-
21 камбала
-
22 sole
I [səʊl]1) (single) solo, unico2) (exclusive) [ agent] esclusivo; [ trader] in proprioII [səʊl] III 1. [səʊl] 2.to be in sole charge of sth. — essere il responsabile unico di qcs
IV [səʊl]rubber, leather soled shoes — scarpe con la suola di gomma, di cuoio
verbo transitivo risuolare [ shoe]* * *I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.)2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.)II [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.)2) (its flesh as food: We had sole for supper.)III [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.)2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.)•- solely* * *I [səʊl]1. n2. vtFALSE FRIEND: sole is not translated by the Italian word sole II [səʊl] n III [səʊl] adj1) (only) unico (-a), solo (-a)the sole reason — la sola or l'unica ragione
2) (exclusive) esclusivo (-a)sole agent — agente m or rappresentante m esclusivo
* * *sole (1) /səʊl/n.4 (edil.) suola; soletta5 (elettron.) base; suola6 (geogr.) fondovalle● sole leather, cuoio per risuolature □ sole plate, (edil.) piastra di fondazione; (mecc.) basamento, piastra di supporto; incastellatura ( di una macchina, ecc.).sole (2) /səʊl/n.(zool., Solea) sogliola.♦ sole (3) /səʊl/a.solo; singolo; unico; esclusivo: the sole culprit, il solo colpevole; on my own sole responsibility, sotto la mia esclusiva responsabilità; (comm.) sole agent, rappresentante esclusivo● (comm.) sole distributor, concessionario □ (leg.) sole heir, erede universale □ (leg.) sole owner, proprietario unico □ sole proprietorship, ditta personale (o individuale); azienda in proprio; impresa individuale □ sole right, diritto esclusivo □ sole selling rights, esclusiva di vendita □ (comm.) sole trader, imprenditore individuale.(to) sole /səʊl/v. t.* * *I [səʊl]1) (single) solo, unico2) (exclusive) [ agent] esclusivo; [ trader] in proprioII [səʊl] III 1. [səʊl] 2.to be in sole charge of sth. — essere il responsabile unico di qcs
IV [səʊl]rubber, leather soled shoes — scarpe con la suola di gomma, di cuoio
verbo transitivo risuolare [ shoe] -
23 lemon sole
-
24 mugnaio
1) miller2)alla mugnaia — gastr.
trota, sogliola alla -a — trout, sole meunière
* * *mugnaiopl. -ai /muŋ'ŋajo, ai/ ⇒ 18sostantivo m.(f. -a)1 miller -
25 palaia
-
26 sfoglia
-
27 palaia
-
28 sfoglia
-
29 motore
mдвигатель; мотор- motore ad accensione per compressione
- motore ad accensione per scintilla
- motore ad accensione spontanea
- motore con alesaggio uguale alla corsa
- motore ad alimentazione per iniezione
- motore ad alta compressione
- motore alternativo
- motore ad alto grado di compressione
- motore ad alto numero di giri
- motore ad alto regime di compressione
- motore anteriore
- motore ad aria compressa
- motore asincrono
- motore aspirato
- motore assiale
- motore ausiliario
- motore per autovettura
- motore avalve
- motore di avviamento
- motore di bassa cilindrata
- motore a bassa emissione
- motore a basso numero di giri
- motore a benzina
- motore bialbero a camme in testa
- motore bicilindrico
- motore biturbo
- motore caldo
- motore a camera di turbolenza
- motore a carburatore
- motore a carburazione
- motore a carica stratificata
- motore a ciclo Diesel
- motore a ciclo Otto
- motore a ciclo Stirling
- motore a cilindri contrapposti
- motore a cilindri in linea
- motore a cilindri multipli
- motore a cilindri opposti
- motore a cilindri orizzontali
- motore a cilindri orizzontali opposti
- motore a cilindri verticali
- motore a collettore
- motore di comando
- motore a combustione interna
- motore a combustione interna a pressione costante
- motore a combustione interna a volume costante
- motore a corrente alternata
- motore a corrente continua
- motore a corsa corta
- motore a corsa lunga
- motore Diesel
- motore Diesel con camera a turbolenza
- motore Diesel a due tempi
- motore Diesel ad iniezione diretta
- motore Diesel lento
- motore Diesel a precamera
- motore Diesel a sovralimentazione differenziale
- motore Diesel con turbocompressore
- motore Diesel veloce
- motore a dodici cilindri a V
- motore a doppia accensione
- motore a doppio combustibile
- motore con due candele per cilindro
- motore a due cilindri
