-
1 συμπαρατηρήσει
συμπαρατήρησιςobservation at the same time: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συμπαρατηρήσεϊ, συμπαρατήρησιςobservation at the same time: fem dat sg (epic)συμπαρατήρησιςobservation at the same time: fem dat sg (attic ionic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: aor subj act 3rd sg (epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind mid 2nd sgσυμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind act 3rd sgσυμπαρατηρέωtake care at the same time: aor subj act 3rd sg (epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind mid 2nd sgσυμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind act 3rd sg -
2 συμπαραδηλοί
συμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind mp 2nd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres opt act 3rd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind act 3rd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind mp 2nd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres opt act 3rd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind act 3rd sg -
3 συμπαραδηλοῖ
συμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind mp 2nd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres opt act 3rd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind act 3rd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind mp 2nd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres opt act 3rd sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres ind act 3rd sg -
4 συμπαραδηλούν
συμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc voc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres inf act (epic doric)συμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc voc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres inf act (epic doric) -
5 συμπαραδηλοῦν
συμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc voc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres inf act (epic doric)συμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc voc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres inf act (epic doric) -
6 συναφαιρήση
συναφαιρέωtake away at the same time: aor subj mid 2nd sgσυναφαιρέωtake away at the same time: aor subj act 3rd sgσυναφαιρέωtake away at the same time: fut ind mid 2nd sgσυναφαιρέωtake away at the same time: aor subj mid 2nd sg (prose)συναφαιρέωtake away at the same time: aor subj act 3rd sg (prose)συναφαιρέωtake away at the same time: fut ind mid 2nd sg -
7 συναφαιρήσῃ
συναφαιρέωtake away at the same time: aor subj mid 2nd sgσυναφαιρέωtake away at the same time: aor subj act 3rd sgσυναφαιρέωtake away at the same time: fut ind mid 2nd sgσυναφαιρέωtake away at the same time: aor subj mid 2nd sg (prose)συναφαιρέωtake away at the same time: aor subj act 3rd sg (prose)συναφαιρέωtake away at the same time: fut ind mid 2nd sg -
8 προσεκβοάν
προσεκβοάωcall out at the same time: pres part act masc voc sg (doric aeolic)προσεκβοάωcall out at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)προσεκβοάωcall out at the same time: pres part act masc nom sg (doric aeolic)προσεκβοᾶ̱ν, προσεκβοάωcall out at the same time: pres inf act (epic doric)προσεκβοάωcall out at the same time: pres inf act (attic doric) -
9 προσεκβοᾶν
προσεκβοάωcall out at the same time: pres part act masc voc sg (doric aeolic)προσεκβοάωcall out at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)προσεκβοάωcall out at the same time: pres part act masc nom sg (doric aeolic)προσεκβοᾶ̱ν, προσεκβοάωcall out at the same time: pres inf act (epic doric)προσεκβοάωcall out at the same time: pres inf act (attic doric) -
10 ἅμα
