Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

same

  • 21 all talk and no action

    • samé řeči a žádná práce

    English-Czech dictionary > all talk and no action

  • 22 like

    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) podobný
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) jako
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) někdo podobný; něco podobného
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) jako
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) mít rád; líbit se
    2) (to enjoy: I like gardening.) mít rád
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to
    * * *
    • podobný
    • rád
    • stejný
    • jako
    • líbit se
    • mít rád

    English-Czech dictionary > like

  • 23 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) rovnoběžný
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) obdobný
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) rovnoběžně, souběžně
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) rovnoběžka
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analogie
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) rovnoběžka
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) mít obdobu
    * * *
    • rovnoběžka
    • rovnoběžný
    • souběžný
    • paralelní

    English-Czech dictionary > parallel

  • 24 equal

    ['i:kwəl] 1. adjective
    (the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) stejný
    2. noun
    (one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) rovný (soupeř)
    3. verb
    (to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) rovnat se
    - equalize
    - equalise
    - equally
    - equal to
    * * *
    • rovnoprávný
    • rovný

    English-Czech dictionary > equal

  • 25 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) obvyklý, řádný
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) obyčejný, normální
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) voják z povolání
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stálý zákazník
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    • pravidelný
    • řádný
    • regulérní
    • stálý

    English-Czech dictionary > regular

  • 26 trilogy

    ['trilə‹i]
    plural - trilogies; noun
    (a group of three plays, novels etc by the same author which are parts of the same story or are written about the same subject.) trilogie
    * * *
    • trilogie

    English-Czech dictionary > trilogy

  • 27 adaptor

    noun (a device which enables an electrical plug of one type to be used in a socket of another type, or several plugs to be used in the same socket at the same time.) adaptér, rozdvojka
    * * *
    • rozvodka
    • adaptér

    English-Czech dictionary > adaptor

  • 28 boat

    [bəut] 1. noun
    1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) loďka, člun
    2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) loď
    3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) omáčník (ve tvaru člunu)
    2. verb
    (to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) projíždět se/jet na loďce
    - in the same boat
    - speedboat
    * * *
    • loď
    • člun

    English-Czech dictionary > boat

  • 29 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) řinčení
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikt
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) střetnutí, srážka
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) kolize
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) řinčet
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) střetnout se
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) být v rozporu
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) kolidovat
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) tlouci se
    * * *
    • utkat
    • rozpor
    • střet
    • srážka
    • kolidovat
    • kolize
    • konflikt

    English-Czech dictionary > clash

  • 30 coincidence

    [kou'insidəns]
    noun ((an) accidental happening of one event at the same time as another: By a strange coincidence we were both on the same train.) shoda (náhod)
    * * *
    • shoda
    • okolnost

    English-Czech dictionary > coincidence

  • 31 community

    [kə'mju:nəti]
    plural - communities; noun
    1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) obec
    2) (the public in general: He did it for the good of the community; ( also adjective) a community worker, a community centre.) veřejnost, veřejný
    * * *
    • veřejnost
    • společenství
    • obec

    English-Czech dictionary > community

  • 32 consistent

    [kən'sistənt]
    1) ((often with with) in agreement (with): The two statements are not consistent; The second statement is not consistent with the first.) shodný (s)
    2) (always (acting, thinking or happening) according to the same rules or principles; the same or regular: He was consistent in his attitude; a consistent style of writing.) důsledný, pevný, zásadový
    * * *
    • důsledný

    English-Czech dictionary > consistent

  • 33 contemporary

    [kən'tempərəri] 1. adjective
    1) (living at, happening at or belonging to the same period: That chair and the painting are contemporary - they both date from the seventeenth century.) ze stejného období
    2) (of the present time; modern: contemporary art.) současný, moderní
    2. noun
    (a person living at the same time: She was one of my contemporaries at university.) současník, vrstevník
    * * *
    • současný

    English-Czech dictionary > contemporary

  • 34 duplicate

    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) rezervní
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) duplikát
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) (přesná) kopie
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) kopírovat
    - duplicator
    * * *
    • zdvojit
    • zdvojnásobit
    • opis
    • okopírovat
    • duplikovat
    • duplikát
    • duplicitní
    • dvojitý

    English-Czech dictionary > duplicate

  • 35 generation

    1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) generace
    2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) generace
    * * *
    • výroba
    • pokolení
    • generace

