-
101 CUECUECHOA
cuecuêchoa > cuecuêchoh, redupl. sur cuêchoa.*\CUECUECHOA v.t. tê-., effrayer, épouvanter quelqu'un.*\CUECUECHOA v.t. tla-., broyer une chose extrêmement.*\CUECUECHOA v.i., faire montre de suffisance, être effronté.Angl., she is pompous.Est dit de la mauvaise fille noble. Sah10,48. -
102 NEACHIPANQUETZALIZTLI
neachipanquetzaliztli:Présomption, suffisance.Form: sur achipanquetza.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEACHIPANQUETZALIZTLI
-
103 اختيال
vantardise; vanité; suffisance; rengorgement; jactance; gandinerie -
104 تخطر
vacillement; vacillation ; suffisance; osciller; indécision; hésitation; dandiner; dandinement; balancer -
105 تعاظم
jactance; importance; grandissement; flafla; fatuité; fanfaronnade; esbroufer; esbroufe; crâner; suffisance; snobisme; outrecuidance; morgue; mégalomanie -
106 جدارة
mérite; compétence; classe; suffisance -
107 حسب
supputer; suffisance; selon; réputer; quantité; nombrer; gamberger; énumérer; dénombrer; daprés; croire; considérer; compter; comptabiliser; chiffrer; calculer; assez -
108 complacency
[kəm'pleɪsnsɪ]noun suffisance f, assurance f excessive -
109 complacently
[kəm'pleɪsntlɪ]adverb avec suffisance, avec une confiance excessive -
110 conceit
conceit [kənˈsi:t]vanité f* * *[kən'siːt]1) ( vanity) suffisance f2) ( affectation) afféterie f liter -
111 conceited
-
112 pompous
-
113 self
self [self]1. noun(plural selves)2. compounds• send a self-addressed envelope envoyez une enveloppe à votre nom et adresse ► self-adhesive adjective autocollant• self-assessment system (British = taxation system) système de déclaration des revenus avec autoévaluation des impôts à payer ► self-assurance noun confiance f en soi► self-conscious adjective ( = shy) [person, manner] emprunté ; ( = aware of oneself or itself) [art, person, political movement] conscient (de son image)• to be self-conscious about sth être gêné par qch ► self-consciously adverb ( = shyly) de façon empruntée ; ( = deliberately) volontairement• a self-defeating plan un plan qui va à l'encontre du but recherché ► self-defence noun autodéfense f• to be self-deprecating [person] se dénigrer soi-même ► self-destruct intransitive verb s'autodétruire adjective[device, program] autodestructeur (- trice f)• she has a tendency to be self-destructive elle présente une tendance à l'autodestruction ► self-determination noun autodétermination f• he is self-disciplined il fait preuve d'autodiscipline ► self-doubt noun manque m de confiance en soi• to be self-employed travailler à son compte ► the self-employed plural noun les travailleurs mpl indépendants• to have low/high self-esteem avoir une mauvaise/bonne opinion de soi-même ► self-evident adjective évident• buying flowers for myself seems self-indulgent m'acheter des fleurs semble une dépense inutile ► self-inflicted adjective volontaire• out of self-protection pour se défendre ► self-raising flour noun (British) farine f pour gâteaux (avec levure incorporée)► self-starter noun (in car) démarreur m ; ( = hard-working person) personne f motivée (et pleine d'initiative)* * *[self]1) gen, Psychology moi mone's better self — le meilleur de soi/de lui/d'elle etc
-
114 shake
shake [∫eɪk]1. nouna. ( = movement) to give sth a shake secouer qchb. ( = drink) milk-shake ma. [+ dice, rug, person] secouer ; [+ bottle, medicine, cocktail] agiter ; [+ house, windows] ébranler ; ( = brandish) [+ stick] brandir• "shake the bottle" « agiter avant emploi »• he shook his finger at me (playfully, warningly) il m'a fait signe du doigt ; (threateningly) il m'a menacé du doigt• to shake o.s. (or itself) [person, animal] se secouerc. ( = weaken) [+ confidence] ébranlerd. ( = affect deeply) secouer• he needs to be shaken out of his smugness il faudrait qu'il lui arrive quelque chose qui lui fasse perdre de sa suffisancea. ( = tremble) tremblerb. ( = shake hands) they shook on the deal ils ont scellé leur accord d'une poignée de main• let's shake on it! tope là !4. compoundsa.to shake the dust/sand/water off sth secouer la poussière/le sable/l'eau de qchb. ( = get rid of) [+ cold, cough] se débarrasser de ; [+ habit] se défaire de ; [+ pursuer] semer (inf)• she shook 50p out of her bag elle a secoué son sac et en a fait tomber 50 pence► shake up separable transitive verba. [+ bottle, medicine] agiterb. ( = affect deeply) secouerc. ( = reorganize) [+ firm, organization] réorganiser complètement* * *[ʃeɪk] 1.1)to give somebody/something a shake — gen secouer quelqu'un/quelque chose
with a shake of the ou one's head — avec un hochement de tête
2) (also milk-shake) milk-shake m2.1) secouer‘shake before use’ — ‘agiter avant emploi’
to shake hands with somebody —
to shake somebody's hand — serrer la main de quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
to shake hands on it — ( after argument) se serrer la main en signe de réconciliation
2) fig ébranler [belief, confidence, faith, person]; [event, disaster] secouer3.it really shook me to find out that... — cela m'a vraiment donné un choc de découvrir que...
