Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

s'endurcir+(

  • 41 повышать твёрдость

    Русско-французский политехнический словарь > повышать твёрдость

  • 42 придавать твёрдость

    Русско-французский политехнический словарь > придавать твёрдость

  • 43 затвердевать

    endurcir, fixer, durcir, se figer

    Русско-французский словарь по нефти и газу > затвердевать

  • 44 ожесточить

    жизнь ожесточи́ла его́ — la vie l'a rendu acharné

    * * *
    v
    gener. durcir (характер и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > ожесточить

  • 45 sinchiyachiy

    endurcir.

    Dictionnaire quechua-français > sinchiyachiy

  • 46 àbhärtna

        endurcir, aguerir.

    Dictionnaire alsacien-français > àbhärtna

  • 47 -léndisa

    endurcir, affermir

    Dictionnaire Lingála-Français > -léndisa

  • 48 induro

    indūro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur. [st2]2 [-] geler, pétrifier. [st2]3 [-] endurcir (le coeur). [st2]4 - intr. - se durcir, s'endurcir.    - indurare se, Sen.: s'endurcir, fortifier son courage.
    * * *
    indūro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur. [st2]2 [-] geler, pétrifier. [st2]3 [-] endurcir (le coeur). [st2]4 - intr. - se durcir, s'endurcir.    - indurare se, Sen.: s'endurcir, fortifier son courage.
    * * *
        Induro, induras, pen. prod. indurare. Plin. Endurcir.
    \
        Robora indurata flammis. Stat. Bastons endurcis au feu.

    Dictionarium latinogallicum > induro

  • 49 duro

    duro, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur, se durcir. [st2]2 [-] endurcir, fortifier, affermir. [st2]3 [-] accoutumer, endurer, supporter, souffrir, patienter. [st2]4 [-] persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister. [st2]5 [-] être insensible, être dur, être cruel. [st2]6 [-] durer, continuer, se prolonger.    - mentem durare: affermir son courage.    - corpus durare: fortifier le corps, affermir le corps.    - hoc se labore durant adulescentes, Caes. B.G. 6, 28: par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.    - durare ad plagam: s'endurcir aux coups, s'accoutumer aux coups.    - umeros ad vulnera durat, Virg. G. 3.257: il endurcit ses épaules aux blessures.    - durare exercitum crebris expeditionibus, Vell. 2, 78: aguerrir son armée par de fréquentes expéditions.    - durare uvam fumo, Hor. S. 2, 4, 72: faire sécher le raisin à la fumée.    - durare nequeo quin intro, Plaut. Mil. 4.6.34: je ne puis m'empêcher d'entrer.    - durare nequeo in aedibus, Plaut. Am. 3.2.1: je ne peux plus tenir dans la maison.    - vitia durantur, Quint. 1, 1, 37: les vices s'enracinent.    - vivere duro: je supporte la vie.    - penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (s.-ent. rerum Romanarum) erat, Liv. 1: du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.
    * * *
    duro, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur, se durcir. [st2]2 [-] endurcir, fortifier, affermir. [st2]3 [-] accoutumer, endurer, supporter, souffrir, patienter. [st2]4 [-] persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister. [st2]5 [-] être insensible, être dur, être cruel. [st2]6 [-] durer, continuer, se prolonger.    - mentem durare: affermir son courage.    - corpus durare: fortifier le corps, affermir le corps.    - hoc se labore durant adulescentes, Caes. B.G. 6, 28: par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.    - durare ad plagam: s'endurcir aux coups, s'accoutumer aux coups.    - umeros ad vulnera durat, Virg. G. 3.257: il endurcit ses épaules aux blessures.    - durare exercitum crebris expeditionibus, Vell. 2, 78: aguerrir son armée par de fréquentes expéditions.    - durare uvam fumo, Hor. S. 2, 4, 72: faire sécher le raisin à la fumée.    - durare nequeo quin intro, Plaut. Mil. 4.6.34: je ne puis m'empêcher d'entrer.    - durare nequeo in aedibus, Plaut. Am. 3.2.1: je ne peux plus tenir dans la maison.    - vitia durantur, Quint. 1, 1, 37: les vices s'enracinent.    - vivere duro: je supporte la vie.    - penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (s.-ent. rerum Romanarum) erat, Liv. 1: du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.
    * * *
        Duro, duras, durare. Columel. Durcir.
    \
        Vngulas durare. Columel. Endurcir la corne de ses pieds.
    \
        Sorba durant ventrem. Martial. Les cormes endurcissent et serrent le ventre.
    \
        Ego ad hoc genus hominum duraui. Plaut. Je suis tout endurci.
    \
        Ad plagas durari. Quintil. S'endurcir aux coups.
    \
        Animum durare. Ouid. Se opiniastrer à quelque chose, S'obstiner.
    \
        Durate, et vosmet rebus seruate secundis. Virg. Endurez, Portez patiemment.
    \
        Laborem durare. Endurer, Soustenir, Porter. Virgil.
    \
        AEquor. Hor. Endurer et porter ou soustenir la violence de la mer.
    \
        Durare nequeo in aedibus. Plaut. Je ne scauroye durer en la maison, Je ne scauroye plus endurer.
    \
        Pertinacissime durare. Quintil. Durer fort longuement.
    \
        AEternum durabit. Stat. Durera tousjours.
    \
        Vt tibi durem diu. Plaut. Que je te dure long temps.
    \
        Horam durare. Horat. Durer l'espace d'une heure.
    \
        In longum durare. Stat. Durer longuement.
    \
        Durat in occasum. Plin. Jusques à soleil couchant.
    \
        In seras durant sermonibus vmbras. Valer. Flac. Ils devisent ensemble jusques à la noire nuict.

