Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

saccus

  • 1 saccus

    saccus, ī, m. (σάκκος), der Sack, I) eig.: cilicia, sacci, viell. Getreidesäcke, Cic.: Geldsack, Hor. u. Hieron.: auf einen kranken Teil des Leibes zu legen, wie unsere Kräuterkissen, Kräutersäckchen, Plin. – bes. der geflochtene Sack, um etw. durchzuseihen u. zu läutern, der Filter, Durchschlag, zum Durchseihen des Fettes, des Honigs, Plin., bes. des Weins, vinarius, Plin., u. des Schneewassers, nivarius, Mart. – Sprichw., ire ad saccum, den Bettelsack (Bettelstab) ergreifen, betteln gehen, Plaut. capt. 90. – II) meton., Sack = grobes härenes Gewand, Eccl.

    lateinisch-deutsches > saccus

  • 2 saccus

    saccus, ī, m. (σάκκος), der Sack, I) eig.: cilicia, sacci, viell. Getreidesäcke, Cic.: Geldsack, Hor. u. Hieron.: auf einen kranken Teil des Leibes zu legen, wie unsere Kräuterkissen, Kräutersäckchen, Plin. – bes. der geflochtene Sack, um etw. durchzuseihen u. zu läutern, der Filter, Durchschlag, zum Durchseihen des Fettes, des Honigs, Plin., bes. des Weins, vinarius, Plin., u. des Schneewassers, nivarius, Mart. – Sprichw., ire ad saccum, den Bettelsack (Bettelstab) ergreifen, betteln gehen, Plaut. capt. 90. – II) meton., Sack = grobes härenes Gewand, Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > saccus

  • 3 saccus

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > saccus

  • 4 endolymphatic sac

    Saccus m endolymphaticus, Endolymphsack m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > endolymphatic sac

  • 5 lacrimal sac

    Saccus m lacrimalis, Tränensack m, Dakryocystis f (Zusammensetzungen s. unter tear sac)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > lacrimal sac

  • 6 vitelline sac

    Saccus m vitellinus (omphaloentericus), Dottersack m, Nabelbläschen n (Zusammensetzungen s. unter yolk sac)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > vitelline sac

  • 7 эндолимфатический мешок

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > эндолимфатический мешок

  • 8 sacco

    1. sacco, (āvī), ātum, āre (saccus), durch ein Säckchen u. dgl. durchseihen, filtern, I) eig.: aquam, Sen.: vinum, Mart.: aquam linteo, in linteo, Plin. – subst., saccātum, ī, n., die mit Wasser versetzte u. gefilterte Weinhefe, Krätzer (franz. piquette), Isid. orig. 20, 3, 11. – II) übtr.: saccatus umor corporis, Urin, Lucr. 4, 1021 (1028). Ser. Samm. 77: bl. saccatus umor, Arnob. 2, 37 Reiff.
    ————————
    2. sacco, ōnis, n. (saccus), der Säckler, Einsäckler, v. Geldwucherer, Cic. ad Att. 7, 13, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sacco

  • 9 bisaccium

    bisaccium, ī, n. (bis u. saccus), ein Quersack, Petr. 31, 9. – Nbf. bisacia, ae, f., Gloss.

