Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

séance

  • 81 ведение

    употр. в сочетаниях

    быть в чьём-л ведении — être dans les compétences de qn.

    * * *
    I в`едение
    с.
    compétence f; юр. juridiction f

    в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению кого́-либо, чего́-либо — être de la compétence ( или du ressort) de qn, de qch

    э́то в его́ ве́дении — c'est de son ressort

    ••

    без ( или поми́мо) моего́ ве́дения — à mon insu

    II вед`ение
    с.
    conduite f, direction f; gestion f, gérance f

    веде́ние заседа́ния — présidence f de la séance

    веде́ние хозя́йства ( домашнего) — tenue f ( или conduite f) du ménage

    веде́ние огня́ воен.exécution f du feu ( или du tir)

    веде́ние войны́ — poursuite f de la guerre

    веде́ние де́ла — gestion d'une affaire

    веде́ние суде́бного де́ла — conduite d'une action en justice

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние за́писей — il a été chargé de prendre des notes

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — il a été chargé de la rédaction du procès-verbal

    * * *
    n
    1) gener. attribution, compétence, conduite, manœuvre, tenue

    Dictionnaire russe-français universel > ведение

  • 82 вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    1. n
    gener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))
    2. v
    1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)
    2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.)

    Dictionnaire russe-français universel > вести

  • 83 время, отводимое для занятия

    n
    gener. (какого-л.) séance

    Dictionnaire russe-français universel > время, отводимое для занятия

  • 84 выездная сессия

    Dictionnaire russe-français universel > выездная сессия

  • 85 дикая петрушка

    Dictionnaire russe-français universel > дикая петрушка

  • 86 долгое тягостное заседание

    Dictionnaire russe-français universel > долгое тягостное заседание

  • 87 заключительное заседание

    Dictionnaire russe-français universel > заключительное заседание

  • 88 заключительный

    final (pl -s)

    заключи́тельное заседа́ние — séance f de clôture

    заключи́тельное сло́во — discours m de clôture

    заключи́тельная речь адвока́та — péroraison f

    заключи́тельная сце́на театр.scène finale

    заключи́тельный акко́рд — accord final

    * * *
    adj
    gener. final, conclusif

    Dictionnaire russe-français universel > заключительный

  • 89 закрывать заседание; закрывать встречу

    v

    Dictionnaire russe-français universel > закрывать заседание; закрывать встречу

  • 90 закрытое заседание

    Dictionnaire russe-français universel > закрытое заседание

  • 91 закрытый

    1) fermé; clos

    закры́тое простра́нство — espace clos

    закры́тая бесе́дка — pavillon fermé

    закры́тое собра́ние — réunion fermée ( или restreinte)

    закры́тый ко́нкурс — concours fermé

    закры́тый просмо́тр спекта́кля — avant-première privée; séance privée

    3) ( об одежде) fermé

    закры́тое пла́тье — robe fermée

    закры́тые ту́фли — souliers fermés

    4) мед. ( внутренний) interne

    закры́тый перело́м — fracture f interne

    закры́тая фо́рма (боле́зни) — forme latente (d'une maladie)

    ••

    закры́тое уче́бное заведе́ние — école f avec internat, internat m

    закры́тое мо́ре — mer intérieure

    при закры́тых дверя́х — à huis clos

    с закры́тыми глаза́ми — les yeux fermés

    в закры́том помеще́нии — à l'intérieur; dans la salle

    вопро́с закры́т — la question est close; la question est épuisée

    * * *
    adj
    1) gener. voilé, à huis clos (напр., о собрании), confiné, fermé, clos
    2) med. oblitéré

    Dictionnaire russe-français universel > закрытый

  • 92 закрыть

    1) fermer vt

    закры́ть дверь — fermer la porte

    закры́ть окно — fermer la fenêtre

    закры́ть на ключ — fermer à clef

    закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — baisser ( или faire tomber) le couvercle

