-
1 combler
[kɔ̃ble]Verbe transitif (boucher) tapar(satisfaire) satisfazer* * *[kɔ̃ble]Verbe transitif (boucher) tapar(satisfaire) satisfazer -
2 satisfaire
[satisfɛʀ]Verbe transitif satisfazerVerbe pronominal + préposition contentar-se com* * *[satisfɛʀ]Verbe transitif satisfazerVerbe pronominal + préposition contentar-se com -
3 combler
[kɔ̃ble]Verbe transitif (boucher) tapar(satisfaire) satisfazer* * *combler kɔ̃ble]verbocombler un troutapar um buracoson attitude m'a combléa sua atitude satisfez-mepreencher uma lacuna -
4 contenter
[kɔ̃tɑ̃te]Verbe transitif contentarVerbe pronominal + préposition contentar-se comse contenter de quelque chose contentar-se com algose contenter de faire quelque chose contentar-se em fazer algo* * *I.contenter kɔ̃tɑ̃te]verbo( satisfazer) contentardifficile à contenterdifícil de contentarII.se contenter de peucontentar-se com pouco2 limitar-se (de, a)pour réponse, elle s'est contentée de sourirecomo resposta, limitou-se a sorrir -
5 satisfaire
[satisfɛʀ]Verbe transitif satisfazerVerbe pronominal + préposition contentar-se com* * *satisfaire satisfɛʀ]verbo1 satisfazer; agradaril ne peut pas satisfaire tout le mondeele não pode agradar a toda a gente2 (uma necessidade, um desejo) saciarson mari lui satisfait tous ses désirso marido dela sacia-lhe todos os desejos3 cumprir; responderle candidat ne satisfait pas toutes les exigenceso candidato não cumpre todas as exigências -
6 agréer
[agʀee]Verbe transitif ( sout) (accepter) aceitaragréer à quelqu’un agradar a alguémVeuillez agréer mes salutations distinguées ou l'expression de mes sentiments distingués com os nossos melhores cumprimentos* * *agréer agʀee]verbo1 aceitarveuillez agréer mes excusesqueira aceitar os meus pedidos de desculpail s'est chargé de faire agréer la demandeencarregou-se de fazer aprovar o pedidocela ne m'agrée pasisso não me agrada -
7 apaiser
-
8 assouvir
[asuviʀ]Verbe transitif ( sout) (appétit, passions) saciar(curiosité) matar* * *I.assouvir asuviʀ]verbo1 (curiosidade, desejo) satisfazer2 (fome, sede) saciarII.saciar-se -
9 cœur
[kœʀ]Nom masculin anatomie(gentillesse) coração masculino(aux cartes) copas feminino pluralavoir bon cœur ter bom coraçãode bon cœur de boa vontadepar cœur de corcœur d'artichaut coração de alcachofracœur de palmier palmito masculino* * *cœur kœʀ]nome masculinogreffe du cœurtransplante de coração2 peitoserrer contre son cœurapertar contra o peitohabiter au cœur de Parishabitar no centro de Parisun cœur de laitueum coração de alfacepiedade f.avoir bon cœurter bons sentimentosne pas avoir de cœurser egoista/indiferenteje viens de jouer la dame de cœuracabei de jogar a dama de copasaprender de corser muito generosoestar enjoadocom boa vontadeestar triste, sentir-se desgostosotirar a limpodar apoio a alguémtomar a peitosaciar-se de, encher-se de, satisfazer-se comconsiderar muito importante -
10 demande
[dəmɑ̃d]Nom féminin (réclamation) reivindicação feminino(formulaire) requerimento masculinodemandes d'emploi pedidos de emprego* * *demande dəmɑ̃d]nome femininoprésenter une demandeapresentar um pedido; fazer um pedidosatisfaire une demandesatisfazer um pedidodemande d'emploipedido de emprego; candidaturademande en mariagepedido de casamentoadresser une demandefazer um requerimento; enviar um requerimentol'offre et la demandea oferta e a procurademande en justiceacção judicialquestãoa pedido de -
11 exaucer
[ɛgzose]Verbe transitif atender a, ouvir* * *exaucer ɛgzose]verbo1 satisfazer um pedidoescutar2 atenderacolher favoravelmenteexaucer ma requêteatender o meu pedido -
12 nécessité
-
13 rassasier
[ʀasazje]Verbe transitif saciar* * *I.rassasier ʀasazje]verboencherêtre rassasié deestar farto de3 (os desejos, a raiva) saciarsatisfazerII.saciar-se (de, de) -
14 répondre
[ʀepɔ̃dʀ]Verbe intransitif (à une question, à une lettre) responder(freins) obedecerVerbe transitif responderrépondre à quelqu’un responder a alguém* * *répondre ʀepɔ̃dʀ]verborépondre par un sourireresponder com um sorriso2 (necessidades, exigências) satisfazer3 (resultado, esperanças) corresponderrépondre à une descriptioncorresponder a uma descrição4 (críticas, ataque) refutarcontra-atacarafiançarrépondre de quelqu'unresponder por alguém -
15 suffire
[syfiʀ]Verbe intransitif (être assez) bastarça suffit! basta!suffire à quelqu’un bastar a alguémil suffit de quelque chose pour basta algo parail (te) suffit de faire quelque chose basta fazer algo* * *I.suffire syfiʀ]verbobastar; ser suficienteça suffit!chega!; basta!il suffit deé suficiente; basta(pessoas) suffire àser suficiente para; conseguir satisfazerII.bastar-se a si mesmo
См. также в других словарях:
satisfazer — a satisfaz a todos os requisitos … Dicionario dos verbos portugueses
satisfazer — |ê| v. tr. 1. Pagar. 2. Reparar. 3. Indenizar. 4. Saciar. • v. intr. 5. Ser bastante. 6. Saciar. 7. Agradar. 8. Contentar. • v. pron. 9. Contentar se. 10. Saciar se … Dicionário da Língua Portuguesa
fartar — v. tr. 1. Encher de comida ou de bebida; saciar. 2. [Figurado] Satisfazer plenamente. 3. Cansar. 4. Causar aborrecimento. • v. intr. 5. Ser mais que bastante. • v. pron. 6. Saciar se; encher se; comer até não poder mais. 7. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pedofilia — Desde un punto de vista médico, la paidofilia o pedofilia es una parafilia que consiste en que la excitación o el placer sexual se obtienen, principalmente, a través de actividades o fantasías sexuales con niños de, generalmente, entre 8 y 12… … Wikipedia Español
satisfaire — (sa ti sfê r . Marguerite Buffet au XVIIe siècle, Observ. p. 139, dit : Plusieurs coupent ici une s, disant satifaire et satifation ; il faut sonner une s et dire satisfaire et satisfaction) v. a. Il se conjugue comme faire. 1° Causer le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
agradar — v. intr. 1. Parecer bem; satisfazer. • v. pron. 2. Gostar; comprazer se. • v. tr. 3. Alisar e destorroar (o terreno) com a grade; gradar … Dicionário da Língua Portuguesa
apetite — s. m. 1. Desejo de satisfazer um gozo. 2. Vontade de comer … Dicionário da Língua Portuguesa
autarquia — s. f. 1. Governo de um Estado pelos seus cidadãos. 2. Governo autônomo; autonomia. 3. Entidade administrativa que atua independentemente do poder central. 4. Regime econômico de um país que tende para se satisfazer a si próprio. 5. Doutrina que… … Dicionário da Língua Portuguesa
bastar — v. intr. 1. Ser suficiente. 2. Satisfazer … Dicionário da Língua Portuguesa
bondar — v. intr. [Popular] Bastar, chegar, satisfazer … Dicionário da Língua Portuguesa
concupiscência — s. f. 1. Desejo imoderado de satisfazer a sensualidade. 2. Apetite sensual. ‣ Etimologia: latim concupiscentia, ae … Dicionário da Língua Portuguesa