    Dictionarium latinogallicum > duro

  • 50 harden

    harden ['hɑ:dən]
    (person → physically, emotionally) endurcir; (steel) tremper; Linguistics (consonant) durcir; Medicine (arteries) durcir, scléroser;
    to harden oneself to sth s'endurcir à qch;
    to harden one's heart endurcir son cœur;
    she hardened her heart against him elle lui a fermé son cœur
    (a) (snow, skin, steel) durcir; (concrete, mortar) prendre; Medicine (arteries) durcir, se scléroser; (person → emotionally) s'endurcir, se durcir; (→ physically) s'endurcir; (attitude) se durcir
    (b) Finance (prices, market) s'affermir
    (plant) mettre en jauge, habituer à des conditions plus dures
    (plant) s'habituer à des conditions plus dures
    Finance (shares) se raffermir
    (toughen → person) endurcir

    Un panorama unique de l'anglais et du français > harden

  • 51 blinder

    blinder [blɛ̃de]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. [+ porte] to reinforce
       b. ( = endurcir) (inf) to make immune ( contre to)
    2. reflexive verb
    * * *
    blɛ̃de

    blinder un véhicule — to armour-plate [BrE] a vehicle

    * * *
    blɛ̃de vt
    1) [véhicule] to armour Grande-Bretagne to armor USA
    2) fig to harden
    * * *
    blinder verb table: aimer
    A vtr
    1 ( protéger) to reinforce [porte]; Mil to armourGB; Nucl to shield [réacteur]; Électron, Télécom to shroud;
    2 ( endurcir) to harden [personne].
    B se blinder vpr ( s'endurcir) to become hardened.
    [blɛ̃de] verbe transitif
    1. [contre les agressions] to armour
    2. [renforcer - porte] to reinforce
    le genre d'éducation qui vous blinde pour la vie the sort of education that gives you a thick skin for the rest of your life
    ————————
    se blinder verbe pronominal intransitif

    Dictionnaire Français-Anglais > blinder

  • 52 abhärten

    'aphɛrtən
    v
    abhärten
    ạb|härten
    endurcir; Beispiel: jemanden gegen etwas abhärten endurcir quelqu'un à quelque chose
    Beispiel: gegen etwas abhärten endurcir à quelque chose
    Beispiel: sich gegen Kälte abhärten s'endurcir au froid