- motore a due tempi
- motore a due tempi bicilindrico con valvole di aspirazione rotative
- motore elettrico
- motore elettrico di trazione
- motore endotermico
- motore a esplosione
- motore a fasatura variabile
- motore fermo
- motore fisso
- motore a fodero
- motore freddo
- motore funzionante irregolarmente
- motore a gabbia di scoiattolo
- motore a gas
- motore di grande cilindrata
- motore idraulico
- motore inclinato
- motore industriale
- motore ad iniezione
- motore ad iniezione diretta
- motore ad iniezione elettronica
- motore lento
- motore in linea
- motore longitudinale
- motore a magneti permanenti
- motore di media cilindrata
- motore medio
- motore con moltiplicatore ad ingranaggi
- motore monoalbero
- motore monoalbero a camme in testa
- motore monoblocco
- motore monocilindrico
- motore per motocarro
- motore per motoveicolo
- motore a movimento alternativo
- motore multivalvole
- motore a nafta
- motore nuovo
- motore orizzontale
- motore a otto cilindri
- motore a otto cilindri in linea
- motore a petrolio
- motore piatto
- motore da piazzare sotto il pavimento
- motore di piccola cilindrata
- motore a pieno carico
- motore a pistone rotante
- motore a pistoni
- motore a pistoni contrapposti
- motore a pistoni liberi
- motore a più alberi
- motore pluricilindrico
- motore plurivalvole
- motore policarburante
- motore policombustibile
- motore a postcombustione
- motore posteriore
- motore a precamera
- motore prototipo
- motore quadrato
- motore a quattro cilindri
- motore a quattro cilindri plurivalvole
- motore a quattro tempi
- motore con raffreddamento a liquido
- motore raffreddato ad acqua
- motore raffreddato ad aria
- motore a reazione
- motore refrigerato ad aria
- motore refrigerato a liquido
- motore revisionato
- motore con riduttore ad ingranaggi
- motore di riserva
- motore a risoluzione infinita
- motore ritto
- motore rodato
- motore a rotore eccentrico
- motore a scoppio
- motore sincrono
- motore a sogliola
- motore sovralimentato
- motore spento
- motore a stantuffo rotante
- motore termico
- motore termico a combustione interna
- motore con testa a L
- motore trasversale
- motore di trazione
- motore a turbina a gas
- motore turbo con intercooler
- motore con turbocompressore
- motore Twin Spark
- motore a V
- motore con valvole
- motore con valvole a fungo
- motore a valvole laterali
- motore a valvole in testa
- motore veloce
- motore a velocità regolabile
- motore a velocità variabile
- motore verticale
- motore Wankel -
30 морской язык
-
31 sfilettare
-
32 sfoglia
* * *sfoglia s.f.* * *['sfɔʎʎa]sostantivo femminile gastr. pastrypasta sfoglia — puff o flaky pastry
* * *sfoglia/'sfɔλλa/sostantivo f. -
33 dab
I [dæb] II [dæb]to dab (at) — sfiorarsi [one's eyes, mouth]; tamponare [wound, stain]
III [dæb]to dab sth. off — togliere qcs. tamponando
* * *[dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb(to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) sfregare lievemente2. noun1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) un poco2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) tocco lieve* * *I [dæb]1. n(light stroke) colpetto, tocco, (of paint) pennellata, (small amount) pochino, punta, (of glue) goccio2. adjto be a dab hand at sth/at doing sth fam — essere in gambissima in qc/a fare qc
3. vtII [dæb] n(apply: paint, cream)
to dab sth on sth — applicare qc con colpetti leggeri su qc(fish) limanda* * *dab (1) /dæb/n.● (fam.) to be a dab hand (at st., at doing st., with st.), essere un mago (in qc., nel fare qc., con qc.): He's a dab hand with a screwdriver, è un mago con un cacciavite; She's a dab hand at dressmaking, è una sarta provetta.dab (2) /dæb/n. (zool.)(to) dab /dæb/v. t. e i.1 dare lievi colpetti a; tamponare: to dab (at) one's eyes with a handkerchief, tamponarsi gli occhi con un fazzoletto; Dab the stain with a clean cloth, tamponare la macchia con un panno pulito2 applicare con lievi tocchi: to dab paint on the canvas, applicare il colore sulla tela con lievi tocchi; She was dabbing moisturizer on her face, si stava applicando sul viso una crema idratante con lievi tocchi; Dab off the excess polish with a dry cloth, rimuovi l'eccesso di lucido tamponando con un panno asciutto.* * *I [dæb] II [dæb]to dab (at) — sfiorarsi [one's eyes, mouth]; tamponare [wound, stain]
