per appunti □ scrap recovery, recupero degli scarti □ scrap value, valore di rottamazione □ to sell st. for scrap, rottamare qc., vendere qualcosa come rottame □ (fam.) I don't care a scrap, non me ne importa (un bel) niente.scrap (2) /skræp/n.(fam.) baruffa; alterco; lotta; mischia; rissa; zuffa: to get into a scrap, gettarsi nella mischia, accettare lo scontro fisico.(to) scrap (1) /skræp/v. t.1 gettare via; buttare fra i rottami; scartare(to) scrap (2) /skræp/v. i.(fam.) azzuffarsi; altercare; battagliare; lottare; rissare.* * *I 1. [skræp]1) (fragment) (of paper, cloth) pezzetto m., brandello m.; (of verse, conversation) frammento m.; (cutting) ritaglio m.; (of land) particella f., lotto m.scraps of news, information — notizie, informazioni frammentarie
2) (discarded goods) (metal) ferraglia f.2.to sell sth. for scrap — vendere qcs. come rottame
nome plurale scraps (of food) avanzi m.; (in butcher's) ritagli m., scarti m.3.modificatore [price, value] di rottamazioneII [skræp]2) (dispose of) smantellare, demolire [aircraft, equipment]III [skræp] IV [skræp] -
14 ♦ (to) dismiss
♦ (to) dismiss /dɪsˈmɪs/A v. t.1 congedare; mandare a casa: The whole class was dismissed early, tutta la classe è stata congedata in anticipo; to dismiss an assembly [a government], sciogliere un'assemblea [un governo]; to dismiss an army, congedare un esercito2 licenziare; destituire ( da un incarico): He was dismissed for persistent lateness, è stato licenziato per i continui ritardi; He was dismissed from his post after only 6 months, è stato dimesso dal suo incarico dopo soli sei mesi; to be unfairly dismissed, essere licenziato senza giusta causa4 respingere; dichiarare infondato ( un'accusa, un timore, ecc.): Her suggestion was dismissed as impractical, la sua proposta è stata respinta in quanto inattuabile; She considered running away, but dismissed the thought immediately, ha considerato la possibilità di scappare, ma ha subito scartato l'idea; The health spokesman dismissed fears of an epidemic, il portavoce del ministero della salute ha dichiarato infondati i timori di un'epidemia; to dismiss st. from one's mind, scacciare qc. dalla mente5 (leg.) rigettare; archiviare: to dismiss a bankruptcy petition, rigettare un'istanza di fallimento; to dismiss a case, archiviare una causa (o un processo); to dismiss a charge, pronunciare un non luogo a procedereB v. i.(mil.) rompere le righe: Dismiss!, rompete le righe! -
15 (to) unwrap
(to) unwrap /ʌnˈræp/v. t.scartare, aprire ( un pacco, ecc.): Have you unwrapped your presents yet?, hai già scartato i tuoi regali? -
16 ■ turn down
■ turn downA v. t. + avv.2 abbassare; tirare giù; ripiegare: to turn down one's collar, tirarsi giù il colletto (o il bavero); to turn down the brim of one's hat, abbassare la tesa del cappello4 abbassare, ridurre, diminuire ( la fiamma, la luce, il gas, ecc.): Turn down the radio, please, abbassa la radio, per favore!5 respingere; rifiutare; non accettare; scartare; bocciare, cestinare ( un articolo e sim.): to turn down a job, non accettare (o rifiutare) un lavoro; to be turned down for a job, essere scartato per un lavoroB v. i. + avv.(comm., fin.: di titoli) subire una flessione; essere in calo; essere in ribasso □ to turn down the bed, preparare il letto per la notte. -
17 (to) unwrap
(to) unwrap /ʌnˈræp/v. t.scartare, aprire ( un pacco, ecc.): Have you unwrapped your presents yet?, hai già scartato i tuoi regali? -
18 ■ wash out
■ wash outA v. t. + avv.4 ( della pioggia, ecc.) impedire, far cancellare, far annullare ( uno spettacolo all'aperto, una gara sportiva, ecc.): Heavy rain washed out the match, la pioggia a dirotto fece sospendere l'incontro7 ► wash away, def. 3B v. i. + avv.1 ( di una macchia) andare via ( con il lavaggio): This stain won't wash out, questa macchia non va via7 ( slang: di un drogato) aspirare il sangue nella siringa ( mentre si buca) □ (fam.) to be [to feel, to look] washed out, essere [sentirsi, apparire] sfinito (o esausto, stremato, giù di corda). -
19 ■ write off
■ write offA v. t. + avv.1 scrivere alla svelta (o con grande facilità); buttare giù (fam.): to write off a little poem, buttare giù una poesiola2 (comm.) cancellare, annullare, abbonare, condonare ( un debito, ecc.): All uncollectibles have been written off, abbiamo cancellato tutti i crediti inesigibili4 (fig.) annullare; radiare; cancellare; scartare; escludere; considerare (q. o qc.) come indisponibile (inservibile, disastroso, ecc.): The missing soldiers were written off as dead, i dispersi sono stati considerati morti; I've written off your idea as impracticable, ho scartato la tua idea perché impraticabile; to write off a friendship, considerare fallita un'amiciziaB v. i. + avv.2 ► write away, def. 2. -
20 dismiss *** dis·miss
[dɪs'mɪs]1. vt2) (gen) congedare, (charge, accusation) respingere, (problem, possibility, idea) scartareclass dismissed! Scol — potete andare!
2. viMil rompere i ranghi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scartato — scar·tà·to p.pass., agg. → 1scartare, 2scartare … Dizionario italiano
scartato — part. pass. di scartare; anche agg. 1. scartocciato, svolto, aperto CONTR. incartato, accartocciato, incartocciato, involto, avvolto 2. respinto, rifiutato, eliminato, messo da parte CONTR. messo, aggiunto, accettato, prescelto 3. (milit.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rifiuto — s.m. [der. di rifiutare ]. 1. [il rifiutare qualcosa: opporre un r. ; rispondere con un r. ] ▶◀ (non com.) diniego, negazione, (non com.) ricusa, (non com.) ricusazione. ↑ ripulsa. ◀▶ accettazione, approvazione, assenso, consenso. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
cascatura — ca·sca·tù·ra s.f. 1. TS agr. ciò che cade a terra e viene scartato durante il vaglio dei cereali 2. TS artig. l insieme dei capelli con cui si fabbricano le parrucche {{line}} {{/line}} DATA: 1945 … Dizionario italiano
escluso — e·sclù·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → escludere, escludersi 2. agg. CO che non può entrare a far parte di qcs., lasciato fuori: il Sud è rimasto escluso dallo sviluppo economico | in costruzioni ass., eccettuato: nessuno escluso, partiamo… … Dizionario italiano
ripescare — ri·pe·scà·re v.tr. (io ripésco) 1. CO spec. ass., pescare di nuovo: andremo a ripescare nello stesso posto di ieri 2. AU estens., trarre, recuperare dall acqua: l auto è stata ripescata nel canale Sinonimi: pescare. 3a. AU estens., ritrovare qcs … Dizionario italiano
scartare — 1scar·tà·re v.tr. AU 1. in alcuni giochi di carte, eliminare una carta che si ha in mano, gettandola in tavola o sostituendola in base a particolari intendimenti a seconda del gioco: scartare il re di spade; scartare alto, basso: eliminare carte… … Dizionario italiano
scarto — 1scàr·to s.m. CO 1. l eliminazione di qcs. dopo una scelta: merce di scarto | ciò che viene scartato: scarti di magazzino Sinonimi: avanzo. 2. fig., spreg., individuo che ha deficienze fisiche o morali: scarto di leva | spreg., persona incapace,… … Dizionario italiano
scoria — scò·ria s.f. 1a. TS metall. spec. al pl., residuo solido di un processo di estrazione di un metallo da un minerale che lo contiene 1b. TS metall. spec. al pl., residuo di un processo di rifusione o di affinazione di un metallo o di una lega… … Dizionario italiano
scarto (1) — {{hw}}{{scarto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Eliminazione di carte da gioco. 2 Insieme delle carte scartate. 3 Esclusione in base ad una scelta: fare lo scarto dei libri, dei vestiti. 4 Ciò che viene scartato in quanto inutile, non buono e sim.: scarto di… … Enciclopedia di italiano
bocciato — [part. pass. di bocciare ]. ■ agg. [che non ha superato un esame, una prova: uno studente b. ] ▶◀ respinto, scartato, (fam.) trombato. ‖ escluso, estromesso, silurato. ◀▶ ammesso, eletto, promosso, scelto. ■ s.m. (f. a ) [studente, candidato… … Enciclopedia Italiana