    lateinisch-deutsches > bisaccium

  • 10 frumentarius

    frūmentārius, a, um (frumentum), I) das Getreide od. den Proviant betreffend, A) adi.: ager, Varro: spicae, Apul.: saccus, Frontin.: vasum, Porphyr.: lucra, Cic.: inopia, Getreidemangel, Caes.: navis, Proviantschiff, res, Getreidewesen, Proviant, Cic. u. Caes.: cicada, im Getreide befindlich, Plin.: lex, Cic.: mensor, ICt.: negotiator, Plin. – B) subst., 1) frūmentārius, iī, m. a) der Getreidelieferant, -händler, Cic. u.a. – b) Plur. frūmentāriī, iōrum, m., die Proviantierer, Proviantkolonnen beim Heere, Hirt. b. G. 8, 35, 4. – später eine bes. Klasse u. Art Furiere, die dem Heere vorausgingen, um für Herbeischaffung des Proviants zu sorgen, Kellerm. vigil. Rom. laterc. no. 284. – seit Hadrian eine Art Gensdarmen, die zu politischen Zwecken, namentl. als geheime Polizeispione benutzt wurden, Aur. Vict. de Caes. 39, 44. Spart. Hadr. 11, 4. Capit. Maxim. et Balb. 10, 3: Sing., Capit. Opil. Macrin. 12, 4. – 2) frūmentāria, ae, f. (sc. actio), die Getreideverhandlung (= Cic. II. Verr. 3, 36), Prisc. 7, 62. Prob. inst. art. 60, 8 K. – II) getreidereich, loca, Caes.: provincia, Caes.: provinciae, Cic.

    lateinisch-deutsches > frumentarius

  • 11 nivarius

    nivārius, a, um (nix), zum Schnee gehörig, Schnee-, colum, mit Schnee angefüllt, durch das nachher der Wein geseiht wird, Mart. 14, 103 lemm.: so auch saccus, Mart. 14, 104 lemm.

    lateinisch-deutsches > nivarius

  • 12 rare

    rārē, Adv. (rarus), I) dünn, spärlich, weit auseinander, hier und da, conserere, Colum. 2, 9, 6: rarias contextus saccus, Colum. 9, 15, 12: rarius serere, Colum. 2, 9, 2: rarissime disserere od. ponere, Colum. 11, 3, 29 u. 35. – II) übtr., der Zeit nach selten, hin und wieder (Ggstz. saepe), Plaut. rud. 995 Sch. (nach Charis. 217, 8 sq., nach dem es auch Cato u. Cic. gebraucht haben). Cornif. rhet. 3, 15 u. 4, 25 Kays. (Klotz u. Friedrich raro). – rare von Varro b. Gell. 2, 25, 8 überh. verworfen.

    lateinisch-deutsches > rare

  • 13 saccarius

    saccārius, a, um (saccus), zu den Säcken gehörig, Sack-, I) adi.: navis, ein Sackschiff (= ein mit Säcken beladenes), angeführt bei Quint. 8, 2, 13. – II) subst.: a) saccārius, iī, m., α) der Sackträger, Paul. dig. 18, 1, 40. § 3. – β) = σακκοπλόκος (Gloss. II, 429, 56), der Durchschlagmacher, Filtriersackmacher, Corp. inscr. Lat. 4, 274 u. 497; 13, 3700. – b) saccāria, ae, f., die Sackträgerei, saccariam facere, Säcke tragen (als Tagelöhner), den Sackträger machen, Apul. met. 1, 7.

    lateinisch-deutsches > saccarius

  • 14 saccellum

    saccellum, ī, n. (Demin. v. saccus), das Säckchen als Umschlag auf ein krankes Glied, Plin. Val. 2, 18.

    lateinisch-deutsches > saccellum

  • 15 sacceus

    sacceus, a, um (saccus), aus Sack = aus grober Sackleinwand, tunica, Hieron. vit. Hilar. 44: cingulum, Hieron. epist. 22, 27: vestes, Arnob. in psalm. 64.

    lateinisch-deutsches > sacceus

  • 16 saccibuccis

    saccibuccis, e (saccus u. bucca), bausbäckig, *Arnob. 3, 14 zw.

    lateinisch-deutsches > saccibuccis

  • 17 saccinus

    saccīnus, a, um (saccus no. II), fackartig, pallium, grobhärener, zottiger, Vulg. Zach. 13, 4.

    lateinisch-deutsches > saccinus

  • 18 sacciperium

    saccipērium, iī, n. (saccus u. pera), die Umhängetasche für die Geldbörse (marsupium), Plaut. rud. 548. – Nbf. saccipērio, ōnis, m., Varro de vit. pop. Rom. 1. fr. 23 ( bei Non. 531, 15).

