-
1 scabies
scăbĭēs, ēi, f. [st1]1 [-] rugosité, aspérité. [st1]2 [-] gale. [st1]3 [-] Tac. lèpre. [st1]4 [-] gale (des arbres). [st1]5 [-] démangeaison, vif désir, cupidité. [st1]6 [-] Cic. attrait, séduction.* * *scăbĭēs, ēi, f. [st1]1 [-] rugosité, aspérité. [st1]2 [-] gale. [st1]3 [-] Tac. lèpre. [st1]4 [-] gale (des arbres). [st1]5 [-] démangeaison, vif désir, cupidité. [st1]6 [-] Cic. attrait, séduction.* * *Scabies, scabiei, f. g. Cels. Galle, Teigne, Rongne.\Rodit scabies. Cels. Demange. -
2 scabies
I.Lit.A.In gen. (very rare):B.ferri (with robigo),
Verg. G. 2, 220 (cf.:scabra robigo pilorum,
id. ib. 1, 495):mali,
Juv. 5, 153:vetusta cariosae testae,
filth, App. M. 9, p. 220, 11; cf. Vulg. Lev. 13, 6.—In partic., as a disease, the scab, manage, itch, Cels. 5, 28, 16; Lucil. ap. Non. 160, 21; Cato, R. R. 5, 7; Col. 6, 13, 1; 6, 31, 2; 7, 5, 5; Verg. G. 3, 441; Juv. 2, 80; 8, 34; Hor. A. P. 453 et saep.—Of plants, Plin. 17, 24, 37, § 225; 19, 10, 57, § 176; 31, 3, 21, § 33.—Scabies, the itch, personified and worshipped as a divinity, acc. to Prud. Ham. 220.—II.Trop. (acc. to I. B.), an itching, longing, pruriency (very rare): cujus (voluptatis) blanditiis corrupti, quae naturā bona sunt, quia dulcedine hac et scabie carent, non cernunt satis, * Cic. Leg. 1, 17, 47; so,scabies et contagia lucri,
Hor. Ep. 1, 12, 14:nos hac a scabie (sc. rodendi, detrectandi) tenemus ungues,
Mart. 5, 60, 11; so of lust, id. 6, 37, 4; 11, 7, 6. -
3 scabies
scabies scabies, ei f чесотка -
4 scabies
scabiēs, ēī, f. (scabo), die Rauhigkeit, Schäbigkeit, I) im allg.: 1) eig.: ferri, Verg. georg. 2, 220: mali, Iuven. 5, 153: sc. vetusta cariosae testae, Unreinlichkeit, Apul. met. 9, 7. – 2) bildl., das Jucken, a) = der große Reiz, Cic. de legg. 1, 47: lucri, Hor. ep. 1, 12, 14: v. der Schmähsucht, Verkleinerungssucht, Mart. 5, 60, 11. – b) der Wollustreiz, Mart. 6, 37, 4 u. 11, 7, 6: vollst. sc. libidinum, Augustin. conf. 9, 1. – II) insbes., die Räude, Krätze, der Aussatz, Verg., Colum. u.a.: mala, Hor.: an Bäumen u. Pflanzen, Plin.: übtr. poet, occupet extremum scabies, hole der Henker den letzten, ein Ausruf bei Knabenspielen, Hor. de art. poët. 417.
