-
1 sedo
sēdo, āre, āvi, ātum [sedeo] [st2]1 - tr. - faire asseoir; apaiser, calmer; arrêter, faire cesser. [st2]2 - intr. - se calmer. - pulverem sedare, Phaedr. 2, 5, 18: abattre la poussière. - sitim sedatum it, Plaut.: il va calmer ta soif. - vela sedare, Prop.: carguer les voiles. - postquam tempestas sedavit, Auct. ap. Gell. 18, 12, 6: quand la tempête se fut calmée.* * *sēdo, āre, āvi, ātum [sedeo] [st2]1 - tr. - faire asseoir; apaiser, calmer; arrêter, faire cesser. [st2]2 - intr. - se calmer. - pulverem sedare, Phaedr. 2, 5, 18: abattre la poussière. - sitim sedatum it, Plaut.: il va calmer ta soif. - vela sedare, Prop.: carguer les voiles. - postquam tempestas sedavit, Auct. ap. Gell. 18, 12, 6: quand la tempête se fut calmée.* * *Sedo, sedas, sedare, pen. prod. Appaiser, Seder, Accoiser.\Lassitudinem. Plau. Se reposer.\Metum sedat dies. Seneca. Le temps appaise, etc.\Flammam. Propert. Esteindre.\Sitim. Lucretius. Estancher la soif.\Vulnera. Stat. Appaiser la douleur. -
2 sedo
sedo sedo, avi, atum, are успокоить -
3 sedo
sedo sedo, avi, atum, are насыщать -
4 sedo
sēdo, āvī, ātum, āre [causat. к sedeo ]1) заставлять осесть, осаждать, прибивать к земле ( pulvĕrem Ph)2) сдерживать ( ventos O); успокаивать, унимать (animos C; tempestas sedatur C — ср. 3.); улаживать ( discordias C); усмирять, подавлять (seditionem C; flammam C); утолять (sitim Lcr, O, VM; famem PM); насыщать, накормить ( aliquem Pl) -
5 sedo
sēdo, āvī, ātum, āre (Causat. v. sedeo), machen, daß sich etwas setzt, zu Boden sinkt, sinken machen, I) eig.: pulverem, Phaedr. 2, 5, 18. – II) übtr., stillen, löschen, beschwichtigen, beruhigen, beilegen, beseitigen, heben, Einhalt tun, hemmen, a) act.: fluctus, Cic.: ventos, Ov.: tempestatem, Cic.: incendia, Liv. sitim, Ov., Val. Max. u. Solin.: famem, Plin.: lassitudinem militum, Nep.: lamentationem, Liv.: fletus, Prop.: curriculum, Cic.: bellum, pugnam, Cic.: odium, invidiam, Cic.: appetitus, Cic.: molestias, Cic.: impetum populi, Cic.: animos (Ggstz. incitare), Cic.: iram, Plaut.: seditionem, Cic.: tumultum, Caes.: discordias, Cic.: lites eorum, Cic.: certamina Allobrogum, Liv.: vela fessa, die S. zur Ruhe bringen, in den Hafen einlaufen, Prop.: scabiem, Plin.: dolores, Plin.: alqm, sättigen (durch Getränk), Plaut.: neque tibi nox neque dies curam animi sedaverit, quin insomnis exercitus alienatā mente feraris, Ps. Sall. de rep. 2, 12, 6. – b) refl. sich legen, tempestas sedavit, Cn. Gell. b. Gell. 18, 12, 6.
-
6 sedo
sēdo, āvī, ātum, āre (Causat. v. sedeo), machen, daß sich etwas setzt, zu Boden sinkt, sinken machen, I) eig.: pulverem, Phaedr. 2, 5, 18. – II) übtr., stillen, löschen, beschwichtigen, beruhigen, beilegen, beseitigen, heben, Einhalt tun, hemmen, a) act.: fluctus, Cic.: ventos, Ov.: tempestatem, Cic.: incendia, Liv. sitim, Ov., Val. Max. u. Solin.: famem, Plin.: lassitudinem militum, Nep.: lamentationem, Liv.: fletus, Prop.: curriculum, Cic.: bellum, pugnam, Cic.: odium, invidiam, Cic.: appetitus, Cic.: molestias, Cic.: impetum populi, Cic.: animos (Ggstz. incitare), Cic.: iram, Plaut.: seditionem, Cic.: tumultum, Caes.: discordias, Cic.: lites eorum, Cic.: certamina Allobrogum, Liv.: vela fessa, die S. zur Ruhe bringen, in den Hafen einlaufen, Prop.: scabiem, Plin.: dolores, Plin.: alqm, sättigen (durch Getränk), Plaut.: neque tibi nox neque dies curam animi sedaverit, quin insomnis exercitus alienatā mente feraris, Ps. Sall. de rep. 2, 12, 6. – b) refl. sich legen, tempestas sedavit, Cn. Gell. b. Gell. 18, 12, 6. -
7 sēdō
sēdō āvī, ātus, āre [SED-], to bring to rest, lay: pulverem, Ph.— To settle, still, calm, allay, assuage, appease, quiet, check, end, stop, stay: mare aut flammam: incendia, O.: sedatis fluctibus, subsided: tempestas sedatur: sitim, slake, O.: carne ieiunia, relieve, O.: ad lassitudinem sedandam militum, refresh, N.: in animis hominum motum: militum animos, L.: rabiem, H.: volnera mentis, O.: (populi impetus) sedatur: tumultum, Cs.: discordias: contentionem, L.: sermunculum omnem aut restinxerit aut sedarit: calamitatem, T.: ut vix a magistratibus iuventus sedaretur, was quieted, L.: vela fessa, i. e. come into port, Pr.* * *sedare, sedavi, sedatus Vsettle, allay; restrain; calm down -
8 sedo
sēdo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [sedeo].I.Act. (orig. to cause to sit, to seat; hence, of inanimate or abstract objects), to allay, settle, still, calm, assuage, appease, quiet, check, end, stop, stay, etc. (syn.:* II.mitigo, mulceo, lenio): cave putes, aut mare ullum aut flammam esse tantam, quam non facilius sit sedare quam effrenatam insolentiā multitudinem,
Cic. Rep. 1, 42, 65:pulverem,
Phaedr. 2, 5, 18:curriculum,
Cic. Arat. 125; cf.vela,
i. e. to furl, Prop. 3 (4) 21, 20:flammam,
id. 3 (4), 18, 5:incendia,
Ov. R. Am. 117.—Mid.:sedatis fluctibus,
having subsided, abated, lulled, Cic. Inv. 2, 51, 154:sedatis ventis,
Ov. M. 15, 349; cf.:tempestas sedatur,
Cic. Verr. 2, 1, 18, § 46.—Of hunger, thirst, etc.:sitim,
to slake, quench, Lucr. 2, 663; 4, 850; Ov. M. 3, 415; Phaedr. 4, 4, 1; Suet. Oth. 11 al.:famem ac sitim,
Plin. 11, 54, 119, § 284; cf.:carne jejunia,
Ov. M. 15, 83:lassitudinem,
Plaut. Bacch. 1, 1, 75; Nep. Eum. 9, 6:pestilentiam,
Liv. 7, 3; Just. 20, 2, 8:dolores aurium,
Plin. 29, 6, 39, § 133:tumorem vulnerum,
id. 30, 13, 39, § 114; 20, 20, 81, § 211:scabiem, pruritum,
id. 30, 13, 41, § 121 et saep.:(populi impetus) aliquando incenditur, et saepe sedatur,
Cic. Leg. 3, 10, 24:bellum intestinum ac domesticum,
id. Cat. 2, 13, 28; so,bellum,
Nep. Dat. 8, 6:pugnam,
id. Cat. 3, 3, 6:proelium,
Liv. 34, 5:seditionem,
Cic. Rep. 1, 38, 60; id. Att. 5, 14, 1:tumultum,
Caes. B. C. 3, 18; 3, 106 fin.; Liv. 3, 15 al.:discordias,
