-
1 scuci la grana!
-
2 scuci-cuci
сущ.архит. вычинки -
3 su, scuci la grana!
предл.общ. ну, раскошеливайся!Итальяно-русский универсальный словарь > su, scuci la grana!
-
4 scucire
unpickcolloq scuci i soldi! cough up! colloq* * *◘ scucirsi v.intr.pron. to come* unstitched; to come* unsewn: mi si sono scuciti i pantaloni, my trousers have come unstitched.* * *[sku'tʃire]1. vt(abito, tasca) to unstitch, unpick, undo, (fam : soldi) to fork out2. vip (scucirsi)* * *[sku'tʃire] 1.verbo transitivo1) sart. to unstitch, to unpick [cucitura, orlo]; to unsew*, to unstitch [ vestito]2) fig. (spillare) to fork out2.scucire soldi a qcn. — to get money out of sb., to do sb. out of money; (sganciare)
* * *scucire/sku't∫ire/ [102]1 sart. to unstitch, to unpick [cucitura, orlo]; to unsew*, to unstitch [ vestito]2 fig. (spillare) to fork out; scucire soldi a qcn. to get money out of sb., to do sb. out of money; (sganciare) scuci la grana! get out your money!II scucirsi verbo pronominale[vestito, cucitura] to come* unstitched; [ orlo] to come* undone. -
5 scucire
vt1) пороть, распарывать2) перен. шутл. отстёгивать / выкладывать денежкиsu, scuci la grana! — ну, раскошеливайся!•- scucirsiSyn:Ant: -
6 гнать
I несов. В1) (направлять, заставлять двигаться) spingere vt, condurre vt, mandare vtгнать зверя — inseguire / cacciare la predaгнать из дому — cacciare di casaгнать в шею / взашей — cacciar via a pedateгнать машину — far correre la macchina a tutto gasгнать с работой — spronare al lavoro5) прост. ( быстро ехать) correre vi (a), spingere vtгнать на велосипеде — pedalare a più non posso••II несов. что -
7 монета
-
8 scucire
scucire vt 1) пороть, распарывать 2) fig scherz выкладывать денежки su, scuci la grana! -- ну, раскошеливайся! scucirsi распарываться; отпарываться -
9 scucire
scucire vt 1) пороть, распарывать 2) fig scherz выкладывать денежки su, scuci la grana! — ну, раскошеливайся! scucirsi распарываться; отпарываться -
10 Grana
I ж.; разг.••II 1. ж.зерно, зернистость2. ж.; м. III ж.; жарг.grana grossa — крупное зерно, крупная зернистость
деньги, бабки* * *сущ.тех. зернистость -
11 grana
I ж.; разг.••II 1. ж.зерно, зернистость2. ж.; м. III ж.; жарг.grana grossa — крупное зерно, крупная зернистость
деньги, бабки* * *сущ.1) общ. зерно, красная краска, фана (сорт сухого сыра), крупинка, частица2) разг. деньги, неприятность, монета3) жарг. бабки -
12 scucire
io scucio, tu scuci2) прост. выкладывать, платить* * *гл.1) общ. пороть, распарывать2) жарг. отстегнуть (деньги) -
13 scucire
scucire v. ( scùcio, scùci) I. tr. 1. découdre, dépiquer: scucire un orlo découdre un ourlet. 2. ( gerg) ( tirare fuori) cracher: scucire i soldi cracher du fric. 3. ( gerg) (estorcere, spillare) soutirer: le ha scucito un sacco di soldi il lui a soutiré un tas d'argent. II. prnl. scucirsi se découdre: si è scucita una tasca une poche s'est décousue; mi si è scucito l'orlo mon ourlet s'est décousu, l'ourlet s'est décousu. -
14 grana
I f. II f. III gerg.)деньжата (pl.), бабки (pl.), пенёнзы (pl.), монетаIV f.сыр "грана" (типа пармезан)grana padano — паданский сыр "грана"
aggiungi qualche scaglia di grana — добавь немного тёртого сыра "грана"
-
15 -S1796
поднимать шум, скандал (по пустякам):— Arturo, — soggiunse quindi, fieramente, — è rimasto... senza di me mille volte, e non ha mai fatto storie a vedermi partire. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)
— Артуро, — с гордостью добавил он, — тысячу раз оставался один... и не устраивал мне сцен, когда я уезжал.«Va bene, non siamo agenti... ma tu scuci i quattrini lo stesso e non far storie». (A. Moravia, «Racconti romani»)
— Ну, хорошо, мы не полицейские... но ты все равно выкладывай денежки, и без лишнего шума.(Пример см. тж. -A1186)
См. также в других словарях:
dr̀htati — (dr̀htjeti) nesvrš. 〈prez. dȑšćēm/dr̀htīm, imp. dr̀šći/dr̀hti, pril. sad. dȑšćūći/dr̀htēći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) lagano se tresti od hladnoće, od uzbuđenja; treperiti (o lišću) [sav drhtim a. (od hladnoće, groznice) b. pren. (od… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dàhtati — (∅) nesvrš. 〈prez. dȁšćēm/dȁhćēm razg., pril. sad. dȁšćūći/dȁhćūći razg., gl. im. ānje〉 1. {{001f}}disati brzo tako da se čuje zvuk koji proizvodi trenje zračne struje prolazeći kroz otvorena usta 2. {{001f}}pren., {{c=1}}v. {{ref}}huktati (o … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
scucire — scu·cì·re v.tr. CO 1. disfare una cucitura; separare due o più parti di tessuto, di cuoio, ecc. cucite insieme: scucire una manica, scucire un orlo 2. fig., pop., sborsare: scuci i soldi! | spillare, carpire: gli ha scucito un sacco di soldi… … Dizionario italiano
scucire — {{hw}}{{scucire}}{{/hw}}A v. tr. (io scucio ) 1 Disfare una o più cuciture | Disgiungere parti cucite insieme: scucire le maniche di un abito. 2 (fam.) Tirare fuori: scuci i soldi. B v. intr. pron. Perdere la cucitura … Enciclopedia di italiano
scucio — pl.m. scuci … Dizionario dei sinonimi e contrari