-
1 Tous pays tâche de sauvegarder ses intérêts.
Tous pays tâche de sauvegarder ses intérêts.Každá zem hledí chránit své zájmy.Dictionnaire français-tchèque > Tous pays tâche de sauvegarder ses intérêts.
-
2 sauvegarder
v t1 protéger حمى [ћa׳maː]2 informatique حفظ [ћa'fiðʼa]◊sauvegarder des données sur une clé USB — حفظ معطيات على يو اس بي,جهاز الحفظ الرقمي
* * *v t1 protéger حمى [ћa׳maː]2 informatique حفظ [ћa'fiðʼa]◊sauvegarder des données sur une clé USB — حفظ معطيات على يو اس بي,جهاز الحفظ الرقمي
-
3 sauvegarder
-
4 salvaguardar
[͵sawvagwax`da(x)]Verbo transitivo sauvegarder* * *verbosalvaguardar os seus interessessauvegarder ses intérêtssalvaguardar a pazsauvegarder la paix -
5 salvaguardare
salvaguardare v. ( salvaguàrdo) I. tr. sauvegarder (da de), protéger (da de): salvaguardare i propri interessi sauvegarder ses intérêts. II. prnl. salvaguardarsi se protéger (da de). -
6 protective
protective [prə'tektɪv]∎ to be protective towards sb avoir une attitude protectrice envers qn;∎ she's too protective towards her children elle a trop tendance à couver ses enfants;∎ he put a protective arm around her il l'a entourée d'un bras protecteur;∎ to be protective of one's interests sauvegarder ses intérêts►► Cars protective cage cage f de sécurité;Zoology protective coloration homochromie f;Law protective custody détention f dans l'intérêt de la personne -
7 Každá zem hledí chránit své zájmy.
Každá zem hledí chránit své zájmy.Tous pays tâche de sauvegarder ses intérêts.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Každá zem hledí chránit své zájmy.
-
8 back
back [bæk]vers l'arrière ⇒ 1 (a) re + verbe ⇒ 1 (b), 1 (c) de derrière ⇒ 2 (a) arrière ⇒ 2 (a), 3 (g) dos ⇒ 3 (a)-(c), 3 (e), 3 (f) fond ⇒ 3 (d) reculer ⇒ 4 (a), 5 (a) financer ⇒ 4 (b) parier sur ⇒ 4 (c)1 adverb(a) (towards the rear) vers l'arrière, en arrière;∎ he stepped back il a reculé d'un pas, il a fait un pas en arrière;∎ I pushed back my chair j'ai reculé ma chaise;∎ she tied her hair back elle a attaché ses cheveux;∎ he glanced back il a regardé derrière lui;∎ house set or standing back from the road maison écartée du chemin ou en retrait∎ to come back revenir;∎ to go back (return) retourner;∎ to go or turn back (retrace footsteps) rebrousser chemin;∎ we went back home nous sommes rentrés (à la maison);∎ my headache's back j'ai de nouveau mal à la tête, mon mal de tête a recommencé;∎ they'll be back on Monday ils rentrent ou ils seront de retour lundi;∎ I'll be right back je reviens tout de suite;∎ I'll be back (threat) vous me reverrez;∎ we expect him back tomorrow il doit rentrer demain;∎ as soon as you get back dès votre retour;∎ is he back at work? a-t-il repris le travail?;∎ he's just back from Moscow il arrive ou rentre de Moscou;∎ we went to town and back nous avons fait un saut en ville;∎ he went to his aunt's and back il a fait l'aller et retour chez sa tante;∎ the trip to Madrid and back takes three hours il faut trois heures pour aller à Madrid et revenir;∎ meanwhile, back in Washington entre-temps, à Washington;∎ back home, there's no school on Saturdays chez moi ou nous, il n'y a pas d'école le samedi;∎ Commerce the back-to-school sales les soldes fpl de la rentrée∎ she wants her children back elle veut qu'on lui rende ses enfants;∎ he went back to sleep il s'est rendormi;∎ business soon got back to normal les affaires ont vite repris leur cours normal;∎ miniskirts are coming back (in fashion) les minijupes reviennent à la mode∎ six pages back six pages plus haut;∎ back in the 17th century au 17ème siècle;∎ as far back as I can remember d'aussi loin que je m'en souvienne;∎ back in November déjà au mois de novembre;∎ familiar ten years back il y a dix ans□(e) (in reply, in return)∎ you should ask for your money back vous devriez demander un remboursement ou qu'on vous rembourse;∎ I hit him back je lui ai rendu son coup;∎ if you kick me I'll kick you back si tu me donnes un coup de pied, je te le rendrai;∎ she smiled back at him elle lui a répondu par un sourire;∎ to write back répondre (par écrit);∎ to get one's own back (on sb) prendre sa revanche (sur qn);∎ that's her way of getting back at you c'est sa façon de prendre sa revanche sur toi(a) (rear → door, garden) de derrière; (→ wheel) arrière (inv); (→ seat) arrière (inv), de derrière;∎ the back legs of a horse les pattes fpl arrière d'un cheval;∎ back entrance entrée f située à l'arrière;∎ the back room is the quietest la pièce qui donne sur l'arrière est la plus calme;∎ the back page of the newspaper la dernière page du journal;∎ to put sth on the back burner remettre qch à plus tard(b) (quiet → lane, road) écarté, isolé3 noun(a) (part of body) dos m;∎ back pain mal m de dos;∎ to have a back problem avoir des problèmes de dos;∎ she carried her baby on her back elle portait son bébé sur son dos;∎ I fell flat on my back je suis tombé à la renverse ou sur le dos;∎ we lay on our backs nous étions allongés sur le dos;∎ my back aches j'ai mal au dos;∎ the cat arched its back le chat a fait le gros dos;∎ I only saw them from the back je ne les ai vus que de dos;∎ she sat with her back to the window elle était assise le dos tourné à la fenêtre;∎ sitting with one's back to the light assis à contre-jour;∎ he was sitting with his back to the wall il était assis, dos au mur;∎ figurative to have one's back to the wall être au pied du mur;∎ to turn one's back on sb tourner le dos à qn; figurative abandonner qn;∎ when my back was turned quand j'avais le dos tourné;∎ you had your back to me tu me tournais le dos;∎ they have the police at their backs (in support) ils ont la police avec eux; (in pursuit) ils ont la police à leurs trousses;∎ with an army at his back (supporting him) soutenu par une armée;∎ to do sth behind sb's back faire qch dans le dos de qn;∎ he laughs at you behind your back il se moque de vous quand vous avez le dos tourné ou dans votre dos;∎ to talk about sb behind their back dire du mal de qn dans son dos;∎ the decision was taken behind my back la décision a été prise derrière mon dos;∎ he went behind my back to the boss il est allé voir le patron derrière mon dos ou à mon insu;∎ to be flat on one's back (bedridden) être alité ou cloué au lit;∎ familiar get off my back! fiche-moi la paix!;∎ mind your backs! attention, s'il vous plaît!;∎ the rich live off the backs of the poor les riches vivent sur le dos des pauvres;∎ to put sb's back up énerver qn;∎ to put one's back into sth mettre toute son énergie dans qch;∎ familiar that's it, put your back into it! allez, un peu de nerf!;∎ to put one's back out se faire mal au dos;∎ I'll be glad to see the back of her je serai content de la voir partir ou d'être débarrassé d'elle(b) (part opposite the front → gen) dos m, derrière m; (→ of coat, shirt, door) dos m; (→ of vehicle, building, head) arrière m; (→ of train) queue f; (→ of book) fin f;∎ to sit in the back (of car) monter à l'arrière;∎ to sit at the back (of bus) s'asseoir à l'arrière;∎ the carriage at the back of the train la voiture en queue de ou du train;∎ at the back of the book à la fin du livre;∎ the garden is out or round the back le jardin se trouve derrière la maison;∎ the dress fastens at the back or American in back la robe s'agrafe dans le dos;∎ there was an advert on the back of the bus il y avait une publicité à l'arrière du bus;∎ familiar she's got a face like the back of a bus elle est moche comme un pou(c) (other side → of hand, spoon, envelope) dos m; (→ of carpet, coin, medal) revers m; (→ of fabric) envers m; (→ of page) verso m; Finance (→ of cheque) dos m, verso m;∎ I know this town like the back of my hand je connais cette ville comme ma poche;∎ familiar you'll feel the back of my hand in a minute! tu vas en prendre une!(d) (farthest from the front → of cupboard, room, stage) fond m;∎ back of the mouth arrière-bouche f;∎ back of the throat arrière-gorge f;∎ we'd like a table at the or in the very back nous voudrions une table tout au fond;∎ familiar in the back of beyond en pleine brousse, au diable vauvert;∎ it was always there at the back of his mind that… l'idée ne le quittait pas que…;∎ it's something to keep at the back of your mind c'est quelque chose à ne pas oublier;∎ I've had it or it's been at the back of my mind for ages j'y pense depuis longtemps, ça fait longtemps que ça me travaille(f) (of chair) dos m, dossier m∎ (full) back arrière m;∎ right/left back arrière m droit/gauche∎ I backed the car into the garage j'ai mis la voiture dans le garage en marche arrière;∎ she backed him into the next room elle l'a fait reculer dans la pièce d'à côté(b) Commerce (support financially → company, venture) financer, commanditer; Finance (→ loan) garantir;∎ Finance to back a bill avaliser ou endosser un effet(c) (encourage → efforts, person, venture) encourager, appuyer, soutenir; Politics (→ candidate, bill) soutenir;∎ we backed her in her fight against racism nous l'avons soutenue dans sa lutte contre le racisme;∎ Sport to back a winner (horse, team) parier ou miser sur un gagnant; Finance & Commerce (company, stock) bien placer son argent; figurative jouer la bonne carte;∎ figurative to back the wrong horse parier ou miser sur le mauvais cheval(e) Textiles (strengthen, provide backing for → curtain, material) doubler; (→ picture, paper) renforcer∎ the car backed into the driveway la voiture est entrée en marche arrière dans l'allée;∎ I backed into my neighbour's car je suis rentré dans la voiture de mon voisin en reculant;∎ I backed into a corner je me suis retiré dans un coin∎ to go back and forth (person) faire des allées et venues; (machine, piston) faire un mouvement de va-et-vient;∎ his eyes darted back and forth il regardait de droite à gauchedevant derrière, à l'envers;∎ you've got your pullover on back to front tu as mis ton pull devant derrièreAmerican derrière►► Technology back boiler = ballon d'eau chaude situé derrière un foyer;Press back copy vieux numéro m;Australian & New Zealand back country campagne f, arrière-pays m inv;∎ figurative to get in through or by the back door être pistonné;∎ the back end of the year l'arrière-saison;Linguistics back formation dérivation f régressive;American back haul = trajet de retour d'un camion;Finance back interest arrérages mpl, intérêts mpl arriérés;Press back issue vieux numéro m;Golf the back nine les neuf derniers trous mpl;Press back number vieux numéro m;Banking back office back-office m;back office staff personnels mpl de back-office;Commerce back orders commandes fpl en souffrance;back page dernière page f;Football back pass passe f en retrait;back pay rappel m de salaire;back rent arriéré m de loyer;back road petite route f;back room (in house) pièce f de derrière; (in shop) arrière-boutique f; (for research) laboratoire m de recherche secret;back seat siège m arrière;back shift (people) = équipe du soir;∎ I hate the back shift je déteste être du soir;∎ to work or be on the back shift être (de l'équipe) du soir;Linguistics back slang ≃ verlan m;back straight ligne f (droite) d'en face;back street petite rue f;∎ I grew up in the back streets of Chicago j'ai été élevé dans les mauvais quartiers de Chicago;Horseracing back stretch (on race course) ligne f d'en face;Finance back taxes arriéré m d'impôts∎ she backed away from him elle a reculé devant lui;∎ figurative they have backed away from making a decision ils se sont abstenus de prendre une décision(accept defeat → in argument) admettre qu'on est dans son tort; (→ in conflict) faire marche arrière;∎ he finally backed down on the issue of membership il a fini par céder sur la question de l'adhésion(a) (withdraw) reculer;(b) American (accept defeat → in argument) admettre qu'on est dans son tort; (→ in conflict) faire marche arrière(have back facing towards) donner sur (à l'arrière);∎ the house backs onto the river l'arrière de la maison donne sur la rivière∎ don't back out now! ne faites pas marche arrière maintenant!;∎ they backed out of the deal ils se sont retirés de l'affaire;∎ to back out of a contract se rétracter ou se retirer d'un contrat;∎ he's trying to back out (of it) il voudrait se dédire➲ back up∎ to back sb up in an argument donner raison à qn;∎ her story is backed up by eye witnesses sa version des faits est confirmée par des témoins oculaires;∎ he backed this up with a few facts il a étayé ça avec quelques faits∎ traffic is backed up for 5 miles ≃ il y a un embouteillage sur 8 kmComputing sauvegarder -
