-
61 (to) expedite
-
62 wade
[weɪd]1) (in water)to wade across — guadare, passare a guado
to wade through sth. — procedere o avanzare a stento attraverso qcs.
•- wade in* * *[weid]1) (to go or walk (through water, mud etc) with some difficulty: He waded across the river towards me; I've finally managed to wade through that boring book I had to read.) (farsi strada a stento); (avanzare con sforzo)2) (to cross (a river etc) by wading: We'll wade the stream at its shallowest point.) guadare•- wader* * *[weɪd]1. vito wade through — (water, mud) camminare in, (long grass, corn) farsi strada attraverso, (fig: book) leggere con fatica
2. vt(river) guadare* * *wade /weɪd/n.2 guado.(to) wade /weɪd/A v. i.B v. t.guadare: We waded the river, abbiamo guadato il fiume● to wade in, ( di un guerriero) gettarsi nella mischia; (fig. fam.) buttarsi dentro (qc.); mettercisi ( al lavoro, ecc.) di buona lena (fam.: di buzzo buono) □ (fam.) to wade into sb., attaccare (o aggredire) q. con grande foga; ( sport) entrare decisamente su ( un avversario) □ (fam.) to wade into st., mettersi di buona lena a fare qc. □ to wade through blood (o slaughter), farsi largo seminando strage □ to wade through mud, avanzare faticosamente nel fango □ (fig.) to wade through urgent correspondence, sbrigare a fatica delle lettere urgenti.* * *[weɪd]1) (in water)to wade across — guadare, passare a guado
to wade through sth. — procedere o avanzare a stento attraverso qcs.
•- wade in -
63 ■ zap through
■ zap throughv. i. + prep. (fam.)2 (fig.) fare (scrivere, leggere, ecc.) in gran fretta (o alla svelta); sbrigare; divorare (fig.): to zap through one's work, darci dentro col lavoro. -
64 chore n
[tʃɔː(r)]faccenda, pej rotturahousehold chores — faccende fpl (domestiche)
to do the chores — sbrigare or fare le faccende
-
65 deal with
deal with [sth.]1) (sort out) occuparsi di [ matter]; affrontare [ social problem]3) (attend to) occuparsi di [client, patient]4) (do business with) fare affari con, trattare con [person, company]* * *1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) trattare2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) occuparsi di* * *vi + prep2) (subj: book, film: be about) trattare di3) (Comm: company, organization, person) trattare con* * *deal with [sth.]1) (sort out) occuparsi di [ matter]; affrontare [ social problem]3) (attend to) occuparsi di [client, patient]4) (do business with) fare affari con, trattare con [person, company] -
66 despatch des·patch [dɪs'pætʃ]
1. n1) (sending: of goods) spedizione f, invio, (of person) invio2) Mil, (Press: report) dispaccio3) (promptness) prontezza, rapidità2. vt1) (send: letter, goods) spedire, inviare, (messenger, troops) inviare2) (deal with: business) sbrigare -
67 dispatch dis·patch
1. n1) (sending: of goods) spedizione f, invio, (of person) invio2) Mil, (Press: report) dispaccio3) (promptness) prontezza, rapidità2. vt1) (send: letter, goods) spedire, inviare, (messenger, troops) inviare2) (deal with: business) sbrigare -
68 drudgery drudg·ery n
['drʌdʒ(ə)rɪ] -
69 get through
1) (squeeze through) passare2) tel.to get through to sb. — parlare con qcn. (al telefono)
to get through to — comunicare con, convincere [ person]
4) [news, supplies] arrivare5) [ examinee] passare, farcela; get through [sth.]6) attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud]; arrivare alla fine di, finire [ book]; finire [meal, task]; superare, passare [exam, qualifying round]I get through two notebooks a week — consumo due block notes alla settimana; get [sb., sth.] through
8) (squeeze through) fare passare [object, person]9) (help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti11) pol. fare passare [ bill]* * *1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) terminare2) (to pass (an examination).) passare3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) arrivare4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) farsi capire* * *1. vi + prep1) (pass through: window) passare per or da, (crowd) passare attraverso, farsi strada attraverso3) (pass: exam) passare2. vt + prep(cause to succeed: student) far passare, (proposal, bill) far passare a, far approvare a3. vt + adv(succeed in sending: message, supplies) far arrivare or pervenire, (Pol: bill) far passare or approvare4. vi + adv1) (pass through) passare, (news, supplies: arrive) raggiungere2) (pass, be accepted) passare3) (finish) finire, terminare4) Telec ottenere la comunicazione or la lineato get through to sb — mettersi in contatto con qn, (fig: communicate with) comunicare con qn
