Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sal+cato

  • 1 sal

    sāl, sălis, m. (qqf. n.)    - [gr]gr. ἅλς, ἁλός.    - genre neutre: Varr. et Fabian. d. Charis. 106, 15 ; [fig.] Afran. d. Prisc. p. 659 ; Lucr. 4, 1162 II forme sale, is, n.: Enn. An. 378 ; Varr. d. Non. 223, 17 II dat. plur. infusis salis, Fabian. d. Charis. p. 82 P. [st1]1 [-] sel.    - Cic. Lael. 67 ; Caes. BC. 2, 37, 5.    - melior fossilis (sal) quam marinus, Varr. R. 2, 11, 6: le sel gemme est meilleur que le sel marin.    - au plur. sales: grains de sel, sel. --- Varr. R. 2, 11, 6 ; Col 7, 4, 8. [st1]2 [-] onde salée, la mer.    - Virg. En. 1, 173, etc. ; plur. Ov. M. 15, 286 ; Luc. 10, 257.    - sal Tyrrhenus, Virg.: la mer Tyrrhénienne.    - aequorei sales, Luc.: la mer. [st1]3 [-] tache [en forme de grain de sel, dans une pierre précieuse].    - Plin. 37, 83 ; plur. 37, 22. [st1]4 [-] sel, esprit piquant, finesse caustique.    - Cic. de Or. 2, 98; Nat. 2, 74 ; Off. 133 ; Br. 128, etc.    - litterae sparsae humanitatis sale, Cic. Att. 1, 13, 1: lettre empreinte d'une grâce piquante.    - sal dicendi, Cic.: sarcasme.    - delectatur sale nigro, Hor.: il aime les plaisanteries mordantes.    - au plur. sales: plaisanteries, bons mots. --- Cic. Or. 87 ; Fam. 9, 15, 2; Hor. P. 271 ; Quint. 10, 1, 117 ; 12, 10, 12.    - venenati sales, Sen.: railleries empoisonnées. [st1]5 [-] finesse d'esprit, intelligence.    - qui habet salem, Ter.: un homme d'esprit. [st1]6 [-] sel = condiment, stimulant.    - aviditatem naturali sale augere, Plin. 10, 72, 93, § 198: accroître l'avidité par un excitant naturel.
    * * *
    sāl, sălis, m. (qqf. n.)    - [gr]gr. ἅλς, ἁλός.    - genre neutre: Varr. et Fabian. d. Charis. 106, 15 ; [fig.] Afran. d. Prisc. p. 659 ; Lucr. 4, 1162 II forme sale, is, n.: Enn. An. 378 ; Varr. d. Non. 223, 17 II dat. plur. infusis salis, Fabian. d. Charis. p. 82 P. [st1]1 [-] sel.    - Cic. Lael. 67 ; Caes. BC. 2, 37, 5.    - melior fossilis (sal) quam marinus, Varr. R. 2, 11, 6: le sel gemme est meilleur que le sel marin.    - au plur. sales: grains de sel, sel. --- Varr. R. 2, 11, 6 ; Col 7, 4, 8. [st1]2 [-] onde salée, la mer.    - Virg. En. 1, 173, etc. ; plur. Ov. M. 15, 286 ; Luc. 10, 257.    - sal Tyrrhenus, Virg.: la mer Tyrrhénienne.    - aequorei sales, Luc.: la mer. [st1]3 [-] tache [en forme de grain de sel, dans une pierre précieuse].    - Plin. 37, 83 ; plur. 37, 22. [st1]4 [-] sel, esprit piquant, finesse caustique.    - Cic. de Or. 2, 98; Nat. 2, 74 ; Off. 133 ; Br. 128, etc.    - litterae sparsae humanitatis sale, Cic. Att. 1, 13, 1: lettre empreinte d'une grâce piquante.    - sal dicendi, Cic.: sarcasme.    - delectatur sale nigro, Hor.: il aime les plaisanteries mordantes.    - au plur. sales: plaisanteries, bons mots. --- Cic. Or. 87 ; Fam. 9, 15, 2; Hor. P. 271 ; Quint. 10, 1, 117 ; 12, 10, 12.    - venenati sales, Sen.: railleries empoisonnées. [st1]5 [-] finesse d'esprit, intelligence.    - qui habet salem, Ter.: un homme d'esprit. [st1]6 [-] sel = condiment, stimulant.    - aviditatem naturali sale augere, Plin. 10, 72, 93, § 198: accroître l'avidité par un excitant naturel.
    * * *
        Sal, salis, masc. et neut. gen. Sel.
    \
        Grumus salis. Plin. Un gros grain de sel.
    \
        Fusile sal. Columel. Aisé à fondre.
    \
        Sal candidus. Cato. Sel blanc.
    \
        Sal popularis. Cato. Sel commun, Gros sel.
    \
        Aspergitur tritis salibus. Columel. On le sale de sel menu, On le saulpouldre.
    \
        Tabescit sal. Cato. Le sel se fond.
    \
        Sal, pro Sapientia aliquando ponitur, et masculino tantum genere proferri consueuit. Terent. Sagesse.
    \
        Sal. Catul. Parolle joyeuse et recreative, qui fait rire les gents et aucunesfois pique, Gaberie, Farcerie, Raillerie, Rigolerie, Facetie.
    \
        Publius Scipio omnes sale facetiisque superabat. Cic. Estoit le plus facetieux homme du monde.
    \
        Nati sales intra pomoeria. Iuuenal. Mots de risee qui ont bonne grace, et ne sentent point le village, Urbanité.
    \
        Sal placidum. Virgil. La mer calme.

    Dictionarium latinogallicum > sal

  • 2 sal

    sāl, salis, m. u. n., Plur. salēs (ἅλς), das Salz, I) eig. u. bildl.: 1) eig.: sal et mel, Varro: sal fossicius od. fossilis (Ggstz. marinus), Varro: sal montanus, Colum.: sal coctum, Colum.: sal nitrum, Plin.: sal aliud perlucidum, aliud inquinatum aut nigrum, Fabian. fr. bei Charis. 106, 15: multi modii salis, Cic.: mons ex sale mero magnus, Cato fr.: salis statua, Salzsäule, Sedul.: sale invecto uti, Liv. – Plur. sales, Salzkörner, Salz, sales nimii, Colum.: sales fricti, Pallad.: aspergi solent sales, Varro. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 616. – 2) bildl.: a) Salz für »feiner, aber scharfer Witz« im Reden, Scherzen usw., urbani sales, Cic.: amari sales, Quint.: epistulae humanitatis sparsae sale, Cic.: leporem quendam et salem consequi, Cic.: sale et facetiis Caesar vicit omnes, Cic.: delectari sale nigro, bitterem Humor, Hor.: ut quidquid loquitur, sal merum est! Afran. fr. – b) der Verstand, die Klugheit, List, qui habet salem, quod in te est, Ter. eun. 400. – c) die Feinheit, der Geschmack, tectum plus salis quam sumptus habebat, Nep.: nulla venustas, nulla in tam magno est corpore mica salis, Catull. – d) der Reiz zum Hunger, Durst usw., aviditatem naturali sale augent, Plin. 10, 198. – II) meton.: 1) das (salzige) Meerwasser, das Meer, fluctus salis, Catull.: undae salis, Catull.: Tyrrhenus, Verg.: campi salis, Verg.: artus sale tabentes, Verg. – 2) ein wie ein Salzkorn gestalteter Fleck auf Edelsteinen u. Kristallen, sal, Plin. 37, 68: Plur. sales, Plin. 37, 22. – 3) Plur. sales = der Salzgeschmack, sales amari, Ov. met. 15, 286: aequorei, Lucan. 10, 257. – / Nbf. sale, is, n., Enn. ann. 385. Varro b. Non. 223, 17: Abl. Sing. gew. sale, aber auch sali, Veran. bei Fest. 158 (b), 30; vgl. Frgm. Bob. de nom. § 25. p. 560, 31 K. (wo ein Nom. salis angenommen wird). – Über Geschlecht u. Messung von sal s. Bentley Ter. eun. 3, 1, 10. Neue-Wagener Formenl.3 1, 995 f.

    lateinisch-deutsches > sal

  • 3 sal

    sāl, salis, m. u. n., Plur. salēs (ἅλς), das Salz, I) eig. u. bildl.: 1) eig.: sal et mel, Varro: sal fossicius od. fossilis (Ggstz. marinus), Varro: sal montanus, Colum.: sal coctum, Colum.: sal nitrum, Plin.: sal aliud perlucidum, aliud inquinatum aut nigrum, Fabian. fr. bei Charis. 106, 15: multi modii salis, Cic.: mons ex sale mero magnus, Cato fr.: salis statua, Salzsäule, Sedul.: sale invecto uti, Liv. – Plur. sales, Salzkörner, Salz, sales nimii, Colum.: sales fricti, Pallad.: aspergi solent sales, Varro. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 616. – 2) bildl.: a) Salz für »feiner, aber scharfer Witz« im Reden, Scherzen usw., urbani sales, Cic.: amari sales, Quint.: epistulae humanitatis sparsae sale, Cic.: leporem quendam et salem consequi, Cic.: sale et facetiis Caesar vicit omnes, Cic.: delectari sale nigro, bitterem Humor, Hor.: ut quidquid loquitur, sal merum est! Afran. fr. – b) der Verstand, die Klugheit, List, qui habet salem, quod in te est, Ter. eun. 400. – c) die Feinheit, der Geschmack, tectum plus salis quam sumptus habebat, Nep.: nulla venustas, nulla in tam magno est corpore mica salis, Catull. – d) der Reiz zum Hunger, Durst usw., aviditatem naturali sale augent, Plin. 10, 198. – II) meton.: 1) das (salzige) Meerwasser, das Meer, fluctus salis, Catull.: undae salis, Catull.: Tyrrhenus, Verg.: campi salis, Verg.: artus sale tabentes, Verg. – 2) ein wie
    ————
    ein Salzkorn gestalteter Fleck auf Edelsteinen u. Kristallen, sal, Plin. 37, 68: Plur. sales, Plin. 37, 22. – 3) Plur. sales = der Salzgeschmack, sales amari, Ov. met. 15, 286: aequorei, Lucan. 10, 257. – Nbf. sale, is, n., Enn. ann. 385. Varro b. Non. 223, 17: Abl. Sing. gew. sale, aber auch sali, Veran. bei Fest. 158 (b), 30; vgl. Frgm. Bob. de nom. § 25. p. 560, 31 K. (wo ein Nom. salis angenommen wird). – Über Geschlecht u. Messung von sal s. Bentley Ter. eun. 3, 1, 10. Neue-Wagener Formenl.3 1, 995 f.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sal

  • 4 sal

    sal, sălis ( neutr. collat. form of the nom. sălĕ, Enn. ap. Gell. 2, 26, or Ann. v. 378 Vahl.; Varr. ap. Non. 223, 17; also, in the regular form sometimes neutr. in sing., v. infra, I.; but plur. always sales, m.; cf. Neue, Formenl. 1, 697 sq.; dat. plur.: infusis salis, Fabian. ap. Charis. p. 82 P.), m. [root sal-, to stream, flow; cf. hals; perh. also found in insula, salix].
    I.
    Lit., salt.
    a.
    Sing.
    (α).
    Masc.: ex sale, qui apud Carthaginienses fit, Cato ap. Prisc. p. 659 P.:

    salem candidum sic facito,

    id. R. R. 88; Varr. R. R. 1, 7, 8; Col. 6, 17, 7; 8, 6 Schneid. N. cr.; 12, 6, 2; 12, 21, 2 al.; Plin. 31, 7, 39, § 73; Plaut. Merc. 1, 2, 95; id. Curc. 4, 4, 6; id. Pers. 3, 3, 25; Sall. Fragm. ap. Charis. p. 82 P., and ap. Prisc. p. 644 ib.; Hor. S. 1, 5, 46 et saep.—Prov.:

    salem cum pane edit,

    Plin. 31, 8, 41, § 89.—
    (β).
    Neutr.: nunc vides in conviviis ita poni et sal et mel, Varr. ap. Charis. p. 82 P.; so, aliud, Fabian. ib. p. 82 P.;

    tritum,

    Veg. 2, 24, 4 al.; v. also infra, II.—
    (γ).
    Doubtful gen.:

    multos modios salis,

    Cic. Lael. 19, 67:

    (caseum) parco sale reponunt,

    Verg. G. 3, 403; Caes. B. C. 2, 37:

    salis vendendi arbitrium,

    Liv. 29, 6; 45, 29; Hor. S. 1, 3, 14; 2, 2, 17; 2, 4, 74; Col. 7, 8, 5; Cels. 2, 24; Plin. 31, 7, 42, § 91.—
    b.
    Plur.:

    quin aspergi solent sales: melior fossilis quam marinus,

    Varr. R. R. 2, 11, 6; Col. 7, 4, 8; 8, 6, 1; Pall. 9, 2 Mai; id. Nov. 19; Fabian. ap. Charis. p. 82 P.; Ov. M. 15, 286.—
    B.
    Meton.
    1.
    Poet., the salt water, brine, sea.
    a.
    Sing., Enn. 1. 1.:

    supra rorem salis edita pars est remorum,

    Lucr. 4, 438:

    et sale tabentes artus in litore ponunt,

    Verg. A. 1, 173; 1, 35; 3, 385; 5, 848; 5, 866; 6, 697; 10, 214; Ov. P. 1, 1, 70; Val. Fl. 4, 722.—
    b.
    Plur.:

    sales amari,

    Ov. M. 15, 286:

    aequorei,

    Luc. 10, 257.—
    2.
    A speck on precious stones shaped like a grain of salt.Sing.:

    sal,

    Plin. 37, 6, 22, § 83; 37, 8, 37, § 117; 37, 2, 10, § 28.— Plur.:

    sales,

    Plin. 37, 2, 8, § 22.—
    II.
    Trop.
    A.
    Intellectual acuteness, good sense, shrewdness, cunning, wit, facetiousness, sarcasm, a witticism, witty saying (class. in sing. and plur.;

    syn.: lepos, facetiae, festivitas): (sal) adeo necessarium elementum est, ut transierit intellectus ad voluptates animi quoque. Nam ita sales appellantur, omnisque vitae lepos et summa hilaritas laborumque requies non alio magis vocabulo constat,

    Plin. 31, 7, 41, § 88.
    a.
    Sing.:

    qui habet salem, quod in te est,

    Ter. Eun. 3, 1, 10; cf.:

    nulla venustas, Nulla in tam magno est corpore mica salis,

    Cat. 86, 4:

    Caesar inusitatum nostris oratoribus leporem quendam et salem est consecutus,

    Cic. de Or. 2, 23, 98; cf. id. N. D. 2, 29, 74:

    sale vero et facetiis Caesar vicit omnis,

    id. Off. 1, 37, 133:

    (litterae) tum humanitatis sparsae sale,

    id. Att. 1, 13, 1:

    qui (versus) dum denique habent salem ac leporem,

    Cat. 16, 7:

    P. Scipio omnes sale facetiisque superabat,

    Cic. Brut. 34, 128; cf.:

    argutiae facetissimi salis,

    Plin. 35, 10, 37, § 117:

    salis satis est, sannionum parum, Cic Fam. 9, 16, 10: in quo mihi videtur specimen fuisse humanitatis, salis, suavitatis, leporis,

    id. Tusc. 5, 19, 55:

    (Lucilius) sale multo Urbem defricuit,

    Hor. S. 1, 10, 3; cf.

    of the same: acerbitas et abundantia salis,

    Quint. 10, 1, 94:

    hic delectatur iambis, Ille Bioneïs sermonibus et sale nigro,

    i. e. biting wit, sarcasm, Hor. Ep. 2, 2, 60; Cat. 13, 5:

    qui plurimum in scribendo et salis haberet et fellis nec candoris minus,

    Plin. Ep. 3, 21, 1. —
    (β).
    Neutr. (ante-class.): quicquid loquitur, sal merum est, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.; so, (puella) Charitôn mia, tota merum sal, Lucr. 4, 1162.—
    b.
    Plur.:

    Romani veteres atque urbani sales,

    Cic. Fam. 9, 15, 2:

    vestri proavi Plautinos Laudavere sales,

    Hor. A. P. 271; Sen. Vit. Beat. 27, 2:

    periculosi sales,

    id. Tranq. 1, 4:

    libaboque tuos, scite Menandre, sales,

    Prop. 3 (4), 21, 28:

    huic generi orationis aspergentur etiam sales, qui in dicendo minimum quantum valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis,

    Cic. Or. 26, 87; cf. Quint. 6, 3, 15; 10, 1, 117:

    (Ciceronem) in salibus aliquando frigidum,

    id. 12, 10, 12:

    a salibus suffusis felle refugi,

    Ov. Tr. 2, 565:

    protervi sales,

    Stat. S. 1, 6, 6:

    salibus vehemens intra pomoeria natis,

    Juv. 9, 11.—
    * B.
    (Borrowed from the use of salt as a relish.) Good taste, elegance:

    tectum antiquitus constitutum plus salis quam sumptūs habebat,

    Nep. Att. 13, 2.—
    C.
    Sharpness, pungency, stimulus, incentive:

    quae (sc. calor, sanguis) aviditatem naturali sale augent,

    Plin. 10, 72, 93, § 198.

    Lewis & Short latin dictionary > sal

  • 5 Roma

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Roma

  • 6 Romane

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romane

  • 7 Romanenses

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romanenses

  • 8 Romanicus

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romanicus

  • 9 Romaniensis

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romaniensis

  • 10 Romanitas

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romanitas

  • 11 Romanulus

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romanulus

  • 12 Romanus

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romanus

  • 13 Romilius

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romilius

  • 14 Romulius

    Rōma, ae, f., = Rhômê, the city of Rome, founded in the second year of the seventh Olympiad (B. C. 753), Cic. Rep. 1, 37, 58; 2, 10, 18;

    worshipped as a goddess in a particular temple,

    Liv. 43, 6; Tac. A. 4, 37; Suet. Aug. 52; cf.:

    Roma ferox,

    Hor. C. 3, 3, 44:

    princeps urbium,

    id. ib. 4, 3, 13:

    ROMAE AETERNAE,

    Inscr. Orell. 1762; 1776; 1799:

    ROMAE ET AVGVSTO,

    ib. 606.—Hence,
    A.
    Rōmānus, a, um, adj., of or belonging to Rome, Roman: forum, v. h. v.: populus Romanus (always in this order; abbreviated P. R.); v. populus: Juno, the Roman (opp. Argiva), Cic. N. D. 1, 29, 82: lingua Romana, i. e. Latin, Laurea Tull. poët. ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; Tac. Agr. 21; Plin. Ep. 2, 10, 2; Vell. 2, 110:

    Romana lingua,

    Macr. S. 1, praef. § 2; Lact. 3, 13, 10; Treb. Poll. Trig. Tyr. 28, 2; Aug. Ep. 167, 6:

    litterae Romanae (= litterae Latinae),

    Quint. 1, 10, 23:

    sermo Romanus,

    id. 2, 14, 1; 6, 2, 8; 10, 1, 100; 123: auctores. id. 10, 1, 85; Front. ad Ver. Imp. p. 125: ludi, also called ludi magni, the most ancient in Rome, annually celebrated on the 4 th of September, Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36; Liv. 1, 35 fin.; 28, 10; 29, 38 fin. et saep.:

    Romano more,

    in the Roman manner, plainly, openly, candidly, frankly, Cic. Fam. 7, 5, 3; 7, 18, 3; 7, 16, 3.—As subst.: Rōmānus, i, m.
    a.
    Sing. collect., = the Romans, Liv. 2, 27, 1; 8, 3, 1. —
    b.
    The Roman (sc. imperator), Liv. 21, 59, 5:

    Romanus sedendo vincit (cf. Q. Fabius Maximus),

    Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    c.
    Plur.:

    Romani,

    the Romans, Liv. 1, 25, 9; 13 et saep.— Adv.: Rōmānē, in the Roman manner, plainly, candidly, frankly, etc., Gell. 13, 21, 2. — Hence, Rōmānĭtas, ātis, f., Romanism, the Roman way or manner, Tert. Pall. 4.—
    B.
    Rōmānĭcus, a, um, adj., Roman:

    aratra, juga,

    i. e. made in Rome, Cato, R. R. 135, 2:

    fiscinae,

    id. ib. 135, 2, § 3.—
    C.
    Rō-mānĭensis, e, adj., of Rome, Roman:

    sal,

    Cato, R. R. 162.—Collat. form Rōmānen-ses, Paul. ex Fest. s. v. Corinthienses, p. 61, 1 Müll. —
    D.
    Rōmānŭlus, a, um, adj. dim., of Rome, Roman:

    Porta,

    Varr. L. L 5, § 164 Müll.—
    E.
    Rōmŭlĭus or Rō-mĭlĭus, a, um, adj., of Rome, Roman:

    tribus,

    Varr. L. L. 5, § 56 Müll.; Fest. pp. 270 and 271 ib.; Cic. Agr. 2, 29, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > Romulius

  • 15 popularis

    I populāris, e
    1) отечественный, местный, туземный (flumina, oliva O); принадлежащий к тому же народу ( puella C)
    2) народный (carmen SenT; verba C)
    aura C (тж. ventus C и plausus C, CJ) p. — народное расположение
    oratio p. Cречь к народу
    3) популярный, пользующийся народной любовью (consul, pax C; ministerium L); преданный народу (vir L; civis C)
    4) простонародный, из простого народа ( homo Vlg); простой ( sal Cato)
    II populāris, is m., f.
    1) соотечественник, земляк (meus и mea Pl, C etc.); туземец, житель ( alicujus loci C)
    2) товарищ, спутник (amicus et p. Ter)
    3) соучастник, сообщник (p. conjurationis Sl)
    4) pl. популяры, демократы, народная партия (populares et optimates C, Nep)
    5) pl. гражданское население ( populares et milites Capit)

    Латинско-русский словарь > popularis

  • 16 popularis

    populāris, e (1. populus), I) (nach populus no. I, A) zu demselben Volke gehörig, landsmännisch, einheimisch, inländisch, 1) adi.: flumina, Ov.: oliva, Ov.: fortunae, der Landsleute, Apul. – v. Tieren, p. leaena, Ov. – 2) subst.: a) eig., der Landsmann, die Landsmännin, Komik, Cic. u.a.: Solon, p. tuus, Cic.: mea p. haec est, Plaut.: non unius popularis alicuius loci, sed civis totius mundi, heimatberechtigt an usw., Cic. – v. Tieren u. Pflanzen desselben Ortes, Plin. – b) übtr., v. Pers. desselben Standes, Geschäftes, Studiums, der Genosse, Gefährte, amicus summus meus et p. (Standesgenosse) Geta, Ter.: invitis hoc popularibus nostris dicam, Zunftgenossen (den Stoikern), Sen. – im üblen Sinne, Genosse, Teilnehmer, Sall.: coniurationis, Sall. – II) (nach populus no. I, B) zum Volke gehörig, A) zum Volke als Gesamtheit der Patrizier, später der Patrizier u. Plebejer, zur Gemeinde gehörig, vom Volke ausgehend od. ausgegangen, für das Volk bestimmt u. dgl., Volks-, 1) im allg.: a) adi.: cena, Plaut.: leges (Ggstz. lex caelestis), Cic.: coetus, Cic.: civitas, res publica, Demokratie (Ggstz. regia civitas), Cic. u.a.: aura, ventus, Volksgunst, Cic.: honos, Cic.: laus, gloria, admiratio, beim Volke, Cic.: munus, ans Volk, Cic.: carmen, Volkslied, Sen. poët.: popularia verba et usitata, Cic.: popularia et cotidiana verba, Arnob.: oratio, R. ans V., Cic. – b) subst., populāria, ium, n., die Sitze des Volkes im Theater, die Volkssitze, Suet. Claud. 25, 4 u. Dom. 4. – 2) insbes.: a) volkstümlich, populär, d.i. α) dem Volke angenehm, beim Volke beliebt, volkstümlich, sacerdos, Cic.: dictator in actione minime p., Liv.: minime p. ministerium, Liv.: p. nomina, Drusi, Lucan.: nihil esse tam populare, quam id, quod affero etc., Cic.: quo nihil popularius est, Liv. – β) dem Volke zugetan, volksliebend, demokratisch, im üblen Sinne der Optimaten die Volksgunst suchend, um die Volksgunst buhlend, demagogisch, revolutionär, animus vere p. (Ggstz. contionator), Cic.: p. vir, Volksfreund, Liv.: cui ingenium magis populare erat, der mehr die Gabe besaß, das Volk zu gewinnen, Liv. – lacrimae, Cic.: imperium, Cic.: ratio (Richtung), Cic.: cives, Cic.: homo, Cic.: ut popularis cupiditas a consilio principum dissideret, Cic.: interpretabatur quaedam ex orationibus eius contumeliosa in Vitellium et pro se ipso popularia, auf die Volksgunst berechnet, Tac. – subst., populārēs, ium, m., die Volkspartei, die Demokraten, im Ggstz. zu optimates, Cic., Nep. u.a.: im Ggstz. zu studiosi optimi cuiusque, Cic. – b) übtr., zum gemeinen Volke gehörig = gemein, gewöhnlich, sal. Cato: popularis notae pulli (apium), Colum.: homo, ein gemeiner Mann, Vulg.: neutr. pl. subst., sed tum popularia agimus per ludum, gemeine (läppische) Scherze, Laber. com. 58. – B) übh. zur Bevölkerung einer Stadt od. Provinz gehörig, Volks-, annona p., öffentlicher Kornmarkt, ICt.: plausus, Volksgunst, spät. ICt. – subst., populārēs, ium, m., die Bevölkerung, die Einwohner einer Provinzialstadt, ob. ambiguos popularium animos, Tac. ann. 12, 16: multa milia et popularium et militum, Capit.: universi cives ac populares, spät. ICt.: quies popularium, ICt. – / synk. poplāris, Plaut. rud. 740 Schoell.

    lateinisch-deutsches > popularis

  • 17 popularis

    populāris, e (1. populus), I) (nach populus no. I, A) zu demselben Volke gehörig, landsmännisch, einheimisch, inländisch, 1) adi.: flumina, Ov.: oliva, Ov.: fortunae, der Landsleute, Apul. – v. Tieren, p. leaena, Ov. – 2) subst.: a) eig., der Landsmann, die Landsmännin, Komik, Cic. u.a.: Solon, p. tuus, Cic.: mea p. haec est, Plaut.: non unius popularis alicuius loci, sed civis totius mundi, heimatberechtigt an usw., Cic. – v. Tieren u. Pflanzen desselben Ortes, Plin. – b) übtr., v. Pers. desselben Standes, Geschäftes, Studiums, der Genosse, Gefährte, amicus summus meus et p. (Standesgenosse) Geta, Ter.: invitis hoc popularibus nostris dicam, Zunftgenossen (den Stoikern), Sen. – im üblen Sinne, Genosse, Teilnehmer, Sall.: coniurationis, Sall. – II) (nach populus no. I, B) zum Volke gehörig, A) zum Volke als Gesamtheit der Patrizier, später der Patrizier u. Plebejer, zur Gemeinde gehörig, vom Volke ausgehend od. ausgegangen, für das Volk bestimmt u. dgl., Volks-, 1) im allg.: a) adi.: cena, Plaut.: leges (Ggstz. lex caelestis), Cic.: coetus, Cic.: civitas, res publica, Demokratie (Ggstz. regia civitas), Cic. u.a.: aura, ventus, Volksgunst, Cic.: honos, Cic.: laus, gloria, admiratio, beim Volke, Cic.: munus, ans Volk, Cic.: carmen, Volkslied, Sen. poët.: popularia verba et usitata, Cic.: popularia et cotidiana verba, Arnob.: oratio, R. ans
    ————
    V., Cic. – b) subst., populāria, ium, n., die Sitze des Volkes im Theater, die Volkssitze, Suet. Claud. 25, 4 u. Dom. 4. – 2) insbes.: a) volkstümlich, populär, d.i. α) dem Volke angenehm, beim Volke beliebt, volkstümlich, sacerdos, Cic.: dictator in actione minime p., Liv.: minime p. ministerium, Liv.: p. nomina, Drusi, Lucan.: nihil esse tam populare, quam id, quod affero etc., Cic.: quo nihil popularius est, Liv. – β) dem Volke zugetan, volksliebend, demokratisch, im üblen Sinne der Optimaten die Volksgunst suchend, um die Volksgunst buhlend, demagogisch, revolutionär, animus vere p. (Ggstz. contionator), Cic.: p. vir, Volksfreund, Liv.: cui ingenium magis populare erat, der mehr die Gabe besaß, das Volk zu gewinnen, Liv. – lacrimae, Cic.: imperium, Cic.: ratio (Richtung), Cic.: cives, Cic.: homo, Cic.: ut popularis cupiditas a consilio principum dissideret, Cic.: interpretabatur quaedam ex orationibus eius contumeliosa in Vitellium et pro se ipso popularia, auf die Volksgunst berechnet, Tac. – subst., populārēs, ium, m., die Volkspartei, die Demokraten, im Ggstz. zu optimates, Cic., Nep. u.a.: im Ggstz. zu studiosi optimi cuiusque, Cic. – b) übtr., zum gemeinen Volke gehörig = gemein, gewöhnlich, sal. Cato: popularis notae pulli (apium), Colum.: homo, ein gemeiner Mann, Vulg.: neutr. pl. subst., sed tum popularia agimus per ludum, gemeine (läppische) Scherze, Laber.
    ————
    com. 58. – B) übh. zur Bevölkerung einer Stadt od. Provinz gehörig, Volks-, annona p., öffentlicher Kornmarkt, ICt.: plausus, Volksgunst, spät. ICt. – subst., populārēs, ium, m., die Bevölkerung, die Einwohner einer Provinzialstadt, ob. ambiguos popularium animos, Tac. ann. 12, 16: multa milia et popularium et militum, Capit.: universi cives ac populares, spät. ICt.: quies popularium, ICt. – synk. poplāris, Plaut. rud. 740 Schoell.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > popularis

  • 18 distabesco

    dis-tābesco, bŭi, 3, v. inch. n., to consume or melt away (ante- and post-class.).
    I.
    Lit.:

    distabescit sal,

    Cato R. R. 24; so,

    jecur in coquendo, Fest. S. V. MONSTRA, p. 157, 14 Müll.: suspirium in aqua,

    Veg. Vet. 1, 11, 13.—
    II.
    Trop.:

    in quantas iniquitates distabui!

    Aug. Conf. 3, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > distabesco

  • 19 populares

    pŏpŭlāris (sync. poplāris, Plaut. Rud. 3, 4, 36), e, adj. [1. populus], of or belonging to the people, proceeding from or designed for the people.
    I.
    In gen.:

    populares leges,

    i. e. laws instituted by the people, Cic. Leg. 2, 4, 9:

    accessus,

    id. Q. Fr. 1, 1, 8, § 25:

    coetus,

    id. Ac. 2, 2, 6:

    munus,

    a donation to the people, id. Off. 2, 16, 56:

    popularia verba usitata,

    id. ib. 2, 10, 35; cf.:

    ad usum popularem atque civilem disserere,

    id. Leg. 3, 6, 14:

    dictio ad vulgarem popularemque sensum accommodata,

    id. de Or. 1, 23, 108:

    oratio philosophorum... nec sententiis nec verbis instructa popularibus,

    id. Or. 19, 64:

    popularis oratio,

    id. ib. 44, 151:

    populari nomine aliquid appellare,

    Plin. 13, 4, 9, § 48:

    laudes,

    in the mouths of the people, Cic. Ac. 2, 2, 6:

    admiratio,

    id. Fam. 7, 1, 2:

    honor,

    Cic. Dom. 18:

    ventus,

    popular favor, id. Clu. 47, 130 init.:

    aura,

    Hor. C. 3, 2, 20:

    civitas,

    democracy, Plin. 7, 56, 57, § 200 (opp. regia civitas, monarchy):

    popularia sacra sunt, ut ait Labeo, quae omnes cives faciunt nec certis familiis attributa sunt,

    Fest. p.253 Müll.—
    B.
    Subst.: pŏpŭlārĭa, ĭum, n. (sc. subsellia), the seats of the people in the theatre, the common seats, Suet. Claud. 25; id. Dom. 4 fin.
    II.
    In partic.
    A.
    Of or belonging to the same people or country, native, indigenous (as an adj. rare):

    Sappho puellis de popularibus querentem vidimus,

    Hor. C. 2, 13, 25:

    flumina,

    of the same district, Ov. M. 1, 577:

    oliva,

    native, id. ib. 7, 498.—
    2.
    As subst.: pŏpŭlāris, is, comm. (freq. and class.).
    (α).
    Masc., a countryman, fellow-countryman:

    redire ad suos populares, Naev. ap. Fest. s. v. stuprum, p. 317 Müll.: o mi popularis, salve,

    Plaut. Poen. 5, 2, 79:

    o populares,

    Ter. Eun. 5, 8, 1; id. Ad. 2, 1, 1:

    popularis ac sodalis suus,

    Cic. Ac. 2, 37, 118:

    ego vero Solonis, popularis tui, ut puto, etiam mei, legem neglegam (for Cicero had also lived in Athens),

    id. Att. 10, 1, 2:

    popularis alicujus definiti loci (opp. civis totius mundi),

    id. Leg. 1, 23, 61:

    non populares modo,

    Liv. 29, 1:

    cum turbā popularium,

    Just. 43, 1, 6: quae res indicabat populares esse.—
    (β).
    Fem.:

    mea popularis opsecro haec est?

    Plaut. Rud. 3, 4, 35; 4, 4, 36; 4, 8, 4 al.; Sall. J. 58, 4:

    tibi popularis,

    Ov. M. 12, 191.—
    b.
    Transf.
    (α).
    Of animals and plants of the same region:

    leaena, Ov. lb. 503: (glires) populares ejusdem silvae (opp. alienigenae, amne vel monte discreti),

    Plin. 8, 57, 82, § 224:

    populares eorum (prunorum) myxae,

    id. 15, 13, 12, § 43.—
    (β).
    Of persons of the same condition, occupation, tastes, etc., a companion, partner, associate, accomplice, comrade: meus popularis Geta, fellow (i. e. a slave), Ter. Phorm. 1, 1, 1:

    populares conjurationis,

    Sall. C. 24, 1; 52, 14:

    sceleris,

    id. ib. 22, 1: invitis hoc nostris popularibus dicam, the men of our school, i. e. the Stoics, Sen. Vit. Beat. 13.—
    B.
    In a political signification, of or belonging to the people, attached or devoted to the people (as opposed to the nobility), popular, democratic:

    res publica ex tribus generibus illis, regali et optumati et populari confusa modice,

    Cic. Rep. 2, 23, 41 (ap. Non. 342, 31):

    homo maxime popularis,

    Cic. Clu. 28, 77:

    consul veritate non ostentatione popularis,

    id. Agr. 1, 7, 23: animus vere popularis, saluti populi consulens, id. Cat. 4, 5, 9:

    ingenium,

    Liv. 2, 24:

    sacerdos, i. e. Clodius, as attached to the popular party,

    Cic. Sest. 30, 66:

    vir,

    Liv. 6, 20: homo, of the common people (opp. rex), Vulg. Sap. 18, 11. —Hence, subst.: pŏpŭlāres, ĭum, m., the people's party, the democrats (opp. optimates, the aristocrats):

    duo genera semper in hac civitate fuerunt... quibus ex generibus alteri se populares, alteri optimates et haberi et esse voluerunt. Quia ea quae faciebant, multitudini jucunda esse volebant, populares habebantur,

    Cic. Sest. 45, 96:

    qui populares habebantur,

    id. ib. 49, 105:

    ex quo evenit, ut alii populares, alii studiosi optimi cujusque videantur,

    id. Off. 1, 25, 85.—
    C.
    Acceptable to the people, agreeable to the multitude, popular:

    dixi in senatu me popularem consulem futurum. Quid enim est tam populare quam pax?

    Cic. Agr. 2, 4, 9:

    potest nihil esse tam populare quam id quod ego consul popularis adfero, pacem, etc.,

    id. ib. 2, 37, 102:

    quo nihil popularius est,

    Liv. 7, 33, 3:

    populare gratumque audientibus,

    Plin. Paneg. 77, 4.—
    D.
    Of or belonging to the citizens (as opposed to the soldiery):

    quique rem agunt duelli, quique populare auspicium,

    Cic. Leg.2, 8; cf.Amm. 14, 10; usually as subst.: popŭlāris, is, m., a citizen (post-class.):

    multa milia et popularium et militum,

    Capitol. Ant. Phil. 17; Dig. 1, 12, 1 fin.:

    popularibus militibusque,

    Juv. 26, 3, 5; Amm. 22, 2.—
    E.
    Belonging to or fit for the common people; hence, common, coarse, mean, bad: sal. Cato, R. R. 88:

    pulli (apium),

    Col. 9, 11, 4: popularia agere, to play coarse tricks, Laber. ap. Non. 150, 25.—Hence, adv.: pŏpŭlārĭter.
    A.
    After the manner of the common people, i. e. commonly, coarsely, vulgarly, Cic. Rep. 6, 22, 24:

    loqui,

    id. Fin. 2, 6, 17:

    scriptus liber (opp. limatius),

    id. ib. 5, 5, 12.—
    B.
    In a popular manner, popularly, democratically:

    agere,

    Cic. Off. 2, 21, 73:

    conciones seditiose ac populariter excitatae,

    id. Clu. 34, 93:

    occidere quemlibet populariter,

    to win popularity, Juv. 3, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > populares

  • 20 popularis

    pŏpŭlāris (sync. poplāris, Plaut. Rud. 3, 4, 36), e, adj. [1. populus], of or belonging to the people, proceeding from or designed for the people.
    I.
    In gen.:

    populares leges,

    i. e. laws instituted by the people, Cic. Leg. 2, 4, 9:

    accessus,

    id. Q. Fr. 1, 1, 8, § 25:

    coetus,

    id. Ac. 2, 2, 6:

    munus,

    a donation to the people, id. Off. 2, 16, 56:

    popularia verba usitata,

    id. ib. 2, 10, 35; cf.:

    ad usum popularem atque civilem disserere,

    id. Leg. 3, 6, 14:

    dictio ad vulgarem popularemque sensum accommodata,

    id. de Or. 1, 23, 108:

    oratio philosophorum... nec sententiis nec verbis instructa popularibus,

    id. Or. 19, 64:

    popularis oratio,

    id. ib. 44, 151:

    populari nomine aliquid appellare,

    Plin. 13, 4, 9, § 48:

    laudes,

    in the mouths of the people, Cic. Ac. 2, 2, 6:

    admiratio,

    id. Fam. 7, 1, 2:

    honor,

    Cic. Dom. 18:

    ventus,

    popular favor, id. Clu. 47, 130 init.:

    aura,

    Hor. C. 3, 2, 20:

    civitas,

    democracy, Plin. 7, 56, 57, § 200 (opp. regia civitas, monarchy):

    popularia sacra sunt, ut ait Labeo, quae omnes cives faciunt nec certis familiis attributa sunt,

    Fest. p.253 Müll.—
    B.
    Subst.: pŏpŭlārĭa, ĭum, n. (sc. subsellia), the seats of the people in the theatre, the common seats, Suet. Claud. 25; id. Dom. 4 fin.
    II.
    In partic.
    A.
    Of or belonging to the same people or country, native, indigenous (as an adj. rare):

    Sappho puellis de popularibus querentem vidimus,

    Hor. C. 2, 13, 25:

    flumina,

    of the same district, Ov. M. 1, 577:

    oliva,

    native, id. ib. 7, 498.—
    2.
    As subst.: pŏpŭlāris, is, comm. (freq. and class.).
    (α).
    Masc., a countryman, fellow-countryman:

    redire ad suos populares, Naev. ap. Fest. s. v. stuprum, p. 317 Müll.: o mi popularis, salve,

    Plaut. Poen. 5, 2, 79:

    o populares,

    Ter. Eun. 5, 8, 1; id. Ad. 2, 1, 1:

    popularis ac sodalis suus,

    Cic. Ac. 2, 37, 118:

    ego vero Solonis, popularis tui, ut puto, etiam mei, legem neglegam (for Cicero had also lived in Athens),

    id. Att. 10, 1, 2:

    popularis alicujus definiti loci (opp. civis totius mundi),

    id. Leg. 1, 23, 61:

    non populares modo,

    Liv. 29, 1:

    cum turbā popularium,

    Just. 43, 1, 6: quae res indicabat populares esse.—
    (β).
    Fem.:

    mea popularis opsecro haec est?

    Plaut. Rud. 3, 4, 35; 4, 4, 36; 4, 8, 4 al.; Sall. J. 58, 4:

    tibi popularis,

    Ov. M. 12, 191.—
    b.
    Transf.
    (α).
    Of animals and plants of the same region:

    leaena, Ov. lb. 503: (glires) populares ejusdem silvae (opp. alienigenae, amne vel monte discreti),

    Plin. 8, 57, 82, § 224:

    populares eorum (prunorum) myxae,

    id. 15, 13, 12, § 43.—
    (β).
    Of persons of the same condition, occupation, tastes, etc., a companion, partner, associate, accomplice, comrade: meus popularis Geta, fellow (i. e. a slave), Ter. Phorm. 1, 1, 1:

    populares conjurationis,

    Sall. C. 24, 1; 52, 14:

    sceleris,

    id. ib. 22, 1: invitis hoc nostris popularibus dicam, the men of our school, i. e. the Stoics, Sen. Vit. Beat. 13.—
    B.
    In a political signification, of or belonging to the people, attached or devoted to the people (as opposed to the nobility), popular, democratic:

    res publica ex tribus generibus illis, regali et optumati et populari confusa modice,

    Cic. Rep. 2, 23, 41 (ap. Non. 342, 31):

    homo maxime popularis,

    Cic. Clu. 28, 77:

    consul veritate non ostentatione popularis,

    id. Agr. 1, 7, 23: animus vere popularis, saluti populi consulens, id. Cat. 4, 5, 9:

    ingenium,

    Liv. 2, 24:

    sacerdos, i. e. Clodius, as attached to the popular party,

    Cic. Sest. 30, 66:

    vir,

    Liv. 6, 20: homo, of the common people (opp. rex), Vulg. Sap. 18, 11. —Hence, subst.: pŏpŭlāres, ĭum, m., the people's party, the democrats (opp. optimates, the aristocrats):

    duo genera semper in hac civitate fuerunt... quibus ex generibus alteri se populares, alteri optimates et haberi et esse voluerunt. Quia ea quae faciebant, multitudini jucunda esse volebant, populares habebantur,

    Cic. Sest. 45, 96:

    qui populares habebantur,

    id. ib. 49, 105:

    ex quo evenit, ut alii populares, alii studiosi optimi cujusque videantur,

    id. Off. 1, 25, 85.—
    C.
    Acceptable to the people, agreeable to the multitude, popular:

    dixi in senatu me popularem consulem futurum. Quid enim est tam populare quam pax?

    Cic. Agr. 2, 4, 9:

    potest nihil esse tam populare quam id quod ego consul popularis adfero, pacem, etc.,

    id. ib. 2, 37, 102:

    quo nihil popularius est,

    Liv. 7, 33, 3:

    populare gratumque audientibus,

    Plin. Paneg. 77, 4.—
    D.
    Of or belonging to the citizens (as opposed to the soldiery):

    quique rem agunt duelli, quique populare auspicium,

    Cic. Leg.2, 8; cf.Amm. 14, 10; usually as subst.: popŭlāris, is, m., a citizen (post-class.):

    multa milia et popularium et militum,

    Capitol. Ant. Phil. 17; Dig. 1, 12, 1 fin.:

    popularibus militibusque,

    Juv. 26, 3, 5; Amm. 22, 2.—
    E.
    Belonging to or fit for the common people; hence, common, coarse, mean, bad: sal. Cato, R. R. 88:

    pulli (apium),

    Col. 9, 11, 4: popularia agere, to play coarse tricks, Laber. ap. Non. 150, 25.—Hence, adv.: pŏpŭlārĭter.
    A.
    After the manner of the common people, i. e. commonly, coarsely, vulgarly, Cic. Rep. 6, 22, 24:

    loqui,

    id. Fin. 2, 6, 17:

    scriptus liber (opp. limatius),

    id. ib. 5, 5, 12.—
    B.
    In a popular manner, popularly, democratically:

    agere,

    Cic. Off. 2, 21, 73:

    conciones seditiose ac populariter excitatae,

    id. Clu. 34, 93:

    occidere quemlibet populariter,

    to win popularity, Juv. 3, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > popularis

См. также в других словарях:

  • Sallust — /sal euhst/, n. (Caius Sallustius Crispus) 86 34 B.C., Roman historian. * * * Latin Gaius Sallustius Crispus born с 86 BC, Amiternum, Samnium died 35/34 BC Roman historian. Sallust probably had military experience before taking political office… …   Universalium

  • Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mensch — 1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. (Bern.) – Zyro, 108. 2. Ach, Mensch, betracht , wie Gott verlacht all deinen Pracht, der in einer Nacht wird zu nichts gemacht. – Gerlach, 9. 3. Ain verkerter mensch richtet hader an vnd ain… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Cantabria — For other uses, see Cantabria (disambiguation). Cantabria   Autonomous Community   …   Wikipedia

  • Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Writings of Marcus Tullius Cicero — Infobox Writer name = Marcus Tullius Cicero |200px caption = Marcus Tullius Cicero birthdate = January 3, 106 BC birthplace = Arpinum, Italy deathdate = December 7, 43 BC deathplace = Formia, Italy occupation = Politician, lawyer, orator and… …   Wikipedia

  • Liste der Söhne und Töchter von Rom — Söhne und Töchter der Stadt Rom A Adeodatus II., Papst Giorgio Agamben, Philosoph und Jurist sowie Herausgeber der italienischen Ausgaben der Schriften von Walter Benjamin Agapitus I., Papst Ägidius von Rom, Augustiner Eremit Agnes von Rom,… …   Deutsch Wikipedia

  • Química — (Del bajo lat. ars chimica < lat. chimia < ár. kimiya, piedra filosofal.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Ciencia que estudia la composición, estructura y propiedades de la materia, así como las transformaciones de unos cuerpos en otros. 2… …   Enciclopedia Universal

  • sel — Sel, Sal. Sel commun, Du gros sel, Sal popularis. Sel blanc, Sal candidus. Cato. Un gros grain de sel, Grumus salis. Plin. Sel aisé à fondre, Sal fusile. Se convertir en sel, In salem abire. Montagne ou le sel s engendre, Montes natiui salis. Sel …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»