-
5 scabies
scabiēs, ēī, f. (scabo), die Rauhigkeit, Schäbigkeit, I) im allg.: 1) eig.: ferri, Verg. georg. 2, 220: mali, Iuven. 5, 153: sc. vetusta cariosae testae, Unreinlichkeit, Apul. met. 9, 7. – 2) bildl., das Jucken, a) = der große Reiz, Cic. de legg. 1, 47: lucri, Hor. ep. 1, 12, 14: v. der Schmähsucht, Verkleinerungssucht, Mart. 5, 60, 11. – b) der Wollustreiz, Mart. 6, 37, 4 u. 11, 7, 6: vollst. sc. libidinum, Augustin. conf. 9, 1. – II) insbes., die Räude, Krätze, der Aussatz, Verg., Colum. u.a.: mala, Hor.: an Bäumen u. Pflanzen, Plin.: übtr. poet, occupet extremum scabies, hole der Henker den letzten, ein Ausruf bei Knabenspielen, Hor. de art. poët. 417. -
6 scabiēs
scabiēs em, ē, f [2 SCAP-], a roughness, scurf: ferri (with robigo), V.: mali, Iu.—As a disease, the scab, mange, itch, leprosy: turpis, V.: mala, H., Iu.—Fig., an itching, restless longing, unnatural excitement: dulcedine hac et scabie carent: scabies et contagia lucri, H.* * *itch, mange -
7 scabies
scabiēs, ēī f. [ scabo ]1) шероховатость, шершавость (ferri, sc. robiginosi V)2) нечистота, грязь (s. vetusta testae Ap)4) перен. зуд, сильное влечение (s. lucri H); похоть M, Aug -
8 scabies
the itch, mange, a rash. -
9 scabies
,ei fчесотка, вызываемая клещом -
10 porrigo [1]
1. porrīgo, inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, 8. p. 50, 19 D u. bes. 6, 2. Hor. sat. 2, 3, 126. Ser. Samm. 35: verb. scabies et porrigo, Lucil. 982. – Plur. porrigines, Plin. 20, 53: porrigines capitis, Plin. 24, 187. Marc. Emp. 1, 4 in. – an Tieren, Colum. 7, 5, 6: verb. scabies et porrigo unius porci, Iuven. 2, 80.
-
11 irrepo
irrepo (inrepo), ĕre, repsi, reptum - intr. et tr. - ramper dans, ramper sur, ramper vers, se glisser dans, s'introduire, s’insinuer. - irrepere arbori, Plin.: grimper à un arbre. - irrepere caveam, Apul. M.: se faufiler dans l'amphithéâtre. - irrepere in mentes hominum, Cic. de Or. 3, 53, 203: s'insinuer dans les esprits. - (lego) draconem irrepsisse ad eam, Suet. Aug. 94: (je lis) qu’un grand serpent s’était glissé jusqu’à elle. - irrepsit scabies, Col.: la gale se répandit. - penitus irrepserant, Tac.: ils s'étaient glissés dans l'intimité (du prince).* * *irrepo (inrepo), ĕre, repsi, reptum - intr. et tr. - ramper dans, ramper sur, ramper vers, se glisser dans, s'introduire, s’insinuer. - irrepere arbori, Plin.: grimper à un arbre. - irrepere caveam, Apul. M.: se faufiler dans l'amphithéâtre. - irrepere in mentes hominum, Cic. de Or. 3, 53, 203: s'insinuer dans les esprits. - (lego) draconem irrepsisse ad eam, Suet. Aug. 94: (je lis) qu’un grand serpent s’était glissé jusqu’à elle. - irrepsit scabies, Col.: la gale se répandit. - penitus irrepserant, Tac.: ils s'étaient glissés dans l'intimité (du prince).* * *Irrepo, irrepis, pen. prod. irrepsi, irreptum, irrepere. Plin. Se couler tout doulcement, et trainer par quelque lieu, sans qu'on en appercoive rien.\Irrepere dicitur res aliqua. Quand secrettement et couvertement est faicte, sans qu'on l'appercoive.\Irrepere in tabulas publicas. Cic. Trouver maniere d'estre enroolé et enregistré furtivement et par obreption au roole de la bourgeoisie, Entrer dedens par subtil moyen.\Irrepit in hominum mentes dissimulatio. Cic. Entre subtilement.\Vt possit in locu pletum testamenta nomen eius irrepere. Cic. Qu'il puisse estre escript heritier. -
12 persido