III [dæb]to dab sth. off — togliere qcs. tamponando
-
34 Dover sole
-
35 flatfish
flatfish /ˈflætfɪʃ/n. -
36 flounder
I ['flaʊndə(r)]nome BE passera f. di mare, platessa f.II ['flaʊndə(r)]1) (anche flounder around, flounder about) (move with difficulty) dibattersi (in, through in)2) fig. (falter) [ speaker] impappinarsi; [ economy] stagnare; [career, company, leader] essere in difficoltà* * *(to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc): She floundered helplessly in the mud.) dibattersi* * *flounder (1) /ˈflaʊndə(r)/n. [u]il dibattersi; dimenamento; movimento stentato.flounder (2) /ˈflaʊndə(r)/ (to) flounder /ˈflaʊndə(r)/v. i.1 agitarsi; dibattersi; annaspare2 confondersi; impappinarsi3 trovarsi in difficoltà; annaspare.* * *I ['flaʊndə(r)]nome BE passera f. di mare, platessa f.II ['flaʊndə(r)]1) (anche flounder around, flounder about) (move with difficulty) dibattersi (in, through in) -
37 ♦ lemon
♦ lemon /ˈlɛmən/A n.3 [u] succo di limone, limonata: Would you like a glass of lemon?, vuoi una limonata?5 ( slang) bidone; catorcio; fregatura: My new car is a real lemon, la mia auto nuova è proprio un bidone6 ( slang) citrullo; fesso; scemo; cretino; stupido: He stood there like a lemon, stava lì come uno scemoB a. attr.● lemon cheese (o lemon curd), confettura di succo di limone, uova, burro e zucchero ( da spalmare sul pane) □ lemon drop, caramella al limone □ (bot.) lemon grass ( Cymbopogon nardus), citronella □ ( USA) lemon lime, gassosa □ lemon pudding, budino aromatizzato con succo di limone □ ( USA) lemon soda, limonata ( a base di acido citrico) □ (zool.) lemon sole ( Solea lascaris), sogliola dal porro ( assai pregiata) □ lemon-scented, al profumo di limone □ lemon squash, limonata ( artificiale) □ lemon squeezer, spremilimoni □ (bot.) lemon tree, limone ( l'albero) □ (bot.) lemon verbena ( Lippia citriodora), cedrina; limoncina; erba luisa □ (volg.) to squeeze the lemon, pisciare; ( anche) masturbarsi ( dell'uomo). -
38 ♦ tongue
♦ tongue /tʌŋ/n.1 (anat. e fig.) lingua: to stick (o to put) out one's tongue, metter fuori la lingua ( per farla vedere al medico o per dileggio); to have a furred [dirty] tongue, avere la lingua impastata [sporca]; ox-tongue, lingua di bue ( come pietanza); to have a sharp tongue, aver la lingua tagliente; the French tongue, la lingua francese; one's mother tongue, la lingua materna; tongues of flame, lingue di fuoco; a tongue of land, una lingua di terra; forked tongue, lingua biforcuta● (falegn.) tongue-and-groove joint, giunzione a maschio e femmina □ (anat.) tongue bone, ioide □ (med., USA) tongue depressor, abbassalingua (cfr. ingl. spatula) □ (zool.) tongue-fish, sogliola □ (agric.) tongue graft, innesto a linguetta □ tongue in cheek, in modo ironico (o scherzoso); ironicamente: to say st. tongue in cheek, dire qc. in modo ironico ( non sul serio) □ tongue-in-cheek, ironico; scherzoso: a tongue-in-cheek comment, un commento ironico (o ammiccante) □ (volg.) tongue-job, bacio con la lingua; sesso orale □ tongue-lashing, aspro rimprovero; lavata di capo (fig.) □ tongue-shaped, linguiforme □ (med.) tongue-tie, malformazione della lingua; anchiloglossia □ tongue-tied, (med.) affetto da anchiloglossia; (fig.) ammutolito, muto, ridotto (o costretto) al silenzio; ( anche) reticente □ tongue-twister, scioglilingua □ (zool.) tongue-worm ( Linguatula serrata), linguatula □ (fam.) to bite one's tongue off, mordersi la lingua (fig.) □ (fig.) to find one's tongue, sciogliersi la lingua (impers.): He has found his tongue, gli si è sciolta la lingua □ (fam.) to get one's tongue round a name, riuscire a stento a pronunciare un nome □ to give tongue, ( di persona) gridare, parlare ad alta voce; ( di cane da caccia) abbaiare, latrare □ to have a glib tongue, avere lo scilinguagnolo sciolto □ to have a smooth tongue, avere la parola facile □ to have (o to speak with) one's tongue in one's cheek, fare dell'ironia; assecondare ironicamente l'interlocutore □ (fig.) to have lost one's tongue, aver perso la lingua; ammutolire per la timidezza □ to hold one's tongue, tener la lingua a freno (pop.: in bocca); tacere; star zitto □ to keep a civil tongue ( in one's head), essere civile (o educato) nel parlare □ to set tongues wagging, far parlare di sé □ slip of the tongue, lapsus □ ( di un cane) to throw tongue, abbaiare; latrare □ to wag one's tongue, parlare a vanvera; ciarlare; cicalare □ Hold your tongue!, silenzio!; zitti!(to) tongue /tʌŋ/v. t.1 toccare con la lingua; leccare; lambire2 (falegn.) fare una linguetta in; congiungere con un incastro a linguetta● ( di una punta di terra, ecc.) to tongue out, protendersi. -
