Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

scabies

  • 1 scabies

    scabiēs, ēī, f. (scabo), die Rauhigkeit, Schäbigkeit, I) im allg.: 1) eig.: ferri, Verg. georg. 2, 220: mali, Iuven. 5, 153: sc. vetusta cariosae testae, Unreinlichkeit, Apul. met. 9, 7. – 2) bildl., das Jucken, a) = der große Reiz, Cic. de legg. 1, 47: lucri, Hor. ep. 1, 12, 14: v. der Schmähsucht, Verkleinerungssucht, Mart. 5, 60, 11. – b) der Wollustreiz, Mart. 6, 37, 4 u. 11, 7, 6: vollst. sc. libidinum, Augustin. conf. 9, 1. – II) insbes., die Räude, Krätze, der Aussatz, Verg., Colum. u.a.: mala, Hor.: an Bäumen u. Pflanzen, Plin.: übtr. poet, occupet extremum scabies, hole der Henker den letzten, ein Ausruf bei Knabenspielen, Hor. de art. poët. 417.

    lateinisch-deutsches > scabies

  • 2 scabies

    scabiēs, ēī, f. (scabo), die Rauhigkeit, Schäbigkeit, I) im allg.: 1) eig.: ferri, Verg. georg. 2, 220: mali, Iuven. 5, 153: sc. vetusta cariosae testae, Unreinlichkeit, Apul. met. 9, 7. – 2) bildl., das Jucken, a) = der große Reiz, Cic. de legg. 1, 47: lucri, Hor. ep. 1, 12, 14: v. der Schmähsucht, Verkleinerungssucht, Mart. 5, 60, 11. – b) der Wollustreiz, Mart. 6, 37, 4 u. 11, 7, 6: vollst. sc. libidinum, Augustin. conf. 9, 1. – II) insbes., die Räude, Krätze, der Aussatz, Verg., Colum. u.a.: mala, Hor.: an Bäumen u. Pflanzen, Plin.: übtr. poet, occupet extremum scabies, hole der Henker den letzten, ein Ausruf bei Knabenspielen, Hor. de art. poët. 417.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > scabies

  • 3 scabies

    sca·bies
    [ˈskeɪbi:z]
    n no pl Krätze f
    * * *
    ['skeɪbiːz]
    n
    Krätze f, Skabies f (spec); (of animal also) Räude f, Schäbe f
    * * *
    scabies [ˈskeıbıiːz; -biːz] s
    1. MED Skabies f, Krätze f
    2. academic.ru/64413/scab">scab A 2
    * * *
    n.
    Krätze f.

    English-german dictionary > scabies

  • 4 scabies

    sca·bies [ʼskeɪbi:z] n
    Krätze f

    English-German students dictionary > scabies

  • 5 scabies

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > scabies

  • 6 scabies

    germ. skabba-

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > scabies

  • 7 scabies damage

    < leath> (hide) ■ Krätzeschaden m

    English-german technical dictionary > scabies damage

  • 8 scabies burrow

    Krätzemilbengang m, Skabiesgang m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > scabies burrow

  • 9 scabies mite

    Krätzemilbe f

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > scabies mite

  • 10 Boeck's scabies

    Boecksche Borkenkrätze (Krankheit) f, Skabies f crustosa (Norwegica, Boecki), norwegische Krätze f

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > Boeck's scabies

  • 11 Norwegian scabies

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > Norwegian scabies

  • 12 gaile

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > gaile

  • 13 импетигинизированная чесотка

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > импетигинизированная чесотка

  • 14 узловатая чесотка

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > узловатая чесотка

  • 15 чесотка животных

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > чесотка животных

  • 16 экзематизированная чесотка

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > экзематизированная чесотка

  • 17 ghẻ

    /scabies/ Krätze

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > ghẻ

  • 18 porrigo [1]