persĭdo, ĕre, sēdi, sessum - intr. - [st2]1 [-] s'asseoir, s'arrêter, se fixer. [st2]2 [-] pénétrer (qqch). - turpis ovis temptat scabies, ubi frigidus imber altius ad vivum persedit, Virg. G. 3, 442: la hideuse gale s'en prend aux brebis, quand une pluie froide les a pénétrées profondément jusqu'au vif.* * *persĭdo, ĕre, sēdi, sessum - intr. - [st2]1 [-] s'asseoir, s'arrêter, se fixer. [st2]2 [-] pénétrer (qqch). - turpis ovis temptat scabies, ubi frigidus imber altius ad vivum persedit, Virg. G. 3, 442: la hideuse gale s'en prend aux brebis, quand une pluie froide les a pénétrées profondément jusqu'au vif.* * *Persido, persidis, pen. prod. persedi, persessum, persidere. Lucret. Penetrer et entrer jusques au fond. -
13 porrigo
1. porrīgo, inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, 8. p. 50, 19 D u. bes. 6, 2. Hor. sat. 2, 3, 126. Ser. Samm. 35: verb. scabies et porrigo, Lucil. 982. – Plur. porrigines, Plin. 20, 53: porrigines capitis, Plin. 24, 187. Marc. Emp. 1, 4 in. – an Tieren, Colum. 7, 5, 6: verb. scabies et porrigo unius porci, Iuven. 2, 80.————————2. por-rigo, rēxī, rēctum, ere (por[= pro] u. rego), vor sich hinstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: manum, ausstrecken, Cic. (u. im Bilde, manus in amicorum possessiones, Nep.: manus suas in orientem occidentemque, Lact.: porrigis ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus, Curt.: fortuna ad te quoque porrigens manus, Sen.; vgl. Bünem. Lact. de mort. pers. 3, 4. p. 1379): porrectis manibus (mit emporgestreckten H.) sustineri, Cic.: porrecto iugulo (mit vorgestrecktem Halse) historias audit, Hor.: porr. crus, Liv.: membra, Cic.: brachia caelo, Ov.: brachia alci, Ov. – medial porrigī, sich ausstrecken, sich ausdehnen, sich ausbreiten, corpus porrigitur in novem iugera, Verg.: serpens centum porrectus in ulnas, Sil.: retro porrecta vestigia, rückwärts gekehrte Fußsohlen (Füße), Ggstz. antispectantia, Gell. 9, 6, 4. – b) als milit. t. t., ausdehnen, im Passiv = sich ausdehnen, aciem, Sall.: iubet aciem porrigi, Auct. b. Afr.: porrecto agmine, Tac.: donec agmen per saltus porrigeretur, Tac. – c) als publiz. t. t., porr. manum, beim Abstimmen seine Hand ausstrecken, in die Höhe heben, als Zeichen der Zustimmung, Cic. Flacc. 15: dah. bildl. = seine Zustimmung geben, Symm. epist. 7, 15. – 2) übtr., von der Lage, scopulus frontem porrigit in aequor, Ov.: dah.: porrigī, sich————erstrecken, sich hinziehen = der Länge nach liegen, cubiculum porrigitur in solem, Plin. ep.: imperium populi Romani ad flumina hostilia porrectum, Fronto: Rhodope porrecta sub axem, sich erstreckend, Verg.: porrecta in dorso (Albani montis) urbs, sich hinziehend, Liv.: locus non planis porrectus spatiis, Hor.: quem ad finem porrecta loca aperta pertinebant, bis wie weit das offene Gelände sich erstreckend reichte, Caes. – B) bildl.: a) übh.: spem longius, Lact.: munificentiam latius, Apul.: fama porrecta, verbreitet, Apul.: vectigalia, erweitern, vergrößern, Hor. – se porr., sich erstrecken, iam fortuna Romana porrigere se ad orientalia regna, non contenta Italiae terminis, coeperat, Iustin. 39, 5, 3: quo se tua porrigat ira, Ov. trist. 3, 11, 5: ad homines quoque nascendos vim numeri istius porrigi pertinereque ait, auf usw. sich erstrecke u. Beziehung habe, Gell. 3, 10, 7. – b) bis zu einem Zeitpunkt einen Kranken hinbringen, hinhalten, ut aliquis porrigatur in id tempus, quod curationi locum praestet, Cels. 2, 5. – c) eine Reise fortsetzen, iter dexterum porrigam, Apul. met. 2, 14: iter retrorsum porrigens, ibid. 6, 3. – d) eine Silbe der Quantität nach dehnen = verlängern, syllabam (Ggstz. corripere), Ov. ex Pont. 4, 12, 14: litteram aut syllabam Ggstz. contrahere), Rutil. Lup. 1, 3. Vgl. porrectus a. E. – II) prägn.: A) der Länge nach hinstrecken, zu Boden strecken, hostem, Liv.: porrexit————in herbis, Ov.: dah., porrectus, lang hingestreckt, gelagert, v. Pers., si quis ad ingentem frumenti semper acervum porrectus vigilet, Hor.: dah. prägn., auf die Bahre hingestreckt = gestorben, senex, Catull. 