Cic. Phil. 1, 1, 1:controversiam,
id. Leg. 1, 21, 54:contentionem,
Liv. 39, 39:invidiam et infamiam,
Cic. Verr. 1, 1, 1; cf.:sermunculum omnem aut restinxerit aut sedarit,
id. Att. 13, 10, 2:miserias,
Plaut. Poen. 5, 4, 107:calamitatem, Ter. Hec. prol. alt. 24: mala,
Cic. Phil. 2, 18, 46.—Of feelings, passions, appetites, etc.:in animis hominum motum dicendo vel excitare vel sedare,
Cic. de Or. 1, 46, 202:mentes (opp. excitare),
id. ib. 1, 5, 17; cf.:appetitus omnes,
id. Off. 1, 29, 103:illā tertiā parte animi, in quā irarum exsistit ardor, sedatā atque restinctā,
id. Div. 1, 29, 61:animos militum,
Liv. 26, 21:iram,
Plaut. Merc. 5, 4, 1:cupidinem,
id. Am. 2, 2, 210:rabiem,
Hor. Epod. 12, 9:pavorem,
Liv. 1, 16:lamentationem,
id. 25, 37:fletus,
Prop. 2, 16 (3, 8), 31:curas,
Stat. Th. 12, 514:vulnera mentis,
Ov. P. 4, 11, 19 et saep.—Rarely with personal objects:affert potionem et te sedatum it,
Plaut. Curc. 1, 2, 22:ut vix a magistratibus juventus sedaretur,
was quieted, brought to order, Liv. 21, 20:tumultuantes deinde milites ipse sedavit,
Just. 12, 15, 2.—Neutr., to become quiet, to lull, subside: postquam tempestas sedavit, Auct. ap. Gell. 18, 12, 6 (cf. the mid.: sedatur tempestas, supra).—Hence, sēdātus, a, um, P. a., composed, moderate, calm, quiet, tranquil, sedate (class.):alter (Herodotus) sine ullis salebris quasi sedatus amnis fluit, alter (Thucydides) incitatior fertur,
Cic. Or. 12, 39:in ipsis numeris sedatior,
id. ib. 52, 176:sedatissimā et depressissimā voce uti,
Auct. Her. 3, 14, 24; cf.: Terenti, Latinā voce Menandrum sedatis vocibus effers, in gentle tones, Cic. poët. ap. Suet. Vit. Ter. 5:oderunt Sedatum celeres, agilem gnavumque remissi,
Hor. Ep. 1, 18, 90:scribere sedatiore animo,
Cic. Att. 8, 3, 7; cf.: olli sedato respondit corde Latinus. Verg. A. 12, 18:amnes,
id. ib. 9, 30:sedato gradu in castra abeunt,
Liv. 25, 37:sedatius tempus,
Cic. Clu. 37, 103.— Adv.: sēdātē, calmly, tranquilly, sedately, Plaut. Men. 5, 6, 17; Cic. Tusc. 2, 20, 46; 2, 24, 58; id. Or. 27, 92. — Comp., Amm. 25, 1, 5. -
9 sedo
to settle, smooth, calm, allay. -
10 sedate
sēdātē, adv. [sedo] [st1]1 [-] avec calme. - sedate ferre aliquid, Cic. Tusc. 2, 46: supporter qqch avec calme. [st1]2 [-] d'une façon paisible. - sedate labi, Cic. Or. 92: avoir une allure calme. - sedatius, Amm. 25, 1, 5.* * *sēdātē, adv. [sedo] [st1]1 [-] avec calme. - sedate ferre aliquid, Cic. Tusc. 2, 46: supporter qqch avec calme. [st1]2 [-] d'une façon paisible. - sedate labi, Cic. Or. 92: avoir une allure calme. - sedatius, Amm. 25, 1, 5.* * *Sedate, pen. prod. Aduerbium. Cic. Sans trouble, Quoyement, Sans s'esmouvoir, Poseement, Tranquillement, Paisiblement. -
11 sedatus
[st1]1 [-] sēdātus, a, um: part. passé de sedo; apaisé, calmé; modéré, posé, calme, rassis, de sang-froid, paisible. - sedato gradu, Liv.: à pas lents. - sedato corde, Virg.: avec sang-froid. - sedatiore tempore, Cic.: à une époque plus calme. [st1]2 [-] sēdātŭs, ūs, m.: apaisement, calme.* * *[st1]1 [-] sēdātus, a, um: part. passé de sedo; apaisé, calmé; modéré, posé, calme, rassis, de sang-froid, paisible. - sedato gradu, Liv.: à pas lents. - sedato corde, Virg.: avec sang-froid. - sedatiore tempore, Cic.: à une époque plus calme. [st1]2 [-] sēdātŭs, ūs, m.: apaisement, calme.* * *Sedatus, pe. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Sedé, Appaisé, Tranquille.\Amnes sedati. Virgil. Qui coulent doulcement et quoyement.\Animo sedatiore scribere. Cic. D'esprit rassis, et non troublé ne esmeu.\Curae sedatae. Stat. Appaisees.\Homo sedatus. Horat. Un homme posé et rassis, Qui est fort quoy.\Tempore sedatiore. Cic. Où il y avoit moins de trouble, Plus tranquille. -
