-
1 saggio
I. saggio I. agg. sage: un vecchio saggio un vieux sage; è saggio da parte tua lavorare sodo tu fais preuve de sagesse en travaillant si dur. II. s.m. (f. -a) 1. sage. 2. ( sapiente) sage, savant. II. saggio s.m. 1. essai ( anche Met). 2. ( prova) aperçu, preuve f., exemple (di de): dare saggio della propria bravura donner un aperçu de ses capacités. 3. ( campione) échantillon, spécimen: saggio gratuito échantillon gratuit. 4. ( dimostrazione) séance f., démonstration f. 5. ( Econ) ( tasso) taux: saggio d'interesse taux d'intérêt. III. saggio s.m. (Edit,Letter) essai; ( esteso) traité: saggio sull'arte moderna essai sur l'art moderne. -
2 sapiente
sapiente I. agg.m./f. 1. ( dotto) savant: un uomo sapiente un homme savant. 2. ( saggio) sage. 3. ( che rivela abilità) adroit: con mano sapiente d'une main adroite. 4. (ammaestrato: rif. ad animali) entraîné. II. s.m. 1. ( dotto) savant. 2. ( saggio) sage. -
3 accorto
-
4 ammonimento
ammonimento s.m. 1. ( avvertimento) avertissement. 2. ( rimprovero) réprimande f., admonestation f., ( lett) admonition f. 3. ( consiglio) conseil: è stato un saggio ammonimento cela a été un bon conseil. 4. ( lezione) leçon f. -
5 attingere
attingere v. (pres.ind. attìngo, attìngi; p.rem. attìnsi; p.p. attìnto) I. tr. 1. puiser: attingere acqua dal pozzo puiser de l'eau du puits. 2. ( fig) ( prendere) puiser (a dans): ho dovuto attingere ai miei risparmi j'ai du puiser dans mes économies; ho attinto a diverse opere per scrivere il mio saggio j'ai puisé dans plusieurs ouvrages pour écrire cet essai. 3. ( fig) (ricavare, trarre) tenir: attingere notizie da un giornale tenir une nouvelle d'un journal. II. intr. (aus. avere) ( lett) atteindre tr. (a qcs. qqch.): attingere alla suprema beatitudine atteindre le bonheur suprême. -
6 esempio
esempio s.m. 1. exemple: seguire l'esempio di qcu. suivre l'exemple de qqn; dare il buon esempio donner le bon exemple; dare un cattivo esempio donner un mauvais exemple. 2. ( modello) exemple, modèle: è un esempio di fedeltà coniugale c'est un modèle de fidélité conjugale. 3. (citazione, saggio) exemple: un esempio di musica medievale un exemple de musique médiévale; un esempio vivente di civiltà un exemple vivant de civilité. 4. ( ammaestramento) exemple, leçon f.: un esempio concreto un exemple concret; questo ti serva di esempio (o da esempio) que cela te serve de leçon. -
7 ginnico
ginnico agg. (pl. -ci) de gymnastique, gymnique: saggio ginnico démonstration de gymnastique; gara ginnica compétition de gymnastique; attrezzo ginnico appareil de gymnastique. -
8 infarcire
infarcire v.tr. ( infarcìsco, infarcìsci) 1. ( Gastron) farcir, mettre la farce: infarcire un pollo farcir un poulet. 2. ( fig) ( riempire) remplir, truffer, farcir: infarcire un saggio di citazioni truffer un essai de citations; infarcire la mente di nozioni inutili farcir l'esprit de notions inutiles. -
9 infarcito
infarcito agg. 1. ( Gastron) farci. 2. ( fig) ( riempito) truffé, farci: un saggio infarcito di citazioni un essai truffé de citations. -
10 inzeppare
I. inzeppare v.tr. ( inzéppo) cheviller. II. inzeppare v. ( inzéppo) I. tr. 1. ( riempire) remplir: inzeppare lo stomaco di cibo remplir l'estomac de nourriture. 2. ( fig) ( infarcire) farcir, truffer, remplir: inzeppare un saggio di citazioni truffer un essai de citations. II. prnl. inzepparsi se bourrer, se gaver. -
11 maturo
maturo agg. 1. ( di frutto) mûr: uva matura raisin mûr. 2. ( stagionato) fait; (rif. a vino) mûr, fait. 3. ( pronto) mûr: i tempi sono maturi les temps sont mûrs. 4. ( fig) ( adulto) mûr: una donna matura une femme mûre. 5. ( fig) ( saggio) mûr, sage: una ragazza matura une fille mûre; giudizio maturo jugement sage; dopo matura riflessione après mûre réflexion. 6. ( Scol) titulaire de la “maturità”. 7. ( Econ) échu. 8. (di ascesso, foruncolo e sim.) mûr. -
12 medaglione
medaglione s.m. 1. ( grossa medaglia) grosse médaille f. 2. ( gioiello) médaillon. 3. ( fig) ( breve profilo bio-bibliografico) brève étude f. biographique et bibliographique sur un écrivain. 4. ( fig) ( breve saggio) petit essai. 5. ( Arch) médaillon. 6. ( Gastron) médaillon: medaglioni di vitello médaillons de veau. -
13 per
per prep. 1. (moto per luogo: attraverso) par: passare per la città passer par la ville; viaggiare per mare voyager par mer; cosa ti passa per la testa? qu'est-ce qui te passe par la tête?; il corteo passa per questa strada le cortège passe par cette rue. 2. ( sopra) sur: passare per il ponte passer sur le pont. 3. ( senza direzione fissa) dans: camminare per la stanza se promener dans la chambre. 4. (moto a luogo: verso) pour: sono in partenza per la Svizzera je suis en partance pour la Suisse, je pars pour la Suisse; il treno per Parigi le train pour Paris. 5. ( stato in luogo) dans; (su) sur, par: l'ho visto per la strada je l'ai vu dans la rue; sedersi per terra s'asseoir par terre, s'asseoir sur le sol. 6. (rif. a tempo continuato) pour, pendant, oppure non si traduce: ti ho aspettato per un'ora! je t'ai attendu pendant une heure!; ha piovuto per tutta la notte il a plu toute la nuit; per un anno pour un an; per tutta l'estate pour tout l'été, pendant tout l'été; rimarrà per due anni il restera deux ans. 7. (rif. a tempo determinato: entro) pour: l'avrò finito per mercoledì je le finirai pour mercredi; sarò a casa per Natale je rentrerai à la maison pour Noël. 8. ( quanto a) en: lo supera per intelligenza il le dépasse en intelligence. 9. ( a vantaggio o svantaggio di) pour: per lui farebbe qualsiasi cosa il ferait n'importe quoi pour lui; fallo per me fais-le pour moi. 10. ( fine) pour, à, de: la lotta per l'esistenza la lutte pour la survie, la lutte pour la vie; crema per la notte crème de nuit, crème nuit; macchina per cucire machine à coudre; l'ho chiamato per ringraziarlo je l'ai appelé pour le remercier; vado a casa per studiare je rentre à la maison pour étudier; abbassò gli occhi per non doverlo vedere elle baissa les yeux pour ne pas devoir le regarder. 11. (per mezzo di: rif. a cose) par: ti invierò il pacco per posta je t'enverrai le paquet par la poste; per aereo par avion; comunicare per telefono communiquer par téléphone; afferrare per i capelli saisir par les cheveux. 12. ( causa) à cause de, par, pour: per il maltempo à cause du mauvais temps; uccidere per gelosia tuer par jalousie; fu condannato per furto il a été condamné pour vol. 13. ( in conseguenza di) de: tremare per la paura trembler de peur; diventare rosso per la rabbia devenir vert de rage; è stato punito per aver detto una bugia il a été puni pour avoir dit un mensonge, il a été puni pour avoir menti; è noto per essere avaro il est connu pour son avarice. 14. (modo, maniera) par: per iscritto par écrit; lo facevo solo per gioco je le faisais seulement par jeu, je le faisais seulement pour jouer; chiamare per nome appeler par le prénom; prendere qcu. per il braccio prendre qqn par le bras. 15. ( al prezzo di) pour, à: ho venduto la mia macchina per diecimila euro j'ai vendu ma voiture pour dix mille euros. 16. ( in relazione a) pour: è grande per la sua età il est grand pour son âge. 17. ( sostituzione) pour: ti ho scambiata per tua sorella je t'ai pris pour ta sœur. 18. ( successione) par, après: giorno per giorno jour par jour, jour après jour; mese per mese mois par mois, mois après mois; cercare stanza per stanza chercher pièce par pièce. 19. ( distributivo) pour: 5 euro per ciascuno 5 euros pour chacun; 10 per cento dix pour cent. 20. (distributivo: a) à: uno per volta un à la fois; dieci litri per cento kilometri dix litres aux cents (kilomètres); in fila per tre en rang par trois. 21. (misura, estensione) pendant: la strada costeggia il lago per due kilometri la route longe le lac pendant deux kilomètres. 22. (in esclamazioni, giuramenti e sim.) si traduce a senso: per l'amor di Dio! pour l'amour de Dieu!; lo giuro per ciò che ho di più caro je le jure sur ce que j'ai de plus cher. 23. (nei compl. predicativi: come) pour: tenere per certo qcs. tenir qqch. pour certain; dare qcs. per scontato tenir qqch. pour acquis, tenir qqch. pour sûr. 24. ( Mat) ( moltiplicato per) fois f.; ( col verbo multiplier) par: tre per tre trois fois trois, trois multiplié par trois; moltiplicare per cinque multiplier par cinq. 25. ( Mat) ( diviso per) par: dividere per cinque diviser par cinq. 26. ( concessivo) bien que (+ cong.), pour... que (+ cong.): per quanto intelligente, non ha superato l'esame pour intelligent qu'il soit il n'a pas réussi son examen; per essere un bambino è molto saggio bien qu'il soit un enfant il est très sage. -
14 saggiare
saggiare v.tr. ( sàggio, sàggi) 1. essayer, éprouver; (rif. a metalli preziosi) essayer: saggiare l'oro essayer l'or. 2. ( fig) (provare, misurare) essayer: saggiare le proprie forze essayer ses forces. -
15 savio
savio I. agg. sage, prudent, raisonnable: una persona savia une personne sage; è una ragazza savia per la sua età c'est une fille sage pour son âge; una savia decisione une sage décision. II. s.m. 1. (f. -a) ( uomo saggio) sage. 2. (f. -a) ( uomo sapiente) savant, érudit. 3. al pl. ( Stor) sages: il consiglio dei Savi le conseil des Sages. -
16 scopiazzatura
scopiazzatura s.f. ( spreg) ( opera scopiazzata) copiage m.: correggendo i compiti ho notato molte scopiazzature en corrigeant les devoirs j'ai remarqué qu'ils ont beaucoup copié; questo saggio è solo una scopiazzatura cet essai est un plagiat. -
17 solone
solone s.m. 1. ( lett) ( saggio legislatore esperto) législateur. 2. ( scherz) ( sapientone) je-sais-tout inv. -
18 specimen
specimen s.m.inv. 1. ( saggio) spécimen m., échantillon m. 2. ( Edit) ( a scopo pubblicitario) spécimen m. 3. ( Econ) ( firma di paragone) modèle m. de signature.
См. также в других словарях:
saggio (1) — {{hw}}{{saggio (1)}{{/hw}}A agg. (pl. f. ge ) Che pensa, agisce e sim. con accortezza, prudenza, assennatezza: l età rende saggi | Che rivela saggezza: un saggio consiglio; SIN. Savio. B s. m. (f. a ) Persona saggia | Sapiente: i sette famosi… … Enciclopedia di italiano
Saggio — (spr. Sadscho), venetianisches Gewicht, 1 S. = 12 Karate, 6 S. = 1 Unze … Pierer's Universal-Lexikon
saggio — 1sàg·gio agg., s.m. AU 1a. agg., s.m., che, chi è dotato di saggezza e agisce in modo equilibrato e accorto: un padre saggio, comportarsi da saggio | che, chi possiede una vasta cultura, dottrina e conoscenze approfondite, sapiente: gli antichi… … Dizionario italiano
saggio — saggio1 / sadʒ:o/ [dal fr. sage, lat. volg. sapius, der. di sapĕre avere senno ] (pl. f. ge ). ■ agg. [che è dotato di saggezza, che ha e rivela oculato discernimento: la conoscenza degli uomini e del mondo rende s. ; un s. consiglio ]… … Enciclopedia Italiana
saggio — saggio1 pl.m. saggi saggio1 sing.f. saggia saggio1 pl.f. sagge saggio2 pl.m. saggi saggio3 pl.m. saggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
saggio — sa/ggio (1) agg.; anche s. m. assennato, accorto, cauto, avveduto, sensato, savio, giudizioso, ragionevole, quadrato, prudente, provvido, equilibrato, serio, maturo □ savio, sapiente, filosofo □ (di decisione e sim.) ponderato CONTR. malaccorto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il Fascismo. Saggio di una Analisi Critica dal Punto di Vista della Destra — Fascism: Essay of a Critical Analysis from the Point of View of the Right is a work by Italian esoteric writer Julius Evola, published in 1964 by Volpe … Wikipedia
Costanzo Preve — (né le 14 avril 1943 à Valenza (Italie)) est un philosophe et intellectuel italien. Il est l auteur de nombreux livres et essais de réflexion philosophique, publiés en Italie et à l extérieur. Sommaire 1 Biographie 2 Pensée 3 … Wikipédia en Français
Costanzo Preve — (Valenza, 14th April 1943) is an Italian philosopher and a political theoretician. Today is one of the most important anti capitalist European thinkers and his thought is based on the Old Greek and Idealistic tradition philosophy. Is author of… … Wikipedia
Costanzo Preve — (* 1943 in Turin) ist ein italienischer Philosoph und politischer Theoretiker. Politisch der radikalen Linken entstammend, gehört er zu den umstrittensten Intellektuellen Italiens und rief wegen seines Eintretens für einen militanten… … Deutsch Wikipedia
Preve — Dieser Artikel ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege… … Deutsch Wikipedia