* * *1) (squeeze through) passare2) tel.to get through to sb. — parlare con qcn. (al telefono)
to get through to — comunicare con, convincere [ person]
4) [news, supplies] arrivare5) [ examinee] passare, farcela; get through [sth.]6) attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud]; arrivare alla fine di, finire [ book]; finire [meal, task]; superare, passare [exam, qualifying round]I get through two notebooks a week — consumo due block notes alla settimana; get [sb., sth.] through
8) (squeeze through) fare passare [object, person]9) (help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti11) pol. fare passare [ bill] -
70 go through
1) (come in) entrare2) (be approved) [law, agreement] passare; [ divorce] essere accordato3) (be completed) [ business deal] andare in porto, concludersi felicemente; go through [sth.]4) (undergo) fare [ experience]; superare [ ordeal]; passare attraverso [phase, civil war]5) (check, inspect) controllare, esaminare, studiare; (rapidly) scorrere [documents, files, list]6) (search) frugare in [baggage, pockets]7) (perform, rehearse) osservare [ procedure]; espletare [ formalities]; provare [ scene]* * *1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) esaminare2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) passare; sopportare3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) spendere4) (to complete: to go through certain formalities.) completare5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) completare* * *1. vi + prep1) (suffer) passare2) (examine: list, book) leggere da capo a fondo, (search through) frugare in3) (use up: money) spendere, mangiarsi, (consume, wear out) consumare4) (perform) fare, (formalities) sbrigare2. vi + adv(bill, law) essere approvato (-a), (deal) essere concluso (-a)* * *1) (come in) entrare2) (be approved) [law, agreement] passare; [ divorce] essere accordato3) (be completed) [ business deal] andare in porto, concludersi felicemente; go through [sth.]4) (undergo) fare [ experience]; superare [ ordeal]; passare attraverso [phase, civil war]5) (check, inspect) controllare, esaminare, studiare; (rapidly) scorrere [documents, files, list]6) (search) frugare in [baggage, pockets]7) (perform, rehearse) osservare [ procedure]; espletare [ formalities]; provare [ scene] -
71 housework house·work n
['haʊsˌwɜːk]faccende fpl, lavori mpl di casa, lavori domesticito do the housework — fare i lavori di casa, sbrigare le faccende
-
72 paperwork paper·work n
['peɪpəˌwɜːk]parte f amministrativa di un lavoro -
73 potter pot·ter
I ['pɒtə(r)] nceramista m/fII ['pɒtə(r)] vi Am -
74 process ***** pro·cess
I ['prəʊsɛs]1. n1) processoin the process of restoring the picture he discovered... — stava restaurando il quadro quando ha scoperto...
we are in the process of moving to... — stiamo per trasferirci a...
2) (specific method) procedimento, sistema m, metodo3) (Law: action) processo, (summons) mandato di comparizione, citazione f in giudizio2. vtII [prə'sɛs] vi Brit(frm: go in procession) sfilare, procedere in corteo -
75 see to
see to [sth.] occuparsi di [person, task]* * *(to attend to or deal with: I must see to the baby.) occuparsi di* * *vi + prepthe shower isn't working. can you see to it please? — la doccia non funziona. se ne può occupare, per favore?
* * *see to [sth.] occuparsi di [person, task] -
76 short *****
[ʃɔːt]it was a great holiday, but too short — è stata una bella vacanza, ma troppo breve
to be short in the leg — (person) avere le gambe corte, (trousers) essere corti di gamba
to win by a short head Racing — vincere di mezza testa or incollatura
to make short work of sth — (job) sbrigare qc, (cake, drink) far fuori qc
2)I'm £30 short — mi mancano 30 sterlineto give short weight or short measure to sb — imbrogliare qn sul peso or sulla misura
to be short of sth — (money) essere a corto di qc
short of breath — senza fiato, con il fiatone
3) (concise) breve"Pat" is short for "Patricia" — "Pat" è il diminutivo di "Patricia"
in short — in breve, a farla breve
in short, the answer is no — per farla breve, la risposta è no
4) (reply, manner) secco (-a), brusco (-a)2. adv1)(suddenly, abruptly)
to stop short — fermarsi di colpo2)to run short of sth — rimanere senza qcto come or fall short of — (expectations) venire meno a, (needs) non soddisfare
to sell sb short — (fig: belittle) sminuire qn, buttar giù qn
to be taken or caught short fam — avere un bisognino urgente
3)short of selling the house, what can we do? — non vedo cos'altro potremmo fare, a parte vendere la casaI'll do anything short of... — farò tutto tranne che...