39 filetto
filetto s.m. 1. ( Gastron) filet: filetto di manzo filet de bœuf; filetto di sogliola filet de sole. 2. ( Sart) ( cordoncino) passepoil; ( bordatura) liseré, liséré, bordure f.: un berretto con un filetto d'oro une casquette à liseré d'or. 3. ( Sart) ( gallone) galon; (di uniforme, dei calzoni) passepoil. 4. ( ornamento filiforme) galon, liseré: una cornice chiara con un filetto d'oro une corniche claire. 5. ( Legat) filet. 6. ( Tip) filet, colombelle f. 7. ( in calligrafia) délié. 8. ( Mecc) ( filettatura) filet. 9. ( morso per cavalli) mors. 10. (Anat,pop) ( frenulo) filet, frein. 11. ( ant) ( gioco) nine men's morris, danse f. mauresque. -
40 sfoglia
I. sfoglia s.f. 1. ( lamina sottilissima) feuille. 2. ( Gastron) ( di pasta) abaisse. 3. ( Gastron) ( pasta sfoglia) pâte feuilletée. II. sfoglia s.f. (Itt,region) ( sogliola) sole.
См. также в других словарях:
sogliola — sò·glio·la s.f. 1. AU pesce di mare molto comune (Solea vulgaris) con corpo ovale appiattito e occhi disposti entrambi su un lato, molto apprezzato per le carni delicate 2. TS itt.com. nome comune delle specie appartenenti alla famiglia dei… … Dizionario italiano
sogliola — {{hw}}{{sogliola}}{{/hw}}s. f. Pesce osseo marino, dal corpo appiattito, di colore variabile su un lato, mimetico con i fondali sabbiosi, di carni pregiate. ETIMOLOGIA: dal lat. solea ‘(pesce a forma di) suola’ … Enciclopedia di italiano
sogliola — pl.f. sogliole … Dizionario dei sinonimi e contrari
Liste der italienischen Lokomotiven und Triebwagen — Diese Liste enthält eine Übersicht über die Lokomotiven und Triebwagen der italienischen Eisenbahnen. Inhaltsverzeichnis 1 Dampflokomotiven 1.1 Normalspur 1.2 Schmalspur (760 mm) 1.3 Schmalspur (950 mm) … Deutsch Wikipedia
Liste de matériel roulant ferroviaire italien — La liste ci dessous est une liste la plus exhaustive possible des moyens de traction connus qui ont circulé et/ou qui circulent actuellement sur le réseau ferré italien, réseau public national, privé ou en concession. Sommaire 1 Paricularité du… … Wikipédia en Français
Liste matériel roulant italien — Liste de matériel roulant ferroviaire italien La liste ci dessous est une liste la plus exhaustive possible des moyens de traction connus qui ont circulé et/ou qui circulent actuellement sur le réseau ferré italien, réseau public national, privé… … Wikipédia en Français
Matériel moteur des Ferrovie dello Stato — Liste de matériel roulant ferroviaire italien La liste ci dessous est une liste la plus exhaustive possible des moyens de traction connus qui ont circulé et/ou qui circulent actuellement sur le réseau ferré italien, réseau public national, privé… … Wikipédia en Français
Sole — Pour les articles homonymes, voir Sole (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Sole » s applique en français à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
platessa — /pla tes:a/ s.f. [dal lat. tardo platessa o platissa ]. (zool.) [pesce osseo, simile alla sogliola, diffuso anche nel Mediterraneo] ▶◀ passera di mare. ‖ sogliola … Enciclopedia Italiana
HMS Safari (P211) — HMS Safari was launched in November 1941, one of the third group of S class submarines built by Cammell Laird Co Limited, Birkenhead. So far she has been the only ship to bear the name Safari .CareerShe spent most of World War II in the… … Wikipedia
Geschichte der U-Boot-Klasse S (GB, 1931) — Die S Klasse war die meistgebaute U Boot Klasse der britischen Marine aller Zeiten. Die U Boote wurden hauptsächlich im Zweiten Weltkrieg eingesetzt. Inhaltsverzeichnis 1 1930 1938 2 1939 3 1940 4 1941 … Deutsch Wikipedia