    lateinisch-deutsches > sacciperium

  • 19 sacco [1]

    1. sacco, (āvī), ātum, āre (saccus), durch ein Säckchen u. dgl. durchseihen, filtern, I) eig.: aquam, Sen.: vinum, Mart.: aquam linteo, in linteo, Plin. – subst., saccātum, ī, n., die mit Wasser versetzte u. gefilterte Weinhefe, Krätzer (franz. piquette), Isid. orig. 20, 3, 11. – II) übtr.: saccatus umor corporis, Urin, Lucr. 4, 1021 (1028). Ser. Samm. 77: bl. saccatus umor, Arnob. 2, 37 Reiff.

    lateinisch-deutsches > sacco [1]

  • 20 sacco [2]

    2. sacco, ōnis, n. (saccus), der Säckler, Einsäckler, v. Geldwucherer, Cic. ad Att. 7, 13, 5.

    lateinisch-deutsches > sacco [2]

См. также в других словарях:

  • SACCUS — Hebraei sermonis dictio, Latinis quoque cum Graecis communis, varia significat. Pro marsupio, loculis, crumena, repositorio et reconditorio nummorum passim occurrit, qpud Iurisconsultos. Sic Horat. Serm. l. 2. Sat. 3. v. 148. Mensam poni iubet… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Saccus — Sac cus, n.; pl. {Sacci}. [L., a sack.] (Biol.) A sac. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Saccus — (lat.), 1) Sack, bes. bei den Römern der Filtrirsack zum Durchseihen des Weines; er war zu diesem Zweck zuweilen mit Schnee angefüllt (S. nivarius); vgl. Colum; 2) bei den griechischen Patriarchen u. Bischöfen das Priestergewand, in welchem sie… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Saccus, S.S. — S. S. Saccus et Soc. M. M. (27. Mai). Die hkl Martyrer Saccus, Julius (derselbe ist nach Julius23 zu ergänzen), Damias (Dama), Carpias und 400 Andere sollen in Africa gelitten haben. (VI. 679.) …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Saccus — Sạccus   [lateinisch »Sack«] der, /...ci, Anatomie: sackartige Gebilde, d. h. blind endende Teile eines Hohlorgans; z. B. Saccus lacrimalis (Tränensack). * * * Sạc|cus, der; , ...ci [lat. saccus, ↑Sack] (Anat.): sackartiges Gebilde, blind… …   Universal-Lexikon

  • Saccus I — pirmasis ryklinis maišelis statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Saccus I; Saccus primus ryšiai: platesnis terminas – pirmykštė ryklė siauresnis terminas – klausomasis trimitas siauresnis terminas – vamzdelinė būgno įduba sinonimas – I …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Saccus II — antrasis maišelis statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Saccus II; Saccus secundus ryšiai: platesnis terminas – pirmykštė ryklė siauresnis terminas – migdolo duobė sinonimas – II maišelis …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Saccus IV — ketvirtasis maišelis statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Saccus IV; Saccus quartus ryšiai: platesnis terminas – pirmykštė ryklė siauresnis terminas – nugarinė dalis siauresnis terminas – pilvinė dalis sinonimas – IV maišelis …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Saccus V — penktasis maišelis statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Saccus quintus; Saccus V ryšiai: platesnis terminas – pirmykštė ryklė siauresnis terminas – kalcitoninis endokrinocitas siauresnis terminas – paskutinysis žiauninis kūnas… …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • saccus — n. [L. saccus, bag] (ARTHROPODA: Insecta) In Lepidoptera, an internal, midventral, cephalad invagination of the vinculum …   Dictionary of invertebrate zoology

  • saccus — SYN: sac (1). [L. a bag, sack] s. conjunctivalis [TA] SYN: conjunctival sac. s. endolymphaticus [TA] SYN: endolymphatic sac. s. lacrimalis [TA] SYN: lacrimal sac. s. reuniens SYN: sinus venosus. s. vaginalis an embryonic peritoneal fossa… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»