1) ( tremble) tremblerto shake with — trembler de [fear, cold, emotion]; se tordre de [laughter]
2) ( shake hands)they shook on it — (on deal, agreement) ils se sont serré la main en signe d'accord; ( after argument) ils se sont serré la main en signe de réconciliation
4.‘shake!’ — ‘serrons-nous la main!’
to shake oneself — [person, animal] se secouer
Phrasal Verbs:- shake up••in a shake (colloq) ou two shakes (colloq) — en un clin d'œil
to be no great shakes — (colloq) ne pas valoir grand-chose
to have the shakes — (colloq) (from fear, cold, infirmity) avoir la tremblote (colloq); (from alcohol, fever) trembler
-
115 smug
smug [smʌg][person, voice, attitude, smile] suffisant ; [optimism, satisfaction] béat ; [remark] plein de suffisance* * *[smʌg]adjective suffisant -
116 boria
boria s.f. morgue, suffisance: pieno di boria plein de morgue; mettere su boria prendre de grands airs. -
117 boriosamente
boriosamente avv. avec morgue, avec suffisance. -
118 boriosità
boriosità s.f. morgue, suffisance. -
119 compatimento
compatimento s.m. 1. ( indulgenza) indulgence f. 2. ( compassione) compassion f. 3. ( disprezzo) pitié f. 4. ( sufficienza) suffisance f. -
120 prosopopea
prosopopea s.f. 1. ( Ret) prosopopée. 2. (fig,spreg) ( sussiego) suffisance, arrogance, air m. important: parlare con una gran prosopopea parler avec beaucoup d'arrogance.
См. также в других словарях:
suffisance — [ syfizɑ̃s ] n. f. • XVe; suffisanche XIIe; de suffisant 1 ♦ Vx ou région. Quantité suffisante (à qqn). J en ai ma suffisance (cf. Avoir son content). « Parce que, lui, il en a à sa suffisance [des lièvres, des lapins]; il en mange tant qu il… … Encyclopédie Universelle
suffisance — Suffisance. s. f. Ce qui suffit, ce qui est assez. Avoir suffisance de bleds, de vivres &c. vous voila à mesme, prenez en vostre suffisance. il ne souhaitte pas davantage de bien, il en a sa suffisance. il en a à sa suffisance. Cette derniere… … Dictionnaire de l'Académie française
Suffisance — Suf*fi sance, n. [F. See {Sufficiency}.] Sufficiency; plenty; abundance; contentment. [Obs.] [1913 Webster] He could in little thing have suffisaunce. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Suffisance — (fr., spr. Süffisangs), 1) Selbstgenügsamkeit, Selbstgefälligkeit; 2) Aufgedunsenheit, Dünkel, Daher suffisant (spr. süffisang), selbstgefällig, dünkelhaft, eingebildet … Pierer's Universal-Lexikon
Suffisance — (franz., spr. ßüffisāngß ), Selbstgefälligkeit, dünkelhafte Selbstgenügsamkeit; süffisant, genügend; selbstgefällig, eingebildet … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Suffisance — (frz., spr. ßüffisángß), Selbstgefälligkeit, Dünkel; suffisant (spr. áng), dünkelhaft … Kleines Konversations-Lexikon
Süffisance — Süffisance, jene Selbstgefälligkeit, die, sich stets selbst genug, selten anderen genügt – ein Egoismus, der sich selbst zum Spiegelbilde einer wonniglichen Betrachtung macht, ein geistiger Narciß, der sich selig vertieft in dem Anschauen seiner… … Damen Conversations Lexikon
Suffisance — (süffisangß), Selbstgenügsamkeit, Dünkel; suffisant, selbstgenügsam, eingebildet … Herders Conversations-Lexikon
suffisance — /sufˈi zəns/ noun (obsolete) 1. Sufficiency 2. Satisfaction 3. Enjoyment • • • Main Entry: ↑suffice … Useful english dictionary
suffisance — (su fi zan s ) s. f. 1° Ce qui suffit, ce qui est assez. Avoir suffisance de blé. • Avant qu elle [une dame] en eût pris sa suffisance [de danse], HAMILT. Gramm. 10. • On avait dès le matin renvoyé Mme de Verneuil à Paris, trouvant qu elle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUFFISANCE — s. f. Ce qui suffit, ce qui est assez. Avoir suffisance de blé, de vivres, etc. Vous êtes le maître, prenez en votre suffisance. Il ne souhaite pas plus de bien, il en a sa suffisance. Il a sa suffisance de bien, il n en souhaite point davantage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)