    English-Czech dictionary > generation

  • 36 identical

    1) (the same in every detail: They wore identical dresses.) stejný
    2) (the very same: That is the identical car that I saw outside the bank just before the robbery.) tentýž
    - identicalness
    * * *
    • totožný
    • stejný

    English-Czech dictionary > identical

  • 37 litter

    ['litə(r)] 1. noun
    1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) odpadky
    2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) stelivo
    3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) vrh
    2. verb
    (to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) ležet bez ladu
    * * *
    • odpadky

    English-Czech dictionary > litter

  • 38 nation

    ['neiʃən]
    1) (a group of people living in a particular country, forming a single political and economic unit.) národ
    2) (a large number of people who share the same history, ancestors, culture etc (whether or not they all live in the same country): the Jewish nation.) národnost
    - nationally
    - nationalism
    - nationalist
    - nationalistic
    - nationality
    - nationalize
    - nationalise
    - nationalization
    - nationalisation
    - national anthem
    - national service
    - nation-wide
    * * *
    • národ

    English-Czech dictionary > nation

  • 39 optical

    ['optikəl]
    adjective (of or concerning sight or what one sees: The two objects in the picture appear to be the same size, but this is just an optical illusion (= they are not actually the same size); microscopes and other optical instruments.) optický
    * * *
    • optický

    English-Czech dictionary > optical

  • 40 schoolfellow

    noun (a person who is or was taught at the same school, especially in the same class: I met an old schoolfellow of yours.) spolužák
    * * *
    • spolužák
    • kolega

    English-Czech dictionary > schoolfellow

См. также в других словарях:

  • Same — Same …   Deutsch Wörterbuch

  • same — [ seım ] function word *** Same can be used in the following ways: as an adjective (after the, this, that, these, or those ): We both went to the same school. Our new competitors are those same people who once asked us to help them. as a pronoun… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • same — I adjective alike, cognate, duplicate, equal, equivalent, exactly like, identical, one and the same, parallel, similar, synonymous, twin, uniform, without difference associated concepts: same act or transaction, same as, same cause, same cause of …   Law dictionary

  • Same [2] — Same der Pflanzen (Semen, hierzu Tafel »Samenformen«, mit Text), der ausgereifte Zustand der befruchteten Samenanlage (s. d.) der Blütenpflanzen, aus dem durch die Keimung ein neues Pflanzen individuum hervorgeht. Der wichtigste Teil des Samens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Same — Same, a. [AS. same, adv.; akin to OS. sama, samo, adv., OHG. sam, a., sama, adv., Icel. samr, a., Sw. samme, samma, Dan. samme, Goth. sama, Russ. samuii, Gr. ?, Skr. sama, Gr. ? like, L. simul at the same time, similis like, and E. some, a., some …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SAME — and similar can mean: * Not different : see Places*Same (ancient Greece) *Same (East Timor), the capital of the Manufahi district of East Timor *Same, New Guinea *Same District, a district in the Kilimanjaro Region of TanzaniaMusic* Same , a song …   Wikipedia

  • same — perhaps abstracted from O.E. swa same the same as, but more likely from O.N. same, samr same, both from P.Gmc. *samon (Cf. O.S., O.H.G., Goth. sama, O.H.G. samant, Ger. samt together, with, Goth. samana together, Du. zamelen to collect, Ger …   Etymology dictionary

  • same — 1. Same (or the same) was once commonly used as a pronoun in literary English • (But he that shall endure unto the end, the same shall be saved Matthew 24:13 (Authorized Version, 1611) but is now largely confined to legal and business contexts: • …   Modern English usage

  • same — ► ADJECTIVE 1) (the same) exactly alike; not different or changed. 2) (this/that same) referring to a person or thing just mentioned. ► PRONOUN 1) (the same) the same thing as previously mentioned. 2) ( …   English terms dictionary

  • SAME — steht für: Same (Pflanze), der von einer Schutzhülle und dem Nährgewebe umgebene Keim (Embryo) Spermium, die Samenzelle Sami, Angehöriger der Samen (Volk) Same (Traktormarke) Same (Osttimor), die Hauptstadt des osttimorischen Distriktes Manufahi… …   Deutsch Wikipedia

  • same — [sām] adj. [ME < ON samr, akin to Goth sama, OHG samo, OE same < IE * som , var. of base * sem , one, together, with > Sans saṃ, Gr homōs, alike, L simul, at the same time, similis, like] 1. being the very one; identical 2. alike in kind …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»