    2) ( закончить) clore vt

    закры́ть заседа́ние — lever la séance

    закры́ть се́ссию — clôturer une session

    закры́ть пре́ния — clôturer des débats

    3) (покрыть, заслонить) couvrir vt

    закры́ть лицо́ вуа́лью — se voiler

    закры́ть лицо́ рука́ми — cacher son visage dans ses mains

    4) (сложить, сомкнуть) fermer vt

    закры́ть кни́гу — fermer le livre

    закры́ть зонт — fermer le parapluie

    закры́ть глаза́ — fermer les yeux

    закры́ть воду — couper l'eau

    закры́ть газ — couper le gaz

    закры́ть счет в ба́нке — clore un compte en banque

    ••

    закры́ть грани́цу — fermer la frontière

    закры́ть ско́бки, кавы́чки — fermer les parenthèses, les guillemets

    закры́ть глаза́ на что-либо — fermer les yeux sur qch

    закры́ть бюллете́нь, больни́чный лист — déclarer apte au travail

    закры́ть рот кому́-либо — fermer la bouche à qn; couper le sifflet à qn ( fam)

    * * *
    v
    1) gener. fermer

    Dictionnaire russe-français universel > закрыть

  • 93 закрыть заседание

    v

    Dictionnaire russe-français universel > закрыть заседание

  • 94 занятие гимнастикой

    Dictionnaire russe-français universel > занятие гимнастикой

  • 95 записать

    1) noter vt, prendre note ( для памяти); inscrire vt (текст, разговор и т.п.); prendre des notes ( делать заметки)

    записа́ть ле́кцию — prendre des notes

    записа́ть в блокно́т — noter dans son bloc-notes

    2) ( внести в список) inscrire vt; enregistrer vt; consigner vt

    записа́ть что́-либо в протоко́л — porter qch au procès-verbal; inscrire qch dans le compte rendu d'une séance

    записа́ть на приём к врачу́ — prendre (un) rendez-vous chez le médecin

    записа́ть на плёнку — enregistrer vt sur bande

    записа́ть конце́рт — enregistrer un concert

    * * *
    v
    gener. faire l'inscription de(...), marquer, prendre en note, prendre note de(...), graver (CD, DVD), noter

    Dictionnaire russe-français universel > записать

  • 96 заседание было закрыто в часов

    n
    law. (10) la séance est levée à (10) heures

    Dictionnaire russe-français universel > заседание было закрыто в часов

  • 97 заседание было объявлено закрытым

    n
    law. (в 10 часов) la séance est levée (à 10 h)

    Dictionnaire russe-français universel > заседание было объявлено закрытым

  • 98 заседание под председательством ...

    n
    gener. séance présidée par...

    Dictionnaire russe-français universel > заседание под председательством ...

  • 99 заседать

    siéger vi; tenir séance
    * * *
    v
    gener. tenir audience, tenir conseil, tenir ses assises (о конгрессе, съезде), siéger

    Dictionnaire russe-français universel > заседать

  • 100 идти

    1) aller vi (ê.); (re)venir vi (ê.) ( откуда-либо); marcher vi ( передвигаться)

    идти́ в библиоте́ку — aller à la bibliothèque

    идти́ из библиоте́ки — revenir de la bibliothèque

    идти́ ме́дленно — marcher lentement

    идти́ ле́сом, по́лем — aller à travers bois, à travers champs

    идти́ кратча́йшим путём — couper le ( или au) plus court chemin

    идти́ вдоль стены́ — longer les murs; raser les murs ( вплотную)

    идти́ ко дну ( о судне) — couler (abs)

    идти́ на врага́ — aller à l'ennemi

    идти́ в хвосте́ — marcher à la queue

    идти́ вверх — monter vi

    идти́ вниз — descendre vi

    идти́ вперёд — avancer vi; перен. aller de l'avant

    иди́те за мной — suivez-moi

    2) ( приближаться) arriver vi (ê.)