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > abhärten

  • 53 harden

    A vtr
    1 lit gen (faire) durcir [paint, glue, butter, wax, skin] ; Ind tremper [steel] ;
    2 fig [time, experience] endurcir [person] (to à) ; raffermir, renforcer [resolve, opposition] ; durcir [attitude, stance] ; to harden one's heart s'endurcir (to à).
    B vi
    1 lit [paint, glue, butter, wax, muscle, skin] durcir ;
    2 fig [face, voice] se faire dur, se durcir ; [opposition, resolve, attitude, stance] se durcir ; his eyes hardened son regard se durcit ; to harden into [suspicions, dislike, guidelines] se cristalliser en [certainty, hatred, strict rules] ;
    3 Fin [shares, market, economy] se raffermir ; [prices] être en hausse.
    C v refl to harden oneself to s'endurcir à [pain, criticism].
    harden off [plant] s'endurcir ;
    harden [sth] off, harden off [sth] endurcir [plant].

    Big English-French dictionary > harden

  • 54 blinder

    [blɛ̃de]
    Verbe transitif (renforcer) blindar
    (familier & figuré) (endurcir) endurecer
    Verbe pronominal (familier & figuré) (s'endurcir) ficar insensível
    * * *
    [blɛ̃de]
    Verbe transitif (renforcer) blindar
    (familier & figuré) (endurcir) endurecer
    Verbe pronominal (familier & figuré) (s'endurcir) ficar insensível

    Dicionário Francês-Português > blinder

  • 55 duresco

    duresco, ĕre, durŭi - intr. - [st2]1 [-] durcir, se durcir, s’endurcir. [st2]2 [-] Quint. prendre un style dur, écrire d'une manière sèche.
    * * *
    duresco, ĕre, durŭi - intr. - [st2]1 [-] durcir, se durcir, s’endurcir. [st2]2 [-] Quint. prendre un style dur, écrire d'une manière sèche.
    * * *
        Duresco, durescis, durui, durescere, Durum fieri. Colum. S'endurcir.

    Dictionarium latinogallicum > duresco

  • 56 eduro

    eduro, āre, āvi, ātum [st2]1 - tr. - rendre dur, endurcir (au travail). [st2]2 - intr. - durer, subsister, se conserver.
    * * *
    eduro, āre, āvi, ātum [st2]1 - tr. - rendre dur, endurcir (au travail). [st2]2 - intr. - durer, subsister, se conserver.
    * * *
        Eduro, eduras, pen. prod. edurare. Colum. Endurcir.
    \
        Educare, Neutrum. Seneca. Durer.

    Dictionarium latinogallicum > eduro

  • 57 obduro

    obdūro, āre, āvi, ātum [st2]1 - intr. - être ferme, persister, tenir bon, persévérer. [st2]2 - tr. - rendre insensible, endurcir.    - obduretur hoc triduum, Cic.: qu'on tienne bon trois jours.    - obdurere se contra veritatem, Lact.: rester insensible à la vérité.
    * * *
    obdūro, āre, āvi, ātum [st2]1 - intr. - être ferme, persister, tenir bon, persévérer. [st2]2 - tr. - rendre insensible, endurcir.    - obduretur hoc triduum, Cic.: qu'on tienne bon trois jours.    - obdurere se contra veritatem, Lact.: rester insensible à la vérité.
    * * *
        Obduro, obduras, pen. prod. obdurare. Endurcir.

    Dictionarium latinogallicum > obduro

  • 58 occallesco

    occallesco (obcallesco), ĕre, callui - intr. - [st2]1 [-] devenir dur, devenir calleux. [st2]2 [-] s'endurcir, devenir insensible.
    * * *
    occallesco (obcallesco), ĕre, callui - intr. - [st2]1 [-] devenir dur, devenir calleux. [st2]2 [-] s'endurcir, devenir insensible.
    * * *
        Occallesco, occallescis, occallescere. Ouid. S'endurcir de coups.
    \
        Iam prorsus occallui. Cic. Je suis tout endurci.