    1. porrīgo, inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, 8. p. 50, 19 D u. bes. 6, 2. Hor. sat. 2, 3, 126. Ser. Samm. 35: verb. scabies et porrigo, Lucil. 982. – Plur. porrigines, Plin. 20, 53: porrigines capitis, Plin. 24, 187. Marc. Emp. 1, 4 in. – an Tieren, Colum. 7, 5, 6: verb. scabies et porrigo unius porci, Iuven. 2, 80.

    lateinisch-deutsches > porrigo [1]

  • 19 porrigo

    1. porrīgo, inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, 8. p. 50, 19 D u. bes. 6, 2. Hor. sat. 2, 3, 126. Ser. Samm. 35: verb. scabies et porrigo, Lucil. 982. – Plur. porrigines, Plin. 20, 53: porrigines capitis, Plin. 24, 187. Marc. Emp. 1, 4 in. – an Tieren, Colum. 7, 5, 6: verb. scabies et porrigo unius porci, Iuven. 2, 80.
    ————————
    2. por-rigo, rēxī, rēctum, ere (por[= pro] u. rego), vor sich hinstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: manum, ausstrecken, Cic. (u. im Bilde, manus in amicorum possessiones, Nep.: manus suas in orientem occidentemque, Lact.: porrigis ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus, Curt.: fortuna ad te quoque porrigens manus, Sen.; vgl. Bünem. Lact. de mort. pers. 3, 4. p. 1379): porrectis manibus (mit emporgestreckten H.) sustineri, Cic.: porrecto iugulo (mit vorgestrecktem Halse) historias audit, Hor.: porr. crus, Liv.: membra, Cic.: brachia caelo, Ov.: brachia alci, Ov. – medial porrigī, sich ausstrecken, sich ausdehnen, sich ausbreiten, corpus porrigitur in novem iugera, Verg.: serpens centum porrectus in ulnas, Sil.: retro porrecta vestigia, rückwärts gekehrte Fußsohlen (Füße), Ggstz. antispectantia, Gell. 9, 6, 4. – b) als milit. t. t., ausdehnen, im Passiv = sich ausdehnen, aciem, Sall.: iubet aciem porrigi, Auct. b. Afr.: porrecto agmine, Tac.: donec agmen per saltus porrigeretur, Tac. – c) als publiz. t. t., porr. manum, beim Abstimmen seine Hand ausstrecken, in die Höhe heben, als Zeichen der Zustimmung, Cic. Flacc. 15: dah. bildl. = seine Zustimmung geben, Symm. epist. 7, 15. – 2) übtr., von der Lage, scopulus frontem porrigit in aequor, Ov.: dah.: porrigī, sich
    ————
    erstrecken, sich hinziehen = der Länge nach liegen, cubiculum porrigitur in solem, Plin. ep.: imperium populi Romani ad flumina hostilia porrectum, Fronto: Rhodope porrecta sub axem, sich erstreckend, Verg.: porrecta in dorso (Albani montis) urbs, sich hinziehend, Liv.: locus non planis porrectus spatiis, Hor.: quem ad finem porrecta loca aperta pertinebant, bis wie weit das offene Gelände sich erstreckend reichte, Caes. – B) bildl.: a) übh.: spem longius, Lact.: munificentiam latius, Apul.: fama porrecta, verbreitet, Apul.: vectigalia, erweitern, vergrößern, Hor. – se porr., sich erstrecken, iam fortuna Romana porrigere se ad orientalia regna, non contenta Italiae terminis, coeperat, Iustin. 39, 5, 3: quo se tua porrigat ira, Ov. trist. 3, 11, 5: ad homines quoque nascendos vim numeri istius porrigi pertinereque ait, auf usw. sich erstrecke u. Beziehung habe, Gell. 3, 10, 7. – b) bis zu einem Zeitpunkt einen Kranken hinbringen, hinhalten, ut aliquis porrigatur in id tempus, quod curationi locum praestet, Cels. 2, 5. – c) eine Reise fortsetzen, iter dexterum porrigam, Apul. met. 2, 14: iter retrorsum porrigens, ibid. 6, 3. – d) eine Silbe der Quantität nach dehnen = verlängern, syllabam (Ggstz. corripere), Ov. ex Pont. 4, 12, 14: litteram aut syllabam Ggstz. contrahere), Rutil. Lup. 1, 3. Vgl. porrectus a. E. – II) prägn.: A) der Länge nach hinstrecken, zu Boden strecken, hostem, Liv.: porrexit
    ————
    in herbis, Ov.: dah., porrectus, lang hingestreckt, gelagert, v. Pers., si quis ad ingentem frumenti semper acervum porrectus vigilet, Hor.: dah. prägn., auf die Bahre hingestreckt = gestorben, senex, Catull. 67, 6. – B) meton., darreichen, hinreichen, zulangen = geben, 1) eig.: dextram, manus, Curt.: extentas usque manus, Ov.: stipem medico, Sen. rhet.: panis frustum, Amm.: lapidem, Phaedr.: calices, Hieron.: alci dextram, Cic.: alci bona, Cic.: alci gladium, Cic.: alci vas, Curt.: alci litteras, Auct. b. Afr.: oscula lymphis, Ov.: inter sacras epulas Iudae osculum, Hieron. – m. folg. Coniunctiv, porrigit bibam, sie reicht mir zu trinken, Apul. met. 2, 16 – absol., porrigentes et dantes, Cic.: nolle accipere ab ultro porrigentibus, Lact. – 2) bildl., darreichen, gewähren, praesidium clientibus opemque amicis, Cic.: et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora, Hor. – Synkop. Formen: porgite, Plaut. Epid. 733. Verg. Aen. 8, 274: porgebat, Sil. 9, 458: porxit, Stat. silv. 2, 1, 205 zw. (Bährens promsit): porgam, nach Fest. 218 (b), 15: porge, Auson. edyll. 4, 37. p. 38, 1 Schenkl: porgere, Gell. 5, 14, 21: porgens, Cic. Arat. 211. Val. Flacc. 2, 656: porgi, Stat. Theb. 8, 755. – Vulg. Perf. porregit, Itala (Rehd.) Ioann. 13, 26.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > porrigo

