-
101 нагнать
1) ( догнать) atteindre vt; rejoindre vt ( об отставших); rattraper vt (в работе и т.п.); égaler qn en qch ( сравняться с кем-либо в чем-либо)2) перен. разг. (вызвать, причинить)нагнать страху на кого-либо — terroriser qn; inspirer de la crainte à qnну и нагнал он на меня страху — j'ai eu une peur bleue3) ( собрать) разг. rassembler vt••нагнать спирта — distiller de l'alcool -
102 наколотить
-
103 напустить
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напустить на себя — prendre des airs, affecter qchнапустить на себя важность — affecter de grands airs, faire l'important••напустить страху на кого-либо — intimider qn; donner ( или ficher) la frousse à qn ( fam) -
104 натыкать
-
105 отстать
отстать от спутников на один километр — avoir un kilomètre de retard sur ses compagnons de route2) перен.отстать от жизни — se laisser dépasser ( или devancer) par les événementsотстать от века, от современности — être en retard sur son temps4) (отделиться - об обоях и т.п.) se décoller, se détacher; faire des godets ( пузыриться - о бумаге)5) (от кого-либо, оставить в покое) разг. laisser qn tranquille, laisser qn en paix; ficher la paix à qn ( fam) -
106 отцепиться
1) se décrocher; se détacher -
107 плевать
1) cracher vtему плевать на все — il s'en moque, il s'en fiche, il s'en bat l'œilон на всех плюет — il se moque de tout et de tous ; il se fiche du tiers comme du quart (fam)•• -
108 смыться
1) ( при мытье) s'en aller, être enlevé2) ( улизнуть) разг. filer vi, s'éclipser; ficher le camp, filer à l'anglaise (fam) -
109 ткнуть
-
110 тыкать
I••тыкать пальцем на кого-либо, на что-либо — montrer qn, qch au doigtII( называть на ты) разг. tutoyer vt -
111 хватить
I( быть достаточным) suffire vi, être suffisantне хватить — ne pas suffire, ne pas être suffisant; manquer vi, faire défaut ( недоставать)у него хватило мужества — il a eu le courage••хватит! — c'est assez!, ça suffit!с меня хватит! ( мне надоело) — j'en ai assez!, j'en ai plein le dos!; j'en ai marre!IIхватить кого-либо палкой — assener ( или allonger) un coup de bâtonхватить кого-либо кулаком — assener ( или allonger) un coup de poingхватить кулаком по чему-либо — frapