-
1 safety switch
-
2 safety switch
s.interruptor de seguridad. -
3 safety
1 nMECH, QUALITY, SAFE seguridad f2 -
4 automatic cut-out switch
nSAFE cortacircuito automático m, disyuntor automático mEnglish-Spanish technical dictionary > automatic cut-out switch
-
5 air
12 nGAS gas de aire mTV aire m3 vtCOAL, CONST, PRINT, RECYCL, SAFE, THERMO airearWATER TRANSP hold, bilges airear, ventilar45 -
6 oil
-
7 cut out
1) (to stop working, sometimes because of a safety device: The engines cut out (noun cut-out).) pararse2) (to stop: I've cut out smoking.) dejar decut out vb recortarv.• recortar v.1) v + o + adv, v + adv + o \<\<article/photograph\>\> recortar2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<dress/cookies\>\> cortarb) ( exclude) \<\<noise/carbohydrates\>\> eliminar, suprimircut it out! — (colloq) basta ya!; work I 1)
3) ( suit)to be cut out FOR something — estar* hecho para algo
4) v + adva) ( stop working) \<\<engine\>\> pararse, calarseb) ( switch off) apagarse*1. VT + ADV1) [+ article, picture] recortar; [+ dress, skirt etc] cortar; [+ diseased part] extirpar- be cut out for sth/to do sth2) (=exclude) [+ unnecessary details] eliminar, suprimir; [+ light] tapar; [+ intermediary, middleman] saltarse a, eliminaryou can cut that out for a start! * — ¡para empezar deja de hacer eso!
cut out the singing! * — ¡basta ya de cantar!
cut it out! * — ¡basta ya!
3) (=give up) [+ fatty food] dejar de comerto cut out alcohol/cigarettes — dejar de beber/fumar
4) (=delete) suprimir2.VI + ADV [car engine] pararse; (Elec) cortarse, interrumpirse* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<article/photograph\>\> recortar2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<dress/cookies\>\> cortarb) ( exclude) \<\<noise/carbohydrates\>\> eliminar, suprimircut it out! — (colloq) basta ya!; work I 1)
3) ( suit)to be cut out FOR something — estar* hecho para algo
4) v + adva) ( stop working) \<\<engine\>\> pararse, calarseb) ( switch off) apagarse* -
8 control
-
9 integrated
-
10 pressure
12 nGAS, HYDRAUL presión fMECH fixed equipment carga f, impulso m, presión f, tensión fPHYS, POLL, REFRIG, SPACE presión f -
11 landing
nAIR TRANSP aterraje m, aterrizaje mCOAL descarga f, enganche superior m, llegada de la jaula al exterior f, vertedero mMINE descarga f, llegada de la jaula al exterior f, vertedero mPROD of furnace plataforma fSPACE aterrizaje mWATER TRANSP of people, fishing, riveting gramil m (AmL), captura f, desembarque m, aterraje m -
12 cierre
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar) \ \
cierre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: cerrar cierre
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo 1 ‹ojos/boca› to shut, close; ‹ frasco› to put the lid on; ‹ sobre› to seal ‹ libro› to close, shut; ‹ puño› to clench ‹ persianas› to lower, pull down; ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up ‹ válvula› to close, shut off 2 ( definitivamente) to close (down) 3d) ‹acto/debate› to bring … to an endverbo intransitivo 1 (hablando de puerta, ventana): ¿cerraste con llave? did you lock up? 2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut 3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut; ( definitivamente) to close (down) cerrarse verbo pronominal 1 2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up 3 [acto/debate/jornada] to end
cierre sustantivo masculino 1 ( acción)e) (Fin) close2a) (de bolso, pulsera) clasp, fastener;(de puerta, ventana) lock cierre relámpago (CS, Per) zipper (AmE), zip (BrE)
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close (con llave) to lock (un grifo abierto) to turn off (el ordenador) to turn off, switch off (subir una cremallera) to do up (un sobre) to seal (los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize (liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close (bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
cierre sustantivo masculino
1 (acción de cerrar) closing, shutting
2 (cese de un negocio) shutdown, closing-down
3 (artefacto para cerrar un bolso) clasp (una puerta) catch (un collar) fastener
4 TV (final de emisión) close-down
5 cierre centralizado, central locking
cierre de seguridad, safety lock
cierre metálico, metal shutter
cierre patronal, lockout Locuciones: echar el cierre, to close down ' cierre' also found in these entries: Spanish: clip - corchete - hermética - hermético - atorar - automático - definitivo - seguro - trabar English: clasp - closing - closing price - closing time - closure - collapse - fastener - lockout - mismanagement - rundown - seal - self-closing - should - shutdown - tight - wedge - catch - lock - press - shut - snap - threat - zip - zipper -
13 high
См. также в других словарях:
Safety switch — Safety chain Safety chain (a) (Railroads) A normally slack chain for preventing excessive movement between a truck and a car body in sluing. (b) An auxiliary watch chain, secured to the clothes, usually out of sight, to prevent stealing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Safety switch — Switch Switch, n. [Cf. OD. swick a scourage, a whip. Cf. {Swink}, {Swing}.] 1. A small, flexible twig or rod. [1913 Webster] Mauritania, on the fifth medal, leads a horse with something like a thread; in her other hand she holds a switch. Addison … The Collaborative International Dictionary of English
safety switch — See neutral safety switch park safety switch … Dictionary of automotive terms
safety switch — apsauginis išjungiklis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. emergency switch; protective switch; safety switch vok. Schutzschalter, m; Sicherheitsschalter, m rus. предохранительный выключатель, m pranc. interrupteur de sécurité,… … Radioelektronikos terminų žodynas
safety switch — apsauginis jungiklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. safety switch vok. Sicherheitsschalter, m rus. защитный выключатель, m; предохранительный выключатель, m pranc. interrupteur de sécurité, m; interrupteur de secours, m … Automatikos terminų žodynas
safety switch — noun : an electric switch completely enclosed in a metal box with an external control handle and so designed that the box cannot be opened while the switch is closed and the switch cannot be closed while the box is open … Useful english dictionary
Safety arch — Safety chain Safety chain (a) (Railroads) A normally slack chain for preventing excessive movement between a truck and a car body in sluing. (b) An auxiliary watch chain, secured to the clothes, usually out of sight, to prevent stealing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Safety belt — Safety chain Safety chain (a) (Railroads) A normally slack chain for preventing excessive movement between a truck and a car body in sluing. (b) An auxiliary watch chain, secured to the clothes, usually out of sight, to prevent stealing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Safety buoy — Safety chain Safety chain (a) (Railroads) A normally slack chain for preventing excessive movement between a truck and a car body in sluing. (b) An auxiliary watch chain, secured to the clothes, usually out of sight, to prevent stealing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Safety cage — Safety chain Safety chain (a) (Railroads) A normally slack chain for preventing excessive movement between a truck and a car body in sluing. (b) An auxiliary watch chain, secured to the clothes, usually out of sight, to prevent stealing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Safety chain — (a) (Railroads) A normally slack chain for preventing excessive movement between a truck and a car body in sluing. (b) An auxiliary watch chain, secured to the clothes, usually out of sight, to prevent stealing of the watch. (c) A chain of sheet… … The Collaborative International Dictionary of English