Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

s+bread

  • 1 kruh

    Slovenian-english dictionary > kruh

  • 2 xlě̀bъ

    xlě̀bъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a \{1\} Proto-Slavic meaning: `bread'
    Page in Trubačev: VIII 27-28
    Old Church Slavic:
    xlěbъ `bread, loaf' [m o]
    Russian:
    xleb `bread, loaf, bread-grain, (pl.) corn' [m o]
    Czech:
    chléb `bread' [m o]
    Slovak:
    chlieb `bread' [m o]
    Polish:
    chleb `bread' [m o]
    Slovincian:
    ẋlė́b `bread' [m o], ẋlìe̯bă [Gens]
    Serbo-Croatian:
    hlȅb `bread' [m o];
    (h)lȅb `bread' [m o];
    hljȅb `bread' [m o];
    ljȅb `bread' [m o];
    Čak. hl̨ȉb (Vrgada) `loaf of store-bought bread' [m o];
    Čak. hlȅb (Orbanići) `round loaf' [m o]
    Slovene:
    hlẹ̀b `loaf, (white) bread' [m o], hlẹ́ba [m o]
    Bulgarian:
    xljab `bread, grain' [m o]
    Indo-European reconstruction: \{1\}
    Comments: A borrowing from Germanic, cf. Go. hlaifs, OHG hleib.
    Notes:
    \{1\} AP (a) in Old Russian (see Zaliznjak 1985). The length reflected in Slk. chlieb is probably due to Czech influence.

    Slovenščina-angleščina big slovar > xlě̀bъ

  • 3 kruxъ

    kruxъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `chunk'
    Page in Trubačev: XIII 41
    Church Slavic:
    kruxъ `fragment, chunk' [m o]
    Russian:
    krux (dial.) `slice, lump' [m o]
    Czech:
    kruch `piece, lump' [m o]
    Slovak:
    kruch (dial.) `piece, lump, chunk of bread' [m o]
    Polish:
    kruch `piece, lump' [m o]
    Serbo-Croatian:
    krȕh `bread' [m o], krȕha [Gens];
    Čak. krȕh `bread' [m o], krȕva [Gens];
    Čak. krȕh (Novi, Orbanići) `bread' [m o], krȕha [Gens]
    Slovene:
    krùh `bread' [m o], krúha [Gens]
    Bulgarian:
    krux (dial.) `piece of salt or sugar' [m o]
    Lithuanian:
    krušà `hail' [f ā]
    Latvian:
    krusa `hail' [f ā]
    Indo-European reconstruction: krous-o-
    Page in Pokorny: 622
    Other cognates:
    Gk. κρούω `beat' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kruxъ

  • 4 kroma

    kroma Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `edge, slice'
    Page in Trubačev: XII 185-186
    Russian:
    kromá (dial.) `edge, (thick) slice of bread' [f ā];
    króma (dial.) `edge, (thick) slice of bread' [f ā]
    Old Russian:
    kroma `(thick) slice of bread' [f ā]
    Polish:
    kroma (dial.) `heel of a loaf, slice of bread' [f ā]
    Upper Sorbian:
    kroma `edge' [f ā]
    Lower Sorbian:
    kšoma `edge' [f ā]
    Indo-European reconstruction: (s)krom-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kroma

  • 5 bȍršьno

    bȍršьno Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `flour, food'
    Page in Trubačev: II 212-213
    Old Church Slavic:
    brašьno `food' [n o]
    Russian:
    bórošno (dial.) `rye-flour' [n o]
    Old Russian:
    borošьno `(farinaceous) food' [n o]
    Ukrainian:
    bórošno `flour' [n o]
    Serbo-Croatian:
    brȁšno `flour, food' [n o];
    Čak. brȁšno (Vrgada) `flour, food' [n o]
    Slovene:
    brášnọ `food' [n o]
    Bulgarian:
    brašnó `flour' [n o]
    Latvian:
    barĩba `food' [f ā]
    Indo-European reconstruction: bʰar-s-in-om
    Page in Pokorny: 111
    Comments: We are probably dealing here with a root *bʰar-, which was borrowed into PIE.
    Other cognates:
    Lat. far `flour' [n];
    Lat. farīna `flour' [f];
    Go. barizeins `barley-' [adj];
    OIc. barr `grain'
    ;
    OIr. bairgen `bread, loaf' [f], W. bara `bread' \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȍršьno

  • 6 pьrga

    pьrga Grammatical information: f. ā
    Russian:
    pergá `bee-bread' [f ā]
    Czech:
    prha (Kott) `bread from dried grain' [f ā]
    Polish:
    pierzga `pollen' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    pȑga `kind of porridge' [f ā]
    Slovene:
    pŕga `grit, flour from dried fruit' [f ā]
    Indo-European reconstruction: prg-eh₂

    Slovenščina-angleščina big slovar > pьrga

  • 7 drobà

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobà

  • 8 drobìna

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobìna

  • 9 korica

    korica Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `bark'
    Page in Trubačev: XI 69-70
    Old Church Slavic:
    koricę `cinnamon' [Nompf jā]
    Russian:
    koríca `cinnamon' [f jā]
    Czech:
    skořice `cinnamon' [f jā];
    kořice (Kott) `cinnamon' [f jā]
    Slovak:
    korica `small bread-basket' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    kȍrica `bark, crust' [f jā];
    Čak. kȍrice (Vrgada) `scabbard, sheath' [Nompf jā]
    Slovene:
    kórica `bark, crust' [f jā]
    Bulgarian:
    koríca `cover (of a book), binding' [f jā]
    Indo-European reconstruction: (s)kor-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 938

    Slovenščina-angleščina big slovar > korica

  • 10 kysati

    kysati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `turn sour'
    Page in Trubačev: XIII 269
    Czech:
    kysati `turn sour, rot' [verb]
    Polish:
    kisać (arch.) `turn sour, ferment, pickle' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kisati (arch.) `turn sour, boil' [verb];
    kȉsati `rise (dough), pickle' [verb];
    kisȁti `leave to rise (bread)' [verb]
    Slovene:
    kísati `pickle' [verb], kȋsam [1sg], kȋšem [1sg]
    Bulgarian:
    kísel `sour, fermented' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kuʔsaʔtei
    Latvian:
    kûsât `boil' [verb]
    Indo-European reconstruction: kHuth₂-s-??
    Other cognates:
    Skt. kváthant- (YV+) `bubbling, boiling' [ppra];
    Go. hʷaʮo `foam' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kysati

  • 11 morky

    morky Grammatical information: f. ū
    Page in Trubačev: XIX 234
    Ukrainian:
    morokvá (dial.) `quagmire, swamp' [f ā]
    Lithuanian:
    mer̃kti `wet, moisten (flax, linen)' [verb]
    Latvian:
    mḕrkt `wet, moisten, strike' [verb]
    Indo-European reconstruction: mork-
    Other cognates:
    Gaul. mercasius `swamp'
    ;
    MHG meren `dip bread into water or wine' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > morky

  • 12 žìto

    žìto Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `grain, corn'
    Old Church Slavic:
    žito `corn, fruits' [n o]
    Russian:
    žíto `corn' [n o]
    Ukrainian:
    žýto `rye' [n o]
    Old Czech:
    žíto `corn' [n o]
    Polish:
    żyto `rye' [n o]
    Serbo-Croatian:
    žȉto `corn, wheat' [n o];
    Čak. žȉto (Vrgada) `barley' [n o];
    Čak. žȉto (Orbanići) `grain' [n o];
    Čak. žȉto (Cres) `wheat' [n o]
    Slovene:
    žítọ `corn' [n o]
    Bulgarian:
    žíto `corn' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: géit-
    Old Prussian:
    geits `bread'
    Indo-European reconstruction: gʷeHi-to-
    Other cognates:
    W bwyd `food, meat'