    по́езд идёт — le train arrive

    весна́ идёт — le printemps approche

    3) ( отправляться) partir vi (ê.)

    по́езд идёт в пять часо́в — le train part à cinq heures

    4) (пролегать - о горах, лесе и т.п.) s'étendre; aller vi (ê.)

    у́лица идёт че́рез весь го́род — la rue traverse toute la ville

    5) (входить, вмещаться) entrer vi (ê.)

    про́бка не идёт в го́рлышко — le bouchon n'entre pas dans le goulot

    6) (выходить, выделяться) sortir vi (ê.); venir vi (ê.); découler vi ( течь); saigner vi ( о крови); suppurer vi ( о гное); se répandre, répandre vt ( о запахе)

    от э́тих цвето́в идёт си́льный за́пах — ces fleurs exhalent ( или répandent) une forte odeur

    от реки́ идёт пар — la brume monte de la rivière

    из трубы́ идёт дым — de la fumée sort de la cheminée

    вода́ идёт по ка́пле — l'eau vient ( или tombe) goutte à goutte

    из ра́ны идёт кровь — la blessure saigne

    7) (происходить, совершаться) marcher vi, aller vi (ê.); перев. тж. оборотом с гл. se poursuivre, être en cours; или оборотом avoir lieu

    идти́ свои́м чередо́м — aller son train

    ме́жду обе́ими стра́нами иду́т перегово́ры — des pourparlers sont en cours ( или se poursuivent) entre les deux pays

    сейча́с идёт второ́е заседа́ние... — une deuxième séance a lieu en ce moment

    вопро́с идёт о... — il s'agit de...

    разгово́р шёл о... — la conversation roulait sur...

    де́ло идёт к развя́зке — le dénouement est proche

    де́ло идёт к концу́ — l'affaire touche à sa fin

    дела́ иду́т успе́шно — les affaires marchent ( или vont) bien

    8) (протекать, проходить - о времени) passer vi, s'écouler

    вре́мя идёт — le temps passe

    9) (доставлять откуда-либо, куда-либо) être transporté; voyager vi ( перевозиться); être importé, venir vi (ê.), arriver vi (ê.) ( привозиться); être exporté ( вывозиться)

    идти́ на по́дпись ( о документе) — être présenté à la signature

    идти́ под суд — être traduit en justice, être déféré aux tribunaux

    де́ло идёт в суд — l'affaire passe devant le tribunal

    жа́лоба идёт в суд — la plainte est déposée au tribunal

    часы́ иду́т хорошо́ — la montre marche bien

    12) ( поступать куда-либо) entrer vi (ê.) à

    идти́ в университе́т — entrer à l'université

    13) ( соглашаться) accepter vt

    идти́ на риск — prendre ( или assumer) un risque

    14) ( употребляться) servir vi à qch
    15) безл. ( требоваться) falloir (v. impers.)

    на э́то пла́тье идёт три ме́тра мате́рии — il faut trois mètres d'étoffe pour cette robe

    16) (подходить, соответствовать) aller vi (ê.) ( быть к лицу); convenir vi (a.) ( годиться)

    зелёное не идёт к голубо́му — le vert ne se marie pas bien avec le bleu

    э́та шля́па тебе́ идёт — ce chapeau te va bien

    э́тот цвет ей идёт — cette couleur lui va ( или lui sied)

    17) ( в играх) jouer vt

    идти́ с дво́йки пик — jouer le deux de pique

    идти́ с пик — jouer pique

    идти́ с туза́ — jouer l'as

    идти́ с ко́зыря — jouer son atout

    идти́ пе́шкой — avancer ( или pousser) un pion

    18) ( о спектакле) перев. выраж. on donne

    за́втра идёт "Бори́с Годуно́в" — demain on donne "Boris Godounov"

    пье́са идёт с больши́м успе́хом — la pièce a un grand succès

    19) ( считаться) compter vi

    проце́нты иду́т с 1 января́ — les intérêts comptent ( или courent) à partir du premier janvier

    идти́ в счёт — entrer (ê.) en compte

    ••

    идти́ про́тив кого́-либо, чего́-либо — aller à l'encontre de qn, de qch

    идти́ как по ма́слу разг.aller comme sur des roulettes

    идти́ за́муж — se marier

    она́ не хо́чет идти́ за него́ за́муж — elle ne veut pas l'épouser

    идти́ на у́быль — diminuer vi, baisser vi

    идти́ в сравне́ние — entrer en comparaison

    идти́ на что́-либо ( на какую-либо приманку) — se laisser prendre à qch

    идти́ вперёд — faire des progrès, progresser vi

    идти́ наза́д — reculer vi, régresser vi, rétrograder vi

    идти́ на всё — jouer son va-tout

    идти́ науда́чу — aller au hasard

    идти́ на поса́дку ав.se préparer à atterrir vi

    куда́ ни шло разг.passe encore

    де́ло идёт о жи́зни — il y va de la vie, c'est une question de vie ou de mort

    слу́хи иду́т — le bruit court

    * * *
    v
    1) gener. aller (куда-л.; о дороге), aller bon train, aller à la cour, faire route, habiller, marcher, pleuvoir (о дожде), ralentir le pas, ralentir sa marche, ralentir son allure, raser le mur, raser les murs, s'acheminer, s'étendre (Les fils conducteurs s'étendent parallèlement aux fibres porteuses.), tomber (об осадках), transiter, voguer (о судне), (о грозе) faire lourd, accompagner (с кем-л.), neiger (о снеге), aller, chasser, cheminer, côtoyer, naviguer, passer (о фильме), raser, se donner (о спектакле), suivre, tirer, venir
    2) navy. cingler
    3) colloq. (о дожде) flotter, carburer (о делах)
    6) simpl. arquer, lancequiner (о дожде), lansquiner (о дожде)
    8) Makarov. (о цвете, одежде и пр.) revenir

    Dictionnaire russe-français universel > идти

См. также в других словарях:

  • séance — [ seɑ̃s ] n. f. • 1594 « le fait d être assis »; de séant, p. prés. de 1. seoir 1 ♦ Vx Le fait de siéger (dans une assemblée). Avoir droit de séance, avoir séance. « Les évêques, les abbés, ont séance à la diète d Allemagne » (Voltaire). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • seance — Seance. s. f. Estat où est celuy qui est assis. Il n est guere en usage dans cette signification, Il se prend plus ordinairement pour la place que quelqu un a droit de prendre dans une compagnie réglée. Prendre seance. il fut receu Duc & Pair, &… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Seance — Álbum de The Church Publicación Mayo de 1983 Grabación 301 Studios, Sídney Género(s) Post Punk Discográfica …   Wikipedia Español

  • Séance — Album par Dark Fortress Sortie fin 2006 Enregistrement de août à octobre 2006 Durée 62:58 Genre Black metal symphonique Producteur D …   Wikipédia en Français

  • seance — (n.) 1789, sitting, session, as of a learned society, from Fr. séance a sitting, from seoir to sit, from L. sedere (see SEDENTARY (Cf. sedentary)). Meaning spiritualistic session first recorded 1845 …   Etymology dictionary

  • Séance — (franz., spr. ßeāngß ), Sitzung, Session …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Séance — (frz., spr. ßeángß), Sitzung …   Kleines Konversations-Lexikon

  • seance — a term for a spiritualist meeting, is now normally spelt without an acute accent on the first e …   Modern English usage

  • seance — Seance, Decentia, Condecentia, Habilitas …   Thresor de la langue françoyse

  • seance — ► NOUN ▪ a meeting at which people attempt to make contact with the dead. ORIGIN French, from Latin sedere sit …   English terms dictionary

  • séance — [sā′äns] n. [Fr, lit., a sitting < seoir < L sedere, to SIT] a meeting or session; now specif., a meeting at which a medium seeks to communicate with the spirits of the dead …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»