Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

sława

  • 1 sława

    сущ.
    • великолепие
    • глория
    • звезда
    • знаменитость
    • известность
    • популярность
    • почет
    • реноме
    • репутация
    • слава
    * * *
    sław|a
    ♀ 1. слава;

    okryć \sławaą покрыть (овеять) славой;

    2. знаменитость;

    \sława naukowa прославленный (знаменитый) учёный

    * * *
    ж
    1) сла́ва

    okryć sławą — покры́ть (ове́ять) сла́вой

    2) знамени́тость

    sława naukowa — просла́вленный (знамени́тый) учёный

    Słownik polsko-rosyjski > sława

  • 2 chwała

    сущ.
    • великолепие
    • глория
    • ореол
    • сияние
    • слава
    • хвала
    * * *
    chwa|ła
    ♀ хвала, слава;

    okryć się \chwałałą покрыть себя славой; ku \chwałale Ojczyzny! во славу Роди-ны!; ● paść na polu \chwałały пасть смертью храбрых

    + sława, cześć;

    chluba
    * * *
    ж
    хвала́, сла́ва

    okryć się chwałą — покры́ть себя́ сла́вой

    ku chwale Ojczyzny! — во сла́ву Ро́дины!

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chwała

  • 3 gloria

    сущ.
    • великолепие
    • глория
    • слава
    * * *
    glori|a
    слава; ореол ♂;

    ● chodzić w \gloriai ходить в ореоле славы

    + chwała, sława

    * * *
    ж
    сла́ва; орео́л m
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gloria

  • 4 gwiazdor

    сущ.
    • знаменитость
    * * *
    ♂ 1. разг. звезда ž, знаменитость ž, известный актёр (чаще о киноартистах);
    2. мн. И. \gwiazdorу обл. колядующий
    +

    1. gwiazda, zmakomi-tość, sława 2. kolędnik

    * * *
    м
    1) разг. звезда́ ż, знамени́тость ż, изве́стный актёр ( чаще о киноартистах)
    2) мн, И gwiazdory обл. коляду́ющий
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gwiazdor

  • 5 marka

    1) (jednostka wagi) марка (весовая единица)
    2) marka (typ produktu) марка (тип продукта)
    3) marka (waluta) марка (валюта)
    4) marka (znak firmowy) марка, бренд
    5) przen. marka (reputacja) перен. марка (репутация)
    marchia марка (административная единица)
    znaczek (pocztowy) марка (почтовая)
    techn. znak техн. марка
    * * *
    mar|ka
    %1 ♀, мн. Р. \markaek 1. марка (фирмы и ♂.ň.);
    2. репутация, слава; mieć dobrą, złą \markakę пользоваться хорошей, плохой репутацией, быть на хорошем, плохом счету
    +

    2. reputacja, sława

    * * *
    I ж, мн Р marek
    1) ма́рка (фирмы и т. п.)
    2) репута́ция, сла́ва

    mieć dobrą, złą markę — по́льзоваться хоро́шей, плохо́й репута́цией, быть на хоро́шем, плохо́м счету́

    Syn:
    II ж, мн Р marek

    Słownik polsko-rosyjski > marka

  • 6 nieśmiertelny

    прил.
    • бессмертный
    • вековечный
    • вечный
    • извечный
    * * *
    nieśmierteln|y
    \nieśmiertelnyi бессмертный;

    okryć się \nieśmiertelnyą sławą стяжать бессмертную славу

    * * *
    бессме́ртный

    okryć się nieśmiertelną sławą — стяжа́ть бессме́ртную сла́ву

    Słownik polsko-rosyjski > nieśmiertelny

  • 7 opromienić

    глаг.
    • озарить
    * * *
    opromieni|ć
    \opromienićony сов. озарить;

    \opromienićony sławą овеянный славой

    * * *
    opromieniony сов.
    озари́ть

    opromieniony sławą — ове́янный сла́вой

    Słownik polsko-rosyjski > opromienić

  • 8 pogoń

    сущ.
    • гон
    • охота
    • погоня
    * * *
    погоня;

    puścić się w \pogoń броситься в погоню; \pogoń za sławą погоня за славой

    + pościg

    * * *
    ж
    пого́ня

    puścić się w pogoń — бро́ситься в пого́ню

    pogoń za sławą — пого́ня за сла́вой

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pogoń

  • 9 rozgłos

    сущ.
    • знаменитость
    • известность
    • огласка
    • популярность
    • слава
    * * *
    ♂, Р. \rozgłosu известность ž, популярность ž;

    zdobyć (zyskać) \rozgłos получить известность, снискать популярность; nabrać \rozgłosu получить (широкую) огласку; ● bez \rozgłosu без огласки, без шума

    + popularność, sława

    * * *
    м, P rozgłosu
    изве́стность ż, популя́рность ż

    zdobyć (zyskać) rozgłos — получи́ть изве́стность, сниска́ть популя́рность

    nabrać rozgłosu — получи́ть (широ́кую) огла́ску

    Syn:
    popularność, sława

    Słownik polsko-rosyjski > rozgłos

  • 10 zaćmić

    глаг.
    • затмить
    • туманить
    * * *
    zaćm|ić
    \zaćmićij, \zaćmićiony сов. 1. затмить;

    chmura \zaćmićiła słońce туча закрыла солнце; \zaćmić sławą затмить (славой);