ἅμα (Hom.+)① adv. marker of simultaneous occurrence, at the same time, denoting the coincidence of two actions in time (B-D-F §425, 2; Rob. index) at the same time, together B 8:6; w. ptc. (Is 41:7; Jos., Bell. 3, 497; Just., D. 1, 1; 98, 1) ἅ. ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας while at the same time Ac 27:40; cp. 16:4 D. W. finite verb everything at once Dg 8:11. ἅ. (δὲ) καί (but) at the same time also, besides ἅ. καὶ ἐλπίζων Ac 24:26 (Jos., Ant. 18, 246 ἅ. καὶ ἀγόμενος). ἅ. δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν 1 Ti 5:13 (s. μανθάνω 3). ἅ. δὲ καὶ ἑτοίμαζε Phlm 22.—In correspondence ἅμα … ἅμα καί partly … partly ἅμα διὰ τὴν ὑποψίαν τὴν πρὸς τὴν γυναῖκα, ἅμα καὶ διὰ τό μὴ φυγεῖν αὐτόν AcPl Ha 4, 8f.—Postpositive προσευχόμενοι ἅμα καὶ περὶ ἡμῶν Col 4:3.② marker of association, togetherⓐ as adv. denoting association in someth. (cp. ἠφάνισαν νέον καὶ πρεσβύτην καὶ τέκνα αὐτῶν ἅμα PsSol 17:11) together ἅ. ἠχρεώθησαν (like יַחְדָּו) Ro 3:12 (Ps 13:3; 52:4).ⓑ used as prep. w. dat. together with (Hom. et al.; SIG 958, 21f; 1168, 6; PRein 26, 14; POxy 975; 658, 13; 975; PFlor 21, 15; Wsd 18:11; 1 Esdr 1:43 al.; TestAbr A 10 p. 88, 5 [Stone p. 24]; TestJob 29:1; GrBar 17:1; Just., A I, 4, 9 al.; Ath.) ἐκριζώσητε ἅ. αὐτοῖς Mt 13:29. ἅ. Ῥέῳ IPhld 11:1; cp. IEph 2:1; 19:2; IMg 15 al. Apparently pleonastic w. σύν (cp. Alex. Aphr., An. 83, 19 ἅ. αἰσθομένη σὺν αὐτῷ; En 9:7; Jos., Ant. 4, 309; cp. SIG 705, 57 ἅμα μετʼ αὐτῶν) to denote what belongs together in time and place (about like Lat. una cum): ἅ. σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα 1 Th 4:17. ἅ. σὺν αὐτῷ ζήσωμεν 5:10.—Also w. adv. of time (POxy 1025, 16 [III A.D.] ἅμʼ αὔριον; cp. Jos., Ant. 6, 40 ἅ. ἕῳ) ἅ. πρωί̈ early in the morning Mt 20:1 (Theophanes Continuatus 719, 7 [IBekker 1838]; cp. EpArist 304 ἅ. τῇ πρωί̈ᾳ).—DELG. M-M. -
11 ἅμα
A Adv. at once, at the same time, mostly of Time, freq. added toτε.. καί, ἅμ' οἰμωγή τε καὶ εὐχωλή Il.8.64
;ἅ. τ' ὠκύμορος καὶ ὀϊζυρός 1.417
;σέ θ' ἅ. κλαίω καὶ ἐμέ 24.773
;σαυτόν θ' ἅ. κἀμέ S.Ph. 772
, cf. 119;ἄνους τε καὶ γέρων ἅ. Ant. 281
:—with καί only,ἅ. πρόσσω καὶ ὀπίσσω Il.3.109
; withτε.. τε, χειρῶν τε βίης θ' ἅ. ἔργον ἔφαινον Hes.Th. 677
.3 in Prose ἅ. δέ.. καί.., ἅ. τε.. καί.., ἅ... καί .. may often be translated by no sooner.. than..,ἅ. δὲ ταῦτα ἔλεγε καὶ ἀπεδείκνυε Hdt.1.112
; ;ἅ. ἀκηκόαμέν τε καὶ τριηράρχους καθίσταμεν D.4.36
;ἅ. διαλλάττονται καὶ τῆς ἔχθρας ἐπιλανθάνονται Isoc.4.157
.b ἅ. μῦθος ἔην, τετέλεστο δὲ ἔργον 'no sooner said than done', Il.19.242;ἅ. ἔπος τε καὶ ἔργον ἐμήδετο h.Merc.46
;ταῦτα εἶπε καὶ ἅ. ἔπος τε καὶ ἔργον ἐποίεε Hdt.3.134
, cf. 9.92: prov.,ἅμ' ἔπος ἅμ' ἔργον Diogenian.1.36
.c with part. and finite Verb in same sense,βρίζων ἅ... ἐξήμελξας εὐτραφὲς γάλα A.Ch. 897
; ἅ. εἰπὼν ἀνέστη as soon as he had done speaking, he stood up, X.An.3.1.47; τῆς ἀγγελίας ἅ. ῥηθείσης ἐπεβοήθουν as soon as news was brought they assisted, Th.2.5;ἅ. γιγνόμενοι λαμβάνομεν Pl.Phd. 76c
;ἡμῖν ἅ. ἀναπαυομένοις ὁ παῖς ἀναγνώσεται Tht. 143b
.4ἅ. μέν.. ἔτι δέ.. X.Cyr.1.4.3
;ἅ. μέν.. πρὸς δέ.. Hdt.8.51
.II together, at once, both, without direct ref. to time, ἅ. πάντες orπάντες ἅ. Il.1.495
, al.;ἅ. ἄμφω h.Cer.15
;ἅ. κρατερὸς καὶ ἀμύμων Od.3.111
, etc.: of Place, Arist.Metaph. 1028b27.IV abs. with Verb, at one and the same time,αἱ πᾶσαι [νῆες] ἅ. ἐγίγνοντο ἐν ἑνὶ θέρει σ καὶ ν Th.3.17
, cf.οὐχ ἅ. ἡ κτῆσις παραγίγνεται D.23.113
.B Prep. with dat. (freq. with part. added), at the same time with, together with, ἅμ' ἠοῖ φαινομένηφι at dawn, Il.9.682, al.; ἅ. ἕῳ, ἅ. ἕῳ γιγνομένῃ, Th.1.48, 4.32; ἅμ' ἠελίῳ ἀνιόντι or καταδύντι at sunrise or sunset, Il.18.136, 210, al.;ἅμ' ἡμέρῃ διαφωσκούσῃ Hdt.3.86
, al.;ἅμ' ἡμέρᾳ E.El.78
, Th.2.94, etc., [dialect] Att.; ἅμ' ἦρι ἀρχομένῳ or ἅ. ἦρι at beginning of spring, Th.5.20, 2.2, etc.;ἅ. κήδεϊ κεκάρθαι τὰς κεφαλάς
during the time of..,Hdt.
2.36;ἅ. τειχισμῷ Th.7.20
;ἅμα τῷ διαυγάζειν Plb.3.104.5
(without Art. ἅμα εὑρεθῆναι Ps.-Plu.Fluv.23.2).2 generally, together with,ἅ. τινὶ στείχειν Il.16.257
;ὀπάσσαι 24.461
, al.; ; ἅ. πνοιῇς ἀνέμοιο keeping pace with the wind, Od.1.98; repeated,ἅμ' αὐτῷ.. ἅμ' ἕποντο 11.371
;οἱ ἅ. Θόαντι Hdt.6.138
, cf. Th.7.57.II rarely c. gen., Herod.4.95, POxy. 903 (iv A. D.), Pythag.Sim.28, Olymp.Hist. p.453 D.; dub. in Thphr.Char.6.9. -
12 χρόνος
χρόνος, ὁ,A time, Hom. (v. infr.), etc.: dist. fr. καιρός, D.59.35, cf. Ammon.Diff.p.79 V.; τῶν δὲ πεπραγμένων ἀποίητον οὐδ' ἂν χ. δύναιτο θέμεν τέλος P.O.2.17;μυρίος χ. Id.I.5(4).28
, S.OC 618;μακρὸς κἀναρίθμητος χ. Id.Aj. 646
;ὁ πᾶς χ. Pi.P.1.46
, cf. A.Eu. 484; πρόπας χ. ib. 898; ἐς τὸ πᾶν χρόνου ib. 670; but in Prose,τοῦ χ. τὸν πλεῖστον Th.1.30
, cf. Isoc.9.41;τὸν πρῶτον τοῦ χ. X.Lac.1.5
;τὸν δι' αἰῶνος χ. A.Ag. 554
; χρόνου πολλοῦ δέονται take a long time, X. Smp.2.4, etc.;δότε τι τῷ χ. Antipho 5.86
.b time in the abstract, ἀμερὴς χ. Timo 76;τριμερής S.E.M.10.197
, cf. Plu.2.153b; defined by Zeno Stoic.1.26, Apollod. ib.3.260.2 a definite time, period, δεκέτης, τρίμηνος, S.Ph. 715 (lyr.), Tr. 164; χ. βίου, ἥβης χ., E.Alc. 670, El.20;πολὺν ἀριθμὸν χρόνου γεγονότες Aeschin.1.49
: pl., of points or periods of time, τοῖς χ. ἀκριβῶς with chronological accuracy, Th.1.97; τοῖς χ. by the dates, Isoc.11.36; μετενεγκόντα τοὺς χ. altering the dates, D.18.225;μακρῶν καὶ πολλῶν χρόνων Pl.Lg. 798b
;τεσσαράκοντα χρόνους ἐνιαυτῶν IG5(1).728.7
([place name] Sparta), cf. 14.1747.3 ([place name] Rome); χρόνων μῆκος (dub., leg. χρόνου) Chor.35.51 p.403 F.-R.b date, term of payment due, Leg.Gort.1.10, al.c year,Ἑλληνικά 1.233
(Rhamnus, i B. C.), PLond.2.417.14 (iv A. D.), App.Anth.6.154.1 (leg. εἷς ἔτι), Ps.-Ptol.Centil.24, cf. EM 254.13.d equatorial degree, Ptol.Tetr.44, Paul.Al.A.2, al., Cat.Cod.Astr.5(1).240.3 Special phrases:a acc., χρόνον for a while, for a long or short time, Od.4.599, 6.295, Hdt.1.175, 7.223, etc.; πολὺν χρόνον for a long time, Od.11.161;δηρὸν χ. Il.14.206
;οὐκ ὀλίγον χ. 19.157
;τοῦτον τὸν χ. Hdt.1.75
; ἐς τὸν αἰὲν χ. for ever, E.Or. 207 (lyr.); οὐ πολὺς χ. ἐξ οὗ .. Pl.R. 452c;παλαιὸς ἀφ' οὗ χρόνος S.Aj. 600
(lyr.); ἦν χρόνος ἐν ᾧ .., or ὅτε .., Linusap.D.L.Prooem.4, Critias 25.1 D.;ἕνα χ.
once for all,Il.