    Dictionarium latinogallicum > occallesco

  • 59 praeduro

    praeduro, āre, ātum - tr. - durcir, endurcir (au pr. et au fig.).
    * * *
    praeduro, āre, ātum - tr. - durcir, endurcir (au pr. et au fig.).
    * * *
        Praeduro, praeduras, pe. pro. praedurare. Plin. Fort endurcir.

    Dictionarium latinogallicum > praeduro

  • 60 empedernir

    em.pe.der.nir
    [ẽpedern‘ir] vt 1 pétrifier. 2 fig endurcir.
    * * *
    verbo
    1 durcir; endurcir; pétrifier; racornir
    2 figurado endurcir; cuirasser

    Dicionário Português-Francês > empedernir

См. также в других словарях:

  • endurcir — [ ɑ̃dyrsir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; de en et durcir 1 ♦ Rare Durcir. « Des mains laborieuses, endurcies de cals » (Voltaire). 2 ♦ Rendre plus dur au mal, rendre résistant physiquement. ⇒ aguerrir, fortifier, tremper. «… …   Encyclopédie Universelle

  • endurcir — ENDURCIR. v. a. Rendre dur. Le grand air endurcit la pierre. Donner une nouvelle trempe à du fer pour l endurcir davantage.Endurcir, signifie aussi, Rendre fort, rendre robuste. Le travail endurcit le corps. f♛/b] Il signifie encore, Accoutumer à …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • endurcir — Endurcir. v. act. Rendre dur. Le grand air endurcit la pierre. donner une nouvelle trempe à du fer pour l endurcir davantage. Endurcir, signifie aussi fig. Rendre fort, rendre robuste. Le travail endurcit le corps. Il signifie encore, Former,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • endurcir — Endurcir, Durare, Edurare, Indurare, Obdurare, Obducere callum. Cela l a endurci, Haec res obduxit ei callum. S endurcir, Callescere, Concallere, Durescere, Indurescere, Obdurere, Obdurescere, Rigescere, Induere duritiem. Fort endurcir,… …   Thresor de la langue françoyse

  • ENDURCIR — v. a. Rendre dur. Le grand air endurcit certaines pierres. Donner une nouvelle trempe à du fer pour l endurcir davantage.   Il signifie, par extension, Rendre fort, rendre robuste. Le travail endurcit le corps.   Il signifie figurément,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENDURCIR — v. tr. Rendre dur. Le grand air endurcit certaines pierres. Donner une nouvelle trempe à du fer pour l’endurcir davantage. Le corail s’endurcit à l’air. La plante des pieds s’endurcit. Il signifie, par extension, Rendre fort, rendre robuste. Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • endurcir — (an dur sir) v. a. 1°   Rendre dur. Le grand air endurcit certaines pierres.    Fig. Donner une dureté morale. •   Ma place ne m a pas encore endurcie ; je sens tout trop vivement, MAINTENON Lettre au card. de Noailles, 5 avril 1700. •   La… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • endurcir — vt. => Aguerrir …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'endurcir — ● s endurcir verbe pronominal être endurci verbe passif Être plus résistant à quelque chose : S endurcir à la fatigue. Être dur, insensible : Un homme endurci que rien ne peut émouvoir. ● s endurcir (synonymes) verbe pronominal être endurci verbe …   Encyclopédie Universelle

  • endurcissement — [ ɑ̃dyrsismɑ̃ ] n. m. • 1495; de endurcir 1 ♦ Rare Fait de devenir plus dur au mal, plus résistant. ⇒ endurance, résistance. L endurcissement à la fatigue, à la douleur. « Une accoutumance au malheur, un endurcissement » (A. Gide). 2 ♦ Diminution …   Encyclopédie Universelle

  • durcir — [ dyrsir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe; de dur I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre dur, plus dur. La chaleur durcit la terre. Durcir l acier. ⇒ tremper. L âge durcit les artères, les tissus. ⇒ indurer. 2 ♦ Fig. Rendre plus fort, moins sensible. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»