3. n1) ElecSee:2) (fam: drink) superalcolico3) (also: short film) cortometraggioSee:4. vt, viSee: -
77 work *****
[wɜːk]1. n1) (gen) lavoroto set to work (on); start work (on) — mettersi al lavoro (a)
to make short or quick work of — (sth) sbrigare in fretta, fig, (fam: sb) sistemare subito
2) (employment, job) lavoroto put or throw sb out of work — licenziare qn
3) (product: of writer, musician, scholar) operagood works — opere fpl buone
work of art/reference — opera d'arte/di consultazione
See:2. vt1) (students, employees) far lavorareto work o.s. to death — ammazzarsi di lavoro
2) (operate) azionareto work one's passage on a ship — pagarsi il viaggio su una nave lavorando (a bordo della stessa)
to work o.s. into a rage — andare in bestia
4) (shape: metal, dough, clay, wood) lavorare, (exploit: mine) sfruttare, (land) coltivare, (Sewing: design) ricamare3. vi1) lavorareto work towards/for sth — lavorare in vista di/per qc
to work at or on sth — (essay, project) lavorare su qc
to work to rule Industry — fare uno sciopero bianco
2) (machine, plan, brain) funzionare, (drug, medicine) fare effetto3) (mouth, face, jaws) contrarsi4) (move gradually) muoversi pian pianoto work loose — (screw) allentarsi
•- work in- work off- work on- work out- work up -
78 дельце
-
79 обделывать
-
80 обстряпывать
[obstrjápyvat'] v.t. impf. (pf. обстряпать - обстряпаю, обстряпаешь):
См. также в других словарях:
sbrigare — [der. di briga, col pref. s (nel sign. 4)] (io sbrigo, tu sbrighi, ecc.). ■ v. tr. 1. [portare a termine un lavoro, un incarico e sim.: non posso uscire stasera: ho da s. un lavoro urgente ] ▶◀ concludere, risolvere, sistemare, spicciare,… … Enciclopedia Italiana
sbrigare — A v. tr. 1. finire, spicciare, disimpegnare, disbrigare, districare, sbrogliare, risolvere, adempiere □ (la corrispondenza) evadere, smistare CONTR. tirare in lungo, rallentare, intralciare, ostacolare, protrarre, insabbiare (fig.) 2. (una… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbrigare — sbri·gà·re v.tr. FO 1. eseguire, portare a termine spec. rapidamente o con urgenza e sollecitudine: devo sbrigare le faccende di casa | sbrigare una pratica: portarla a compimento, evaderla | sbrigare la posta, la corrispondenza: leggerla ed… … Dizionario italiano
sbrigare — {{hw}}{{sbrigare}}{{/hw}}A v. tr. (io sbrigo , tu sbrighi ) 1 Porre fine con sollecitudine a quello che si sta facendo: sbrigare una faccenda, una pratica. 2 (est.) Prendere congedo da una persona dopo averne soddisfatte le richieste: in un… … Enciclopedia di italiano
s'bbrjiè — sbrigare, fare alla svelta … Dizionario Materano
disbrigare — di·sbri·gà·re v.tr. 1. LE liberare da impacci: s io non ti disbrigo, | al fondo della ghiaccia ir mi convegna (Dante) 2. CO estens., sbrigare rapidamente un lavoro, un incombenza Sinonimi: risolvere, sbrigare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313.… … Dizionario italiano
evadere — e·và·de·re v.intr. e tr. AD 1. v.intr. (essere) scappare da un luogo di detenzione: evadere dalla prigione, sono evasi dei detenuti Sinonimi: fuggire, scappare. 2. v.intr. (essere) sottrarsi a una situazione opprimente: evadere da un ambiente… … Dizionario italiano
smaltire — smal·tì·re v.tr. CO 1. digerire completamente, assimilare: smaltire un pranzo abbondante, cibo difficile da smaltire Sinonimi: assimilare. 2. far passare, far sbollire: smaltire la sbornia 3. portare a termine, sbrigare: smaltire un lavoro, la… … Dizionario italiano
spicciare — [dal fr. ant. despeechier, lat. tardo dispedicare ] (io spìccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [portare a termine con sveltezza: s. un lavoro, un incarico ] ▶◀ sbrigare. b. (region.) [portare ordine in una stanza: s. le camere da letto, la cucina ]… … Enciclopedia Italiana
evadere — A v. intr. 1. (da un luogo) fuggire, scappare, dileguarsi, prendere il largo, prendere il volo, squagliarsela, svignarsela, sparire, scomparire CONTR. entrare 2. (agli obblighi fiscali) non pagare, sottrarsi, sfuggire CONTR. pagare 3. (fig., da… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
finire — A v. tr. 1. (un attività) portare a termine, dar fine, compiere, completare, ultimare □ (un compito) sbrigare, espletare, chiudere, evadere CONTR. cominciare, iniziare, intraprendere, principiare, avviare, imbastire, impostare, impiantare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione