Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

satisfacer

  • 1 давать ответ

    Русско-испанский юридический словарь > давать ответ

  • 2 соответствовать

    Русско-испанский юридический словарь > соответствовать

  • 3 удовлетворять

    несов., вин. п.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ññàáäèáü ÷åì-ë.) proveer (de), aplacer, calmar, complacer, indemnizar, llenar las condiciones, placer, responder, saciar (утолить), satisfacer (de), satisfacer (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.), contentar, hartar (аппетит, желание), hartarse (аппетит, желание), llenar, satisfacer
    2) obs. (âîçìåñáèáü ó¡åðá) indemnizar, resarcir
    3) liter. saciar
    4) eng. satisfacer (напр., требуемым условиям)
    5) law. acoger (иск, жалобу), declarar con lugar, solventar

    Diccionario universal ruso-español > удовлетворять

  • 4 удовлетворить

    удовлетвор||и́ть
    1. kontentigi;
    2. (соответствовать) konformi, respondi, konveni;
    \удовлетворитьи́ться kontentiĝi;
    \удовлетворитья́ть(ся) см. удовлетвори́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    сов.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    v
    1) gener. (доставить удовлетворение кому-л.) contentar, (ññàáäèáü ÷åì-ë.) proveer (de), calmar, dar el gusto, responder, saciar (утолить), satisfacer (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.), (мужчину, женщину) hacer el amor
    2) obs. (âîçìåñáèáü ó¡åðá) indemnizar, resarcir

    Diccionario universal ruso-español > удовлетворить

  • 5 насытить

    насы́тить
    1. satigi;
    2. хим. saturi;
    \насытиться 1. satiĝi;
    2. (пропитаться - о земле) saturiĝi.
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ñàêîðìèáü) saciar, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartar, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.)
    2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar

    Diccionario universal ruso-español > насытить

  • 6 уважить

    сов., вин. п., разг.
    1) ( выполнить) satisfacer (непр.) vt, acceder (непр.) vi (a)

    ува́жить про́сьбу — satisfacer la petición, acceder a la petición

    2) ( кого-либо) satisfacer (непр.) vt, dar gusto (a), hacer justicia (a)
    * * *
    v
    colloq. (âúïîëñèáü) satisfacer, acceder (a), dar gusto (a), hacer justicia (a)

    Diccionario universal ruso-español > уважить

  • 7 выплачивать

    выпла́чивать
    см. вы́платить.
    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt, abonar vt

    выпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos

    выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt, abonar vt

    выпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos

    выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    v
    1) law. ceder el salario, cubrir (алименты), remunerar, repagar (äîëã), satisfacer
    2) econ. efectuar los pagos, pagar, realizar pagos, desembolsar, reintegrar (äîëã)
    3) mexic. exhibir (какую-л. сумму)

    Diccionario universal ruso-español > выплачивать

  • 8 выполнять

    вы́полн||ить, \выполнятья́ть
    plenumi;
    efektivigi (осуществить).
    * * *
    несов., вин. п.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    выполня́ть план — cumplir el plan

    выполня́ть прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    выполня́ть свой долг — cumplir con su deber

    выполня́ть рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    выполня́ть гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    выполня́ть обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    несов., вин. п.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    выполня́ть план — cumplir el plan

    выполня́ть прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    выполня́ть свой долг — cumplir con su deber

    выполня́ть рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    выполня́ть гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    выполня́ть обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    v
    1) gener. auservar, efectuar, llevar a efecto, observar, realizar, ejecutar, facer, hacer
    2) law. desempecar, practicar, satisfacer (обязанность, соглашение, решение, закон), someterse
    3) commer. hacer efectivo
    4) econ. observar (предписания, законы), despachar (напр. таможенные формальности)

    Diccionario universal ruso-español > выполнять

  • 9 расплатиться

    сов.
    1) ( с кем-либо) pagar vt; satisfacer (непр.) vt

    расплати́ться с долга́ми — pagar sus deudas

    расплати́ться по счета́м — saldar las cuentas

    2) перен., за + вин. п. ( поплатиться) pagar vt, expiar vt

    расплати́ться за неосторо́жность — pagar una imprudencia

    расплати́ться за (свои́) оши́бки — expiar sus faltas

    * * *
    сов.
    1) ( с кем-либо) pagar vt; satisfacer (непр.) vt

    расплати́ться с долга́ми — pagar sus deudas

    расплати́ться по счета́м — saldar las cuentas

    2) перен., за + вин. п. ( поплатиться) pagar vt, expiar vt

    расплати́ться за неосторо́жность — pagar una imprudencia

    расплати́ться за (свои́) оши́бки — expiar sus faltas

    * * *
    v
    1) gener. (ñ êåì-ë.) pagar, satisfacer
    2) liter. (поплатиться) pagar, expiar

    Diccionario universal ruso-español > расплатиться

  • 10 расплачиваться

    несов.
    1) ( с кем-либо) pagar vt; satisfacer (непр.) vt

    распла́чиваться с долга́ми — pagar sus deudas

    распла́чиваться по счета́м — saldar las cuentas

    2) перен., за + вин. п. ( поплатиться) pagar vt, expiar vt

    распла́чиваться за неосторо́жность — pagar una imprudencia

    распла́чиваться за (свои́) оши́бки — expiar sus faltas

    * * *
    несов.
    1) ( с кем-либо) pagar vt; satisfacer (непр.) vt

    распла́чиваться с долга́ми — pagar sus deudas

    распла́чиваться по счета́м — saldar las cuentas

    2) перен., за + вин. п. ( поплатиться) pagar vt, expiar vt

    распла́чиваться за неосторо́жность — pagar una imprudencia

    распла́чиваться за (свои́) оши́бки — expiar sus faltas

    * * *
    v
    1) gener. (ñ êåì-ë.) pagar, ajustar (по счёту), (( за дурные поступки)) expiar, pagar el pato (за кого-л.), satisfacer, cancelar (с долгами)
    2) liter. (поплатиться) pagar, expiar
    4) account. finiquitar

    Diccionario universal ruso-español > расплачиваться

  • 11 выплатить

    сов.
    pagar vt, abonar vt

    вы́платить долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    вы́платить в рассро́чку — pagar a plazos

    вы́платить зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    сов.
    pagar vt, abonar vt

    вы́платить долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    вы́платить в рассро́чку — pagar a plazos

    вы́платить зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    v
    gener. abonar, pagar

    Diccionario universal ruso-español > выплатить

  • 12 выполнить

    вы́полн||ить, \выполнитья́ть
    plenumi;
    efektivigi (осуществить).
    * * *
    сов.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    вы́полнить план — cumplir el plan

    вы́полнить прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    вы́полнить свой долг — cumplir con su deber

    вы́полнить рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    вы́полнить гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    вы́полнить обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    сов.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    вы́полнить план — cumplir el plan

    вы́полнить прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    вы́полнить свой долг — cumplir con su deber

    вы́полнить рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    вы́полнить гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    вы́полнить обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    v
    gener. cumplimentar, cumplir, ejecutar, llevar a cabo (осуществить), poner (llevar) a la práctica, realizar

    Diccionario universal ruso-español > выполнить

  • 13 довлеть

    несов.
    1) (над + твор. п.), прост. pesar vi (sobre), agobiar vt, gravitar vi (sobre)
    2) уст., дат. п. ( удовлетворять) ser suficiente, satisfacer (непр.) vt

    довле́ет дне́ви зло́ба его́ библ.a cada día bástale su cuidado

    * * *
    v
    1) obs. (óäîâëåáâîðàáü) ser suficiente, satisfacer
    2) simpl. agobiar, gravitar (sobre), pesar (sobre)

    Diccionario universal ruso-español > довлеть

  • 14 желание

    жела́н||ие
    deziro;
    \желаниеный bonvena, dezirata.
    * * *
    с.
    1) deseo m, gana f; anhelo m ( страстное); voluntad f ( воля)

    удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo

    вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo

    горе́ть жела́нием — arder en deseos

    по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo

    по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia

    про́тив жела́ния — en contra del deseo

    про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío

    про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo

    при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)

    2) ( вожделение) ansia m, anhelo m
    * * *
    с.
    1) deseo m, gana f; anhelo m ( страстное); voluntad f ( воля)

    удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo

    вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo

    горе́ть жела́нием — arder en deseos

    по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo

    по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia

    про́тив жела́ния — en contra del deseo

    про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío

    про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo

    при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)

    2) ( вожделение) ansia m, anhelo m
    * * *
    n
    1) gener. (вожделение) ansia, agrado, anhelo (страстное), apetito, deseo, golondro, grado, mente, voluntad (âîëà), voto, envidia, gana, golosina, gusto, sabrimiento
    2) obs. sabor
    3) liter. paladar

    Diccionario universal ruso-español > желание

  • 15 исполнить

    испо́лн||ить
    1. plenumi;
    efektivigi, realigi (осуществить);
    \исполнить свой долг plenumi sian devon;
    \исполнить обеща́ние plenumi la promeson;
    2. театр. prezenti;
    ludi (роль);
    \исполнитьиться 1. (осуществиться) efektiviĝi, realiĝi, plenumiĝi, esti plenumita;
    2.: ему́ \исполнитьилось два́дцать лет li estas dudek jarojn aĝa, li fariĝis dudekjara;
    \исполнитья́ть(ся) см. испо́лнить(ся);
    \исполнитья́ться на сце́не esti prezentata, esti ludata.
    * * *
    I сов.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    испо́лнить прика́з — cumplir la orden

    испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego

    испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    испо́лнить свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    испо́лнить роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II сов.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    I сов.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    испо́лнить прика́з — cumplir la orden

    испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego

    испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    испо́лнить свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    испо́лнить роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II сов.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    v
    law. cumplir

    Diccionario universal ruso-español > исполнить

  • 16 исполнять

    I несов., вин. п.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    исполня́ть прика́з — cumplir la orden

    исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego

    исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    исполня́ть свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    исполня́ть роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II несов., вин. п., книжн.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)

    исполня́ть прика́з — cumplir la orden

    исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa

    исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego

    исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo

    исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo

    исполня́ть свой долг — cumplir (con) su deber

    исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)

    исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones

    вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino

    2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vt

    исполня́ть роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)

    II несов., вин. п., книжн.
    ( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. ejecutar, cumplir, desempeñar (обязанность, роль), expedir
    2) law. actuar, administrar (должность, функции), celebrar, desempecar, ejecutar (наказание), consumar
    3) econ. ejercer

    Diccionario universal ruso-español > исполнять

  • 17 любопытство

    любопы́тство
    scivolemo.
    * * *
    с.

    пра́здное любопы́тство — vana curiosidad

    удовлетвори́ть чьё-либо любопы́тство — satisfacer la curiosidad de alguien

    * * *
    с.

    пра́здное любопы́тство — vana curiosidad

    удовлетвори́ть чьё-либо любопы́тство — satisfacer la curiosidad de alguien

    * * *
    n
    gener. noveleria, curiosidad

    Diccionario universal ruso-español > любопытство

  • 18 назеваться

    сов.
    1) разг. ( вдоволь позевать) bostezar vt (largo rato, mucho)
    2) прост. ( удовлетворить любопытство) satisfacer la curiosidad (viendo, mirando)
    * * *
    v
    1) colloq. (вдоволь позевать) bostezar (largo rato, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > назеваться

  • 19 оправдать

    сов., вин. п.
    1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt
    2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)
    3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)

    оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza

    оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas

    не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas

    оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse

    4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt
    2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)
    3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)

    оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza

    оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas

    не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas

    оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse

    4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt
    * * *
    v
    1) gener. (доказать свою правоту) justificarse, (êîãî-ë.) disculpar, (îêóïèáüñà) estar cubierto, (ïîñáóïîê è á. ï.) justificar, (ðàñõîäú) cubrir, (ñáúáüñà) realizarse, absolver (подсудимого), compensar, compensarse, disculparse, excusar, mostrarse digno (оказаться достойным чего-л.; de), verificarse
    2) law. libertar

    Diccionario universal ruso-español > оправдать

  • 20 отправить

    отпра́в||ить
    sendi, forsendi, ekspedi;
    \отправитьиться foriri, forveni, sin movi;
    \отправитька разг. см. отправле́ние 1, 2;
    \отправитьле́ние 1. (писем, товаров, багажа) send(ad)o, eksped(ad)o;
    2. (поезда) forveturo;
    3. физиол. funkcio;
    \отправитьля́ть(ся) см. отпра́вить(ся).
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt; remitir vt (пи́сьма и т.п.); facturar vt ( багаж)

    отпра́вить телегра́мму — expedir (despachar) un telegrama

    отпра́вить по́езд — dar la señal de partida al tren

    ••

    отпра́вить в рот — meter por la boca, embocar vt

    отпра́вить на дно — echar a pique, zozobrar vt

    отпра́вить на тот свет — despachar para el otro barrio, mandar al otro mundo

    II сов., вин. п., уст.
    ( исполнить) ejercer vt

    отпра́вить обя́занности — ejercer sus funciones

    отпра́вить правосу́дие — administrar justicia

    ••

    отпра́вить есте́ственные потре́бности — satisfacer las necesidades naturales

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt; remitir vt (пи́сьма и т.п.); facturar vt ( багаж)

    отпра́вить телегра́мму — expedir (despachar) un telegrama

    отпра́вить по́езд — dar la señal de partida al tren

    ••

    отпра́вить в рот — meter por la boca, embocar vt

    отпра́вить на дно — echar a pique, zozobrar vt

    отпра́вить на тот свет — despachar para el otro barrio, mandar al otro mundo

    II сов., вин. п., уст.
    ( исполнить) ejercer vt

    отпра́вить обя́занности — ejercer sus funciones

    отпра́вить правосу́дие — administrar justicia

    ••

    отпра́вить есте́ственные потре́бности — satisfacer las necesidades naturales

    * * *
    v
    1) gener. (распорядиться об отходе) hacer partir, enviar, expedir, facturar (багаж), mandar, remitir (письма и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > отправить

См. также в других словарях:

  • satisfacer — Se conjuga como: hacer Infinitivo: Gerundio: Participio: satisfacer satisfaciendo satisfecho     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. satisfago satisfaces satisface …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • satisfacer — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que cese [una necesidad, un deseo o una pasión] proporcionando lo que necesita o desea: Mi abuela satisfizo sus deseos de ver el mar poco antes de morir. Ya hemos satisfecho la sed. 2. Realizar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • satisfacer — 1. ‘Calmar o hacer desaparecer [algo, especialmente un deseo, una necesidad o una duda]’ y ‘dar gusto a alguien’. Verbo irregular: como compuesto del antiguo verbo facer, se conjuga como hacer (→ apéndice 1, n.º 36). La única diferencia con hacer …   Diccionario panhispánico de dudas

  • satisfacer — (Del lat. satisfacĕre). 1. tr. Pagar enteramente lo que se debe. 2. Hacer una obra que merezca el perdón de la pena debida. 3. Aquietar y sosegar las pasiones del ánimo. 4. Saciar un apetito, una pasión, etc. 5. Dar solución a una duda o a una… …   Diccionario de la lengua española

  • satisfacer — (Del lat. satisfacere.) ► verbo transitivo 1 Hacer desaparecer el hambre, la sed o una pasión: ■ satisfizo su apetito voraz comiendo una suculenta cena. SE CONJUGA COMO hacer SINÓNIMO saciar 2 Dar respuesta a una duda o una pregunta: ■ tu… …   Enciclopedia Universal

  • SATISFACER — (Del lat. satisfacere.) ► verbo transitivo 1 Hacer desaparecer el hambre, la sed o una pasión: ■ satisfizo su apetito voraz comiendo una suculenta cena. SE CONJUGA COMO hacer SINÓNIMO saciar 2 Dar respuesta a una duda o una pregunta: ■ tu… …   Enciclopedia Universal

  • satisfacer — v tr (Se conjuga como hacer, 10b. Su participio es irregular: satisfecho) 1 Hacer que una necesidad desaparezca o se cumpla un deseo: satisfacer la sed, satisfacer un capricho, Es bueno que los niños satisfagan su curiosidad , El buen servicio… …   Español en México

  • satisfacer — {{#}}{{LM S35115}}{{〓}} {{ConjS35115}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35997}} {{[}}satisfacer{{]}} ‹sa·tis·fa·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una deuda,{{♀}} pagarla por completo: • Ha satisfecho su deuda y ya no nos debe nada.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • satisfacer — (v) (Básico) sentir placer a través de cubrir una necesidad, tener éxito en algo o realizar deseos Ejemplos: Comemos para satisfacer el hambre. Conseguir este trabajo satisfaría sus aspiraciones. Colocaciones: satisfacer la curiosidad Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • satisfacer — Se conjuga igual que «hacer». Pueden aparecer en la prensa formas vulgares como satisfacieron. Debe decirse satisficieron …   Diccionario español de neologismos

  • satisfacer(se) — Sinónimos: ■ agradar, encantar, entusiasmar, alegrar, complacer, gustar, convencer, elogiar, halagar, deleitar, alborozar Antónimos: ■ disgustar, desagradar, molestar Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»