9 défendre
vt.1. (protéger) защища́ть/защити́ть ◄-щу►, обороня́ть/оборони́ть; отста́ивать/отстоя́ть ◄-стою́, -ит► (sauvegarder); всту́паться/вступи́ться ◄-'пит-►, заступа́ться/заступи́ться (за + A) ( prendre la défense);défendre sa patrie (ses droits) — защища́ть ро́дину (свои́ права́); défendre la bonne cause — отста́ивать пра́вое де́ло; défendre ses opinions (son point de vue) — защища́ть <отста́ивать> своё мне́ние (свою́ то́чку зре́ния); défendre les conquêtes du socialisme — отстоя́ть завоева́ния социали́зма ║ des montagnes défendent la côte de Crimée des vents du nord — го́ры защища́ют побере́жье Кры́ма от се́верных ветро́в ║ défendre l'accusé — защища́ть обвиня́емого ║ défendre son honneur (les intérêts de qn.) — защити́ть свою́ честь (чьи-л. интере́сы); ● il a agi ainsi à son corps défendanl — он так поступи́л вопреки́ свое́й во́леdéfendre un pays contre l'envahisseur — защища́ть <обороня́ть> страну́ от захва́тчиков;
2. (interdire) запреща́ть/запрети́ть ◄-щу►; не разреша́ть/не разреши́ть, не позволя́ть/не позво́лить, не допуска́ть/ не допусти́ть ◄-'стит► (ne pas permettre);mon médecin m'a défendu l'alcool — мой врач запрети́л мне пить спиртно́е; il est défendu de marcher sur les pelouses — по газо́нам ходи́ть запреща́етсяses parents lui défendent de sortir le soir — роди́тели запреща́ют <не разреша́ют> ему́ выходи́ть ве́чером;
■ vpr.- se défendre
- défendu
См. также в других словарях:
sauvegarder — [ sovgarde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1788; de 1. sauvegarde 1 ♦ Assurer la sauvegarde de. ⇒ conserver, défendre, préserver, protéger. « Les militants qui avaient si admirablement combattu pour sauvegarder leurs libertés politiques et… … Encyclopédie Universelle
Compagnie des mines de la Lys-Supérieure — Création octobre 1852 Disparition avril 1884 (Rachat par Lières puis en 1894 par Ligny les Aire) Fondateurs M. Podevin … Wikipédia en Français
nécessité — [ nesesite ] n. f. • XIIe; lat. necessitas 1 ♦ Caractère nécessaire (d une chose, d une action). ⇒ obligation. « la nécessité d un oui ou d un non devenait absolue » (Zola). Il « ne voyait guère la nécessité de baptiser la petite » (Zola). ⇒… … Encyclopédie Universelle
Hannibal Barca — Pour les articles homonymes, voir Hannibal. Hannibal Barca … Wikipédia en Français
Bertholt Brecht — Bertolt Brecht Pour les articles homonymes, voir Brecht. Bertolt Brecht … Wikipédia en Français
Bertold Brecht — Bertolt Brecht Pour les articles homonymes, voir Brecht. Bertolt Brecht … Wikipédia en Français
Bertolt Brecht — Pour les articles homonymes, voir Brecht. Bertolt Brecht … Wikipédia en Français
Corporations à Tournai — Les corporations à Tournai. Une corporation est une association d’artistes, d’ouvriers ou d’artisans, laquelle avait un patron, un lieu de réunion et un drapeau sous lequel elle se rangeait pour exercer certains privilèges politiques ou remplir… … Wikipédia en Français
AUTRICHE — Pays de 83 855 km2, l’Autriche, quoique deux fois plus vaste que la Suisse, est à peine plus peuplée (7,7 millions d’habitants en 1990); elle est aussi plus alpestre: les Alpes et les Préalpes couvrent près de 70 p. 100 du pays alors qu’elles… … Encyclopédie Universelle
FRANCE - Analyse institutionnelle et politique (1945-1970) — À partir du mois de mai 1947, moins de trois ans après la Libération, deux ans après la capitulation allemande, la France commence à retrouver ses structures et ses habitudes politiques antérieures à la Seconde Guerre mondiale. Née dans les… … Encyclopédie Universelle
Loi fondamentale de la Hongrie — Déposée le 14 mars 2011, la Loi fondamentale de la Hongrie a été adoptée le 18 avril par l Assemblée nationale de Hongrie. Les députés du FIDESZ et du KDNP ont voté pour, ceux du Jobbik contre. Les députés du MSZP et de LMP ont boycotté tout le… … Wikipédia en Français