    2. (papierosa, fajkę itp.) закурить, задымить;

    ● \zaćmić umysł (przytomność) помрачить ум;

    \zaćmićił ząb заныл зуб
    +

    1. zaciemnić, zasłonić;

    prześcignąć, przewyższyć, przyćmić 2. zapalić
    * * *
    zaćmij, zaćmiony сов.
    1) затми́ть

    chmura zaćmiła słońce — ту́ча закры́ла со́лнце

    zaćmić sławą — затми́ть (сла́вой)

    2) (papierosa, fajkę itp.) закури́ть, задыми́ть
    - zaćmić przytomność
    - zaćmił ząb
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaćmić

  • 11 imię

    1) (osobiste) имя (личное)
    2) imię (opinia) имя (мнение)
    3) gram. imię грамм. имя
    nazwisko (sława) имя (известность)
    nazwisko (imię i nazwisko) имя (личное имя, отчество и фамилия)
    nazwa, miano имя (название предмета)
    inform. nazwa (element przestrzeni nazw) информ. имя (элемент пространства имён)
    * * *
    imi|ę
    имя;

    \imię ojca а) имя отца;

    б) отчество;

    jak mu na \imię? как его зовут?; nazywać po \imięeniu называть по имени;

    w \imięeniu czyimś от чьего-л. имени; именем чего-л. \imięenia czyjegoś имени кого-л., чего-л.;

    \imię własne грам. имя собственное

    * * *
    с
    и́мя

    imię ojca — 1) и́мя отца́; 2) о́тчество

    jak mu na imię? — как его́ зову́т?

    nazywać po imieniu — называ́ть по и́мени

    w imieniu czyimś — от чьего́-л. и́мени; и́менем чего́-л. imienia czyjegoś и́мени кого́-л., чего́-л.

    imię własneграм. и́мя со́бственное

    Słownik polsko-rosyjski > imię

  • 12 Berühmtheit

    Be'rühmtheit f ( bpl) sława; (a pl) Person znakomitość f;
    Berühmtheit erlangen zyskać pf sławę oder rozgłos

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Berühmtheit

  • 13 haschen

    haschen1 vt und vi (nach jemandem, etwas) łapać, chwytać (A);
    fig nach Ruhm haschen gonić za sławą
    haschen2 fam. v/i palić trawkę

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > haschen

  • 14 Ruhm

    Ruhm m (Ruhm[e]s; bpl) sława, chwała

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Ruhm

  • 15 verblichen

    ver'blichen LINK="verbleichen" verbleichen;
    adj verblichener Ruhm przebrzmiała sława;
    dein verblichener Vater twój ojciec nieboszczyk

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > verblichen

  • 16 Weltruf

    Weltruf m ( bpl) światowa sława;
    … von Weltruf światowej sławy

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Weltruf

См. также в других словарях:

  • Sława — Sława …   Deutsch Wikipedia

  • Slawa — steht für: Slawa (Uhrenhersteller), eine Uhrenfabrik Slawa Klasse, eine russische bzw. sowjetische Kriegsschiff Klasse Slawa (1903), ein russisches Linienschiff der Borodino Klasse eine Kurzform für russische bzw. slawische Vornamen auf slaw (z.… …   Deutsch Wikipedia

  • sława — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. sławawie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powszechne uznanie zdobyte dzięki uzdolnieniom, wielkim czynom, zasługom itp.; rozgłos : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piosenkarz, aktor… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Slawa — Slawa, Stadt, so v.w. Schlawa …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Slawa — (slaw.), Ruhm; auch soviel wie Lebehoch! …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Slawa — Slawa, s. Slava …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Sława — Infobox Settlement name = Sława image shield = POL Sława COA.svg pushpin subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lubusz subdivision type2 = County subdivision name2 = Wschowa… …   Wikipedia

  • sława — ż IV, CMs. sławawie 1. blm «wielki rozgłos zdobyty talentem, wielkimi czynami, zasługami itp.» Wiekopomna sława. Pianista, lekarz światowej sławy. Zdobyć, zyskać sławę, okryć się sławą. ◊ Mieć, zyskać sobie sławę kogoś (czegoś), jako ktoś «słynąć …   Słownik języka polskiego

  • Slawa — Original name in latin Sawa Name in other language Schlawa, Schlawa Schlesien, Schlesiersee, Slawa, Sawa State code PL Continent/City Europe/Warsaw longitude 51.87623 latitude 16.07205 altitude 59 Population 4038 Date 2010 10 16 …   Cities with a population over 1000 database

  • Sława (Świdwin) — Sława …   Deutsch Wikipedia

  • Slawa (Begriffsklärung) — Slawa steht für: Slawa, eine Uhrenfabrik Slawa Klasse, eine russische bzw. sowjetische Kriegsschiff Klasse Slawa (1905), ein russisches Linienschiff der Borodino Klasse eine Kurzform für russische bzw. slawische Vornamen auf slaw (z. B. Wladyslaw …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»