15.511.b gen., χρόνου περιιόντος as time came round, Hdt. 4.155; so χ. ἐπιγενομένου, διεξελθόντος, προβαίνοντος, Id.1.28, 2.52, 3.53; χρόνου γενομένου after a time, D.S.20.109; ὀλίγου χρόνου in a short time, Hdt.3.134;πολλοῦ.. οὐχ ἑόρακά πω χρόνου Ar. Pl.98
; οὐ μακροῦ χ., τοῦ λοιποῦ χ., S.El. 478 (lyr.), 817;βαιοῦ κοὐχὶ μυρίου χ. Id.OC 397
;ποίου χρόνου; A.Ag. 278
; πόσου χ.; after how long? Ar.Ach.83.c dat., in process of time,Xenoph.
18, Hdt.1.80, 176, al.: freq. in Trag., as A.Ag. 126, 463, Ch. 650 (all lyr.); alsoχρόνῳ κοτέ Hdt.9.62
;τῷ χ. ποτέ Ar.Nu. 865
; χρόνῳ, χρόνοις ὕστερον, long after, Th.1.8, Lys.3.39; οὐ χρόνῳ immediately, Ps.Democr.Alch.p.49B.: also c. Art.,τῷ χ. Ar.Nu.66
, 1242.d ὁ ἄλλος χ., in [dialect] Att., of past time, D.20.16, ὁ λοιπὸς χ., of future, v. λοιπός 3; so χ. ἐφέρπων, ἐπαντέλλων, μέλλων, Pi.O.6.97, 8.28, 10(11).7; also κατὰ χ. ἱκνούμενον or κατὰ χ. < τὸν> ἱ. at a later (or the fitting) time, Ant.Lib.27.4 (cf.ἱκνέομαι 111.2
).4 with Preps.:— ἀνὰ χρόνον in course of time, after a time, Hdt.1.173, 2.151, 5.27, al.b ἀφ' οὗ χρόνου from such time as.., X.Cyr.1.2.13.c διὰ χρόνου after a time, after an interval, S.Ph. 758, Ar.Lys. 904, Pl. 1055, Th.2.94;διὰ χρόνου πολλοῦ Hdt.3.27
;διὰ π. χ. Ar.V. 1476
;διὰ μακρῶν χρόνων Pl.Ti. 22d
: but χρόνος.. διὰ χρόνου προὔβαινέ μοι means one space of time after another, day after day, S.Ph. 285.e ἐν χρόνῳ, like χρόνῳ, in course of time, at length, A.Eu. 1000 (lyr.); for a long time, Pl.Phdr. 278d; ἐν πολλῷ χρόνῳ ib. 228a; ἐν χρόνοισι perh. formerly, [Emp.]Sphaer. 108 (leg. Κάρπιμος).f ἐντὸς χρόνου within a certain time, Hdt.8.104.g ἐπὶ χρόνον for a time, for a while, Il.2.299, Od.14.193, Hdt.1.116;πολλὸν ἐπὶ χ. Od.12.407
;χρόνον ἐπὶ μακρόν Hdt.1.81
; παυρίδιον or παῦρον ἐπὶ χ., Hes.Op. 133, 326.i μετὰ χρόνον after a time, Id.2.52, etc.; μέχρι τοῦ αὐτοῦ χ. up to the same time, Th.1.13.m ὑπὸ χρόνου by lapse of time, Th. 1.21: but ὑπὸ αὐτὸν τὸν χ. about the same time, Hdt.7.165, cf. Th.1.100 (pl.).II lifetime, age,ὁ μακρὸς ἀνθρώπων χρόνος S.Ph. 306
;χρόνῳ παλαιοί Id.OC 112
; χρόνῳ μείων ib. 374; τοσόσδε τῷ χ. so far gone in years, Pl.Ax. 365b;χρόνῳ βραδύς S.OC 875
.IV delay, οὐδ' ἐποίησαν (fort. ἐνεποίησαν)χ. οὐδένα D.19.163
; linger,Theoc.
21.25; χρόνους ἐμποιεῖν to interpose delays, D.23.93.V Gramm.,2 time or quantity of a syllable, Longin.39.4, A.D.Synt.130.4, al.: βραχὺς χ. a short syllable, ib.309.23; of the augment, ib.237.10.3 in Rhythmic and Music, time,διαιρεῖται ὁ χ. ὑπὸ τῶν ῥυθμιζομένων Aristox.Rhyth.p.79
W., etc.; ὁ πρῶτος [χ.] time-unit, ibid., Aristid. Quint.1.14, etc.; χρόνος κενός ib.18: freq. in pl.,λέξις εἰς χρόνους τεθεῖσα διαφέροντας Aristox.Rhyth.p.77
W., cf. Anon.Rhythm.Oxy. 9ii6; [μέτρα] προχωρεῖ ἕως λ χρόνων Aristid.Quint.1.23
. -
13 συμπαραδηλούντα
συμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc plσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc acc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc plσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc acc sg -
14 συμπαραδηλοῦντα
συμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc plσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc acc sgσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act neut nom /voc /acc plσυμπαραδηλόωshow at the same time: pres part act masc acc sg -
15 συμπαρατήρει
συμπαρατηρέωtake care at the same time: pres imperat act 2nd sg (attic epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: pres imperat act 2nd sg (attic epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: imperf ind act 3rd sg (attic epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
16 συναναπληρών
συναναπληρόωfill up at the same time: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συναναπληρόωfill up at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναναπληρόωfill up at the same time: pres part act masc nom sgσυναναπληρόωfill up at the same time: pres inf act (doric) -
17 συναναπληρῶν
συναναπληρόωfill up at the same time: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συναναπληρόωfill up at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναναπληρόωfill up at the same time: pres part act masc nom sgσυναναπληρόωfill up at the same time: pres inf act (doric) -
18 συναναχαλά
συναναχαλάωrelax at the same time: pres subj mp 2nd sgσυναναχαλάωrelax at the same time: pres ind mp 2nd sg (epic)συναναχαλάωrelax at the same time: pres subj act 3rd sgσυναναχαλάωrelax at the same time: pres ind act 3rd sg (epic) -
19 συναναχαλᾷ
συναναχαλάωrelax at the same time: pres subj mp 2nd sgσυναναχαλάωrelax at the same time: pres ind mp 2nd sg (epic)συναναχαλάωrelax at the same time: pres subj act 3rd sgσυναναχαλάωrelax at the same time: pres ind act 3rd sg (epic) -
20 συναπειλούν
συναπειλέωthreaten at the same time: pres part act masc voc sg (attic epic doric)συναπειλέωthreaten at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)συναπειλέωthreaten at the same time: pres part act masc voc sg (attic epic doric)συναπειλέωthreaten at the same time: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
См. также в других словарях:
Same Time, Next Year — is an award winning play from 1975, written by Bernard Slade, that was adapted into a Hollywood film in 1978. It was also the basis for a 1994 Hong Kong film, I Will Wait for You (年年有今日), directed by Clifton Ko.PlayInfobox Play name = Same Time,… … Wikipedia
Same Time, Same Place — Infobox Television episode Title=Same Time, Same Place Series=Buffy the Vampire Slayer Season=7 Episode=3 Airdate=October 8 2002 Production=7ABB03 Writer=Jane Espenson Director=James A. Contner Guests=Camden Toy (Gnarl) Anthony S. Johnson… … Wikipedia
Same Time, Next Year — Même heure, l année prochaine Même heure l année prochaine (Same Time, Next Year) est un film américain réalisé par Robert Mulligan, sorti en 1978. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
SAME TIME — … Useful english dictionary
at the same time — adverb 1. at the same instant (Freq. 23) they spoke simultaneously • Syn: ↑simultaneously • Derived from adjective: ↑simultaneous (for: ↑simultaneously) … Useful english dictionary
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms
Open Access Same-Time Information System — The Open Access Same Time Information System (OASIS), is an Internet based system for obtaining services related to electric power transmission in North America. It is the primary means by which high voltage transmission lines are reserved for… … Wikipedia
at the same time — 1) they arrived at the same time Syn: simultaneously, at the same instant, at the same moment, together, all together, as a group, at once, at one and the same time; in unison, in concert, in chorus, in synchrony, as one, in tandem 2) Curt seems… … Thesaurus of popular words
at\ the\ same\ time — adv. phr. 1. In the same moment; together. The two runners reached the finish line at the same time. Syn.: at once, at one time 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. John did pass the test; at the same time, he didn t … Словарь американских идиом
at the same time — 1) used for saying that two or more things happen together I can t understand what you re saying if you all talk at the same time. The show will make you laugh and cry at the same time. 2) used for introducing another fact or opinion that needs… … English dictionary