67, 6. – B) meton., darreichen, hinreichen, zulangen = geben, 1) eig.: dextram, manus, Curt.: extentas usque manus, Ov.: stipem medico, Sen. rhet.: panis frustum, Amm.: lapidem, Phaedr.: calices, Hieron.: alci dextram, Cic.: alci bona, Cic.: alci gladium, Cic.: alci vas, Curt.: alci litteras, Auct. b. Afr.: oscula lymphis, Ov.: inter sacras epulas Iudae osculum, Hieron. – m. folg. Coniunctiv, porrigit bibam, sie reicht mir zu trinken, Apul. met. 2, 16 – absol., porrigentes et dantes, Cic.: nolle accipere ab ultro porrigentibus, Lact. – 2) bildl., darreichen, gewähren, praesidium clientibus opemque amicis, Cic.: et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora, Hor. – ⇒ Synkop. Formen: porgite, Plaut. Epid. 733. Verg. Aen. 8, 274: porgebat, Sil. 9, 458: porxit, Stat. silv. 2, 1, 205 zw. (Bährens promsit): porgam, nach Fest. 218 (b), 15: porge, Auson. edyll. 4, 37. p. 38, 1 Schenkl: porgere, Gell. 5, 14, 21: porgens, Cic. Arat. 211. Val. Flacc. 2, 656: porgi, Stat. Theb. 8, 755. – Vulg. Perf. porregit, Itala (Rehd.) Ioann. 13, 26. -
14 contagiosus
contāgiōsus, a, um [ contagio ]заразительный, заразный ( scabies Veg) -
15 scabidus
a, um [ scabies ]покрытый паршой или чесоточный, перен. зудящий, нестерпимый ( concupiscentia Tert) -
16 scabiola
-
17 scabiosus
-
18 scabitudo
scabitūdo, inis f. [ scabies ]зуд, раздражение, перен. проказа, зараза ( omnem scabitudinem animo delere Pt) -
19 serpens
1. serpēns, entispart. praes. к serpo2. adj.ползающий, пресмыкающийся ( bestia C)3. subst. m., f.1) змей, змея ( serpentis ictus или morsus CC)2) pl. ползающие насекомые-паразиты ( serpentium multitudine exspirare PM)serpentium scabies Ap — вшивая болезнь или чесотка -
20 turpis
e1) безобразный, отвратительный (aspectus deformis atque t. C; vestītus Ter); уродливый ( pes H); обезображенный ( morbo H)2) испачканный, замаранный ( fimo V)3) обезображивающий, отталкивающий ( scabies V)4) позорный, постыдный, низкий ( vita C); гнусный, отвратительный (crimen, facĭnus C; spectaculum Sen); непристойный, недостойный, бесчестный (libīdo C; verbum Ter); презренный ( formīdo mortis C)
См. также в других словарях:
Scabies — Classification and external resources A photomicrograph of an itch mite (Sarcoptes scabiei). ICD 10 B … Wikipedia
scabies — (n.) skin disease, c.1400, from L. scabies mange, itch, from scabere to scratch, from PIE root *skab to scrape, scratch (Cf. Goth. scaban, O.E. sceafan to scrape, shave; O.C.S. skobli scraper; Lith. skabus sharp, skabeti … Etymology dictionary
Scabies — Sca bi*es, n. (Med.) The itch. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Scabĭes — (lat.), die Krätze; S. vesicae, Harnblasenkrätze. Scabiös, krätzig … Pierer's Universal-Lexikon
Scabĭes — (lat.), die Krätze, Räude; S. norvegica, Radesyge … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scabies — Scabĭes (lat.), Krätze; skabĭös, krätzig … Kleines Konversations-Lexikon
Scabies — Scabies, lat., Krätze, Raude; scabiös, krätzig … Herders Conversations-Lexikon
Scabies — vgl. Skabies … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
scabies — ► NOUN ▪ a contagious skin disease marked by itching and small raised red spots, caused by the itch mite. ORIGIN Latin, from scabere to scratch … English terms dictionary
scabies — [skā′bēz, skā′bē ēz΄] n. [L, roughness, itch: see SCAB] a contagious skin disease caused by a parasitic mite (Sarcoptes scabiei) that burrows under the skin to deposit eggs, causing intense itching scabietic [skā′bē et′ik] adj … English World dictionary
Scabies — Klassifikation nach ICD 10 B86 Skabies Krätze … Deutsch Wikipedia