12 sedatus
1. sēdātus, a, um, PAdi. (v. sedo), gelassen, ruhig, still, gefaßt, homo, Cic. u. Apul.: sedato gradu abire, Liv.: animus sedatior, Cic.: vox sedatissima, Cornif. rhet.————————2. sēdātus, Abl. ū, m. (sedo), der Zustand der Ruhe (Ggstz. bellum), Vergil. gramm. ep. 3 (de verbo) in Class. auct. 5, 38. -
13 consedo
cōn-sedo, āvī, —, āreуспокаивать, унимать (maximos tumultus Cato) -
14 insedabiliter
in-sēdābiliter [ sedo ]неутомимо, неуёмно Lcr -
15 sedamen
sēdāmen, inis n. [ sedo ]успокаивающее средство, успокоение (mors amoris una s. măli SenT) -
16 sedatio
sēdātio, ōnis f. [ sedo ]успокоение (animi, aegritudinis C) -
17 sedator
sēdātor, ōris m. [ sedo ] -
18 sedatus
1. sēdātus, a, umpart. pf. к sedo2.сдержанный, спокойный, уравновешенный (homo C; cor H); медленный, тихий ( amnis C) -
19 consedo [1]
1. cōn-sēdo, āvī, āre, gänzlich stillen, maximos tumultus maturissime disieci atque consedavi, Cato oratt. 1. fr. 21.
-
20 insedabiliter
īnsēdābiliter, Adv. (in u. sedo), unstillbar, unauslöschlich, Lucr. 6, 1174.
См. также в других словарях:
Sedo — United Internet AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
sedo — sè·do s.m. TS bot. pianta annua o perenne del genere Sedo diffusa nelle regioni fredde e temperate dell emisfero boreale, con foglie carnose e piccoli fiori variamente colorati | con iniz. maiusc., genere della famiglia delle Crassulacee {{line}} … Dizionario italiano
sedo — (Mexican.) I grant … Ballentine's law dictionary
Park Sedo Benstar Hotel Group — (Руби,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Paisos Catal … Каталог отелей
Felibre de l'Arc-de-Sedo — Jean Brunet (poète) Pour les articles homonymes, voir Jean Brunet et Brunet. Jean Brunet Nom de naissance Jean Gabriel Brunet[1] Autres noms Felibre de … Wikipédia en Français
Circonscription de Melika Sedo — La circonscription de Melika Sedo est une des 177 circonscriptions législativesde l État fédéré Oromia, elle se situe dans la Zone Borena. Son représentant actuel est Boyane Adusa Basaye. Voir aussi Liste des circonscriptions législatives… … Wikipédia en Français
Sedom — Sedọm, Berg und Ort in Israel, Sodom … Universal-Lexikon
Sedow — Sedọw, Leonid Iwanowitsch, russischer Mathematiker und Physiker, * Rostow am Don 14. 11. 1907; ab 1937 Professor in Moskau; verfasste Arbeiten zur Hydro und Gasdynamik (besonders über Tragflächenprobleme); ab 1955 Vorsitzender der Kommission,… … Universal-Lexikon
sedokas — ×sedõkas sm. (2) Rtr žr. saidokas 1, 2 … Dictionary of the Lithuanian Language
seda — sedo f. soie > seda crusa : soie grège; poil de cochon ou de sanglier > l abilhat de seda : fam. le porc … Diccionari Personau e Evolutiu
sedoheptose — |sēdō+ noun Etymology: New Latin Sedum + o + English heptose : sedoheptulose … Useful english dictionary