    Slovenščina-angleščina big slovar > žìto

  • 13 žuriti

    žuriti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `rage'
    Russian:
    žurít' (coll.) `reprove, scold' [verb], žurjú [1sg], žurít [3sg];
    žurít'sja (dial.) `grieve, quarrel' [verb], žurjús' [1sg], žurítsja [3sg]
    Czech:
    zuřiti `rage, be furious' [verb] \{1\}
    Slovak:
    zúrit' `rage, be furious' [verb] \{1\}
    Polish:
    żurzyć się (obs.) `be angry, rage' [verb]
    Lower Sorbian:
    zuriś `make sour, embitter' [verb]
    Serbo-Croatian:
    zúriti se `hurry, (dial.) complain' [verb], žȗrīm se [1sg]
    Slovene:
    žúriti se `hurry' [verb], žúrim se [1sg]
    Indo-European reconstruction: gʰeuro-
    Comments: According to Young (2002), the West Slavic forms continue a denominative verb based on an unattested adjective corresponding to Lith. žiaurùs `cruel, savage', which he assumes to have the same root as Lith. žvėrìs `wild animal' (*ǵʰeuh₁r-?). Like Vasmer and others, he connects the East and South Slavic forms with Skt. ghorá- `terrible, terrifying' [adj] and Go. gaurs `sad' [adj]. Since the meaning of the West Slavic forms may have been influenced by German sauer `sour, angry' (perhaps through association with West Slavic * žurъ `sour mass used for soup or bread', which is regarded as a borrowing), I wonder if it is necessary to assume a different origin for the West Slavic forms on the one hand and the East and South Slavic forms on the other.
    Other cognates:
    Skt. ghorá- (RV+) `terrible, terrifying' [adj];
    Go. gaurs `sad' [adj]
    Notes:
    \{1\} With dissimilation of *žuř- to zuř- in Czech (Machek 1971: s.v.). The Slovak form may be a borrowing from Czech.

    Slovenščina-angleščina big slovar > žuriti

См. также в других словарях:

  • BREAD — (Heb. לֶחֶם, leḥem), a baked commodity from a cereal flour. The primary sense of leḥem is food in general (Gen. 37:25; Num. 28:2; I Kings 5:2; etc.). The Ugaritic lḥm has the same general sense and the same particular sense, while the Arabic… …   Encyclopedia of Judaism

  • Bread roll — Bread rolls at a bakery German style bread rolls A …   Wikipedia

  • Bread and salt — is a Slavic welcome greeting ceremony.Known by its local names;* * * * * * * * *Two non Slavic nations also have this tradition: Lithuanians (Baltic) and Romanians (Latin), both of them being culturally and historically close to their Slavic… …   Wikipedia

  • Bread improver — has been a common ingredient in bread since the early 1950s, and is used to speed up bread production. History Before the 1950s, bread had been made virtually the same way since it was first discovered. Using sourdoughs, and sponge and dough… …   Wikipedia

  • Bread — (br[e^]d), n. [AS. bre[ a]d; akin to OFries. br[=a]d, OS. br[=o]d, D. brood, G. brod, brot, Icel. brau[eth], Sw. & Dan. br[ o]d. The root is probably that of E. brew. [root]93. See {Brew}.] 1. An article of food made from flour or meal by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bread and butter — Bread Bread (br[e^]d), n. [AS. bre[ a]d; akin to OFries. br[=a]d, OS. br[=o]d, D. brood, G. brod, brot, Icel. brau[eth], Sw. & Dan. br[ o]d. The root is probably that of E. brew. [root]93. See {Brew}.] 1. An article of food made from flour or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bread tree — Bread Bread (br[e^]d), n. [AS. bre[ a]d; akin to OFries. br[=a]d, OS. br[=o]d, D. brood, G. brod, brot, Icel. brau[eth], Sw. & Dan. br[ o]d. The root is probably that of E. brew. [root]93. See {Brew}.] 1. An article of food made from flour or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bread — рок группа из США, образована в 1969 году в Лос Анджелесе по инициативе студийного музыканта, композитора, аранжировщика и продюсера Дэвида Гейтса (David Gates), 11.12.1940, Талса, Оклахома, США вокал, гитара, бас , клавишные (как сессионный… …   Википедия

  • Bread and circuses (disambiguation) — Bread and circuses was how the Roman satirist Juvenal characterized the imperial leadership s way of placating the masses.Bread and circuses may also refer to:* Brot und Spiele (German for Bread and Circuses ), Germany s biggest Roman festival *… …   Wikipedia

  • Bread (Band) — Bread Gründung 1968 Auflösung 1977 Genre Soft Rock Gründungsmitglieder Gitarre, Piano, Bass, Violine David Gates Gitarre, Bass, Piano, Flöte Robb Royer …   Deutsch Wikipedia

  • Bread — Pays d’origine Los Angeles, Californie, États Unis Genre musical Folk rock, Soft rock Années d activité 1968 1977 Labels Elektra Anciens membres David Gates Jimm …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»