  • 20 psora

    psora [ˈsɔːrə; US ˈsəʊrə] s MED
    a) academic.ru/64418/scabies">scabies
    b) psoriasis

    English-german dictionary > psora

См. также в других словарях:

  • Scabies — Classification and external resources A photomicrograph of an itch mite (Sarcoptes scabiei). ICD 10 B …   Wikipedia

  • scabies — (n.) skin disease, c.1400, from L. scabies mange, itch, from scabere to scratch, from PIE root *skab to scrape, scratch (Cf. Goth. scaban, O.E. sceafan to scrape, shave; O.C.S. skobli scraper; Lith. skabus sharp, skabeti …   Etymology dictionary

  • Scabies — Sca bi*es, n. (Med.) The itch. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scabĭes — (lat.), die Krätze; S. vesicae, Harnblasenkrätze. Scabiös, krätzig …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scabĭes — (lat.), die Krätze, Räude; S. norvegica, Radesyge …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Scabies — Scabĭes (lat.), Krätze; skabĭös, krätzig …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Scabies — Scabies, lat., Krätze, Raude; scabiös, krätzig …   Herders Conversations-Lexikon

  • Scabies — vgl. Skabies …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • scabies — ► NOUN ▪ a contagious skin disease marked by itching and small raised red spots, caused by the itch mite. ORIGIN Latin, from scabere to scratch …   English terms dictionary

  • scabies — [skā′bēz, skā′bē ēz΄] n. [L, roughness, itch: see SCAB] a contagious skin disease caused by a parasitic mite (Sarcoptes scabiei) that burrows under the skin to deposit eggs, causing intense itching scabietic [skā′bē et′ik] adj …   English World dictionary

  • Scabies — Klassifikation nach ICD 10 B86 Skabies Krätze …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»