-
1 scalciare
* * *[skal'tʃare]* * *scalciare/skal't∫are/ [1] -
2 scalciare
scalciarescalciare [skal't∫a:re]verbo intransitivoaustreten, ausschlagenDizionario italiano-tedesco > scalciare
3 scalciare
scalciare v. ( scàlcio, scàlci; aus. avere) I. intr. 1. ruer. 2. ( estens) ( dimenarsi) donner des coups de pied: il bambino scalciava le bébé donnait des coups de pied. II. tr. ( calciare) shooter dans: scalciare un pallone shooter dans une balle.4 scalciare
5 scalciare
6 scalciare
7 scalciare
гл.общ. бить ногами, брыкаться, лягаться8 scalciare vi
9 scalciare
v. shkelmoj, hedh shkelma (kali etj.).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > scalciare
10 scalciàre
v ритам.11 scalciare
12 scalciare
v.i.лягаться; (anche fig.) брыкаться13 пинаться
14 пинаться
scalciare vi (a); darsi calci / pedate15 kick
I [kɪk]1) (of person) calcio m., pedata f.; (of horse, cow) calcio m.; (of swimmer) battuta f. delle gambe; (of footballer) calcio m., tiro m.to give sb., sth. a kick, to take a kick at sb., sth. — dare o tirare un calcio a qcn., qcs
2) colloq. (thrill)3) (of firearm) contraccolpo m., rinculo m.4) colloq. (strength) energia f., forza f.••II 1. [kɪk]a (real) kick in the teeth — una batosta, un calcio in faccia
verbo transitivo (once) dare un calcio a [person, door]; dare un calcio a, calciare [ball, tin can]; (repeatedly) prendere a calci, tirare calci a [person, object]to kick sb. on the leg, in the face — dare un calcio a qcn. alla gamba, in faccia
to kick sth. over a wall — mandare qcs. con un calcio oltre il muro
to kick sth. away — spostare qcs. con un calcio
to kick a hole in sth. — ammaccare qcs. con un calcio
2.to kick one's legs (in the air) — [ baby] scalciare, sgambettare
1) [ person] (once) dare un calcio; (repeatedly) tirare calci; [ swimmer] battere i piedi; [ dancer] slanciare la gamba; [horse, cow] scalciare•- kick in- kick off- kick out- kick up••to kick sb. when they're down — = criticare, offendere una persona che si trova in una posizione svantaggiata
to kick the habit — colloq. perdere il vizio; (of smoking) smettere
to kick over the traces — BE ribellarsi
* * *[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) calciare, prendere a calci2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) rinculare2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) calcio2) (the springing back of a gun after it has been fired.) rinculo3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) piacere•- kick off
- kick up* * *kick (1) /kɪk/n.2 ( sport: calcio, rugby) calcio: free kick, ( calcio) (calcio di) punizione; ( rugby) tiro libero; place kick, calcio piazzato; ( calcio) penalty kick, (calcio di) rigore; to take a penalty kick, calciare (o battere, tirare) un rigore6 [u] (fam.) effetto stimolante; forza; vigore; mordente: This liquor has quite a kick in it, questo liquore è piuttosto potente7 (fam.) eccitazione; forte piacere; godimento; spasso: to get a kick out of st., divertirsi un mondo a fare qc.; godere nel fare qc.; a game with no kick in it, un gioco che non dà gusto8 (preceduto da attr.) (fam.) passione passeggera (per qc.); mania; fregola (fam.): He's on the fishing kick at the moment, in questo momento ha la fregola della pesca● (fam.) a kick at the can, un tentativo □ ( sport) kick boxing, boxe thailandese, kick boxing □ ( sport) kick boxer, chi pratica la boxe thailandese □ (volg. USA) kick in the ass, calcio in culo (volg.); calcio nei denti; strapazzata; ( anche) spinta ( d'incoraggiamento) □ (fam. fig.) kick in the pants, calcio nel sedere; buona spinta ( d'incoraggiamento) □ (fam.) kick in the teeth, batosta; delusione □ kick-start, avviamento a pedale; pedale di avviamento ( di motocicletta); (fig.) avvio energico, impulso, rimessa in moto □ kick-starter, pedale di avviamento ( di motocicletta) □ kick up the backside = kick in the pants ► sopra □ kick wheel, tornio a pedale ( da vasaio) □ (fam.) for kicks, per divertimento; per divertirsi; per il gusto di farlo □ (fig.) to get more kicks than halfpence, ricevere più rimproveri che gentilezze; ricevere più calci che carezze □ (fam.) to get the kick, essere licenziato.kick (2) /kɪk/n.♦ (to) kick /kɪk/A v. t.1 dare un calcio (o calci) a; prendere a calci (o a pedate): Don't kick the dog, non prendere a calci il cane!; to be kicked, ricevere un calcio; to kick a door open [shut], aprire [chiudere] una porta con un calcio2 ( anche sport) colpire col piede; dare un calcio a: to kick a ball [a stone], dare un calcio a una palla [a una pietra]3 (seguito da avv. o compl. di luogo) mandare con un calcio (o a calci): to kick in, far entrare con un calcio; He kicked the stone into the water, con un calcio ha scagliato in acqua il sasso; to kick out, buttar fuori con un calcio (o a calci, a pedate) (► i singoli verbi frasali)7 (fig. fam.) liberarsi di, togliersi, smettere ( un vizio, un'abitudine, ecc.): to kick the habit, liberarsi dal vizio ( di fumare, bere ecc.)B v. i.3 (fig. fam.) recalcitrare; protestare; resistere; ribellarsi● ( slang USA) to kick ass, farsi obbedire; far scattare ( gli altri); essere grintoso; essere figo, ganzo (pop.) □ ( slang) to kick sb. 's ass (o butt), battere q.; suonarle a q. □ (fam.) to kick the bucket, morire; tirare le cuoia; crepare (fam.) □ (fam.) to kick one's heels, aspettare a lungo; fare anticamera □ (fig.) to kick sb. in the teeth, prendere a calci nei denti q.; prendere q. a pesci in faccia □ to kick into touch, ( rugby, calcio) calciare ( la palla) in fallo laterale ( rugby, anche: in touche); (fig. fam. GB) respingere, rifiutare recisamente □ ( slang USA) to kick it, smettere di drogarsi; ( anche) crepare, morire; divertirsi, spassarsela □ (fam.) to kick sb. upstairs, promuovere q. a una posizione più prestigiosa ma che comporta minor potere; promuovere q. per toglierlo di mezzo □ to kick sb. when (o while) they are down, infierire su q. in difficoltà; fare il maramaldo □ (fam.) I could kick myself, mi prenderei a calci; mi morderei le mani.* * *I [kɪk]1) (of person) calcio m., pedata f.; (of horse, cow) calcio m.; (of swimmer) battuta f. delle gambe; (of footballer) calcio m., tiro m.to give sb., sth. a kick, to take a kick at sb., sth. — dare o tirare un calcio a qcn., qcs
2) colloq. (thrill)3) (of firearm) contraccolpo m., rinculo m.4) colloq. (strength) energia f., forza f.••II 1. [kɪk]a (real) kick in the teeth — una batosta, un calcio in faccia
verbo transitivo (once) dare un calcio a [person, door]; dare un calcio a, calciare [ball, tin can]; (repeatedly) prendere a calci, tirare calci a [person, object]to kick sb. on the leg, in the face — dare un calcio a qcn. alla gamba, in faccia
to kick sth. over a wall — mandare qcs. con un calcio oltre il muro
to kick sth. away — spostare qcs. con un calcio
to kick a hole in sth. — ammaccare qcs. con un calcio
2.to kick one's legs (in the air) — [ baby] scalciare, sgambettare
1) [ person] (once) dare un calcio; (repeatedly) tirare calci; [ swimmer] battere i piedi; [ dancer] slanciare la gamba; [horse, cow] scalciare•- kick in- kick off- kick out- kick up••to kick sb. when they're down — = criticare, offendere una persona che si trova in una posizione svantaggiata
to kick the habit — colloq. perdere il vizio; (of smoking) smettere
to kick over the traces — BE ribellarsi
16 брыкаться
17 лягаться
( лягать) scalciare, tirare calci* * *несов.* * *vgener. calciare, calcitrare, giocare di schiena (о лошади), giocarsi di schiena (о лошади), ricalcitrare, scalciare, sparare calci, sprangare calci (о лошади), trarre calci18 kick out
to kick out at sb. — prendere a calci qcn.; kick [sb.] out, kick out [sb.] colloq. cacciare via, buttare fuori (a calci, a pedate) [troublemaker, employee]
* * *1. vi + adv2. vt + advfig famto kick sb out (of) — cacciare qn via (da), buttare qn fuori (da)
* * *to kick out at sb. — prendere a calci qcn.; kick [sb.] out, kick out [sb.] colloq. cacciare via, buttare fuori (a calci, a pedate) [troublemaker, employee]
19 calciare
1. vi (a) 2. vt спортcalciare il pallone al volo — бить с лётуcalciare in porta — пробить по воротам; забить гол в воротаSyn:calcitrare, scalciare; sparare / tirare / menare / sferrare calci20 брыкать
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
scalciare — v. intr. [der. di calcio2, col pref. s (nel sign. 5)] (io scàlcio, ecc.; aus. avere ). 1. [tirare calci: fate attenzione, questo cavallo scalcia ] ▶◀ calciare, recalcitrare, (fam.) tirare calci. 2. (fig.) [di persona, protestare violentemente… … Enciclopedia Italiana
scalciare — scal·cià·re v.intr., v.tr. CO 1. v.intr. (avere) spec. di animali, sferrare calci: il cavallo scalcia nel box | estens., dimenarsi, dibattersi: il neonato scalcia nella culla Sinonimi: calciare | dibattersi. 2. v.tr., colpire con un calcio:… … Dizionario italiano
scalciare — {{hw}}{{scalciare}}{{/hw}}v. intr. (io scalcio ; aus. avere ) Tirare calci, detto spec. di animali … Enciclopedia di italiano
scalciare — v. intr. calciare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
calcnèr — scalciare, tirare calci come una bestia … Dizionario Materano
stampscè — scalciare, tirare calci … Dizionario Materano
calciare — cal·cià·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) AD tirare calci, scalciare Sinonimi: scalciare. 2. v.intr. (avere) CO nel calcio e nel rugby, colpire il pallone con il piede, eseguire un tiro: calciare al volo 3. v.tr. CO colpire con il piede:… … Dizionario italiano
scalcheggiare — scal·cheg·già·re v.intr., v.tr. (io scalchéggio) OB 1. v.intr. (avere) scalciare 2. v.tr., colpire qcn. con un calcio | fig., maltrattare, bistrattare {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1325 … Dizionario italiano
scalciata — scal·cià·ta s.f. CO lo scalciare: fai attenzione alle scalciate del mulo {{line}} {{/line}} DATA: 1957 … Dizionario italiano
scalciato — scal·cià·to p.pass., agg. → scalciare … Dizionario italiano
sgambettare — 1sgam·bet·tà·re v.intr. (io sgambétto; avere) CO 1. spec. di bambino, agitare, dimenare le gambe stando sdraiato o seduto: il piccolo sgambettava nella culla | di asino, mulo e sim., scalciare 2. estens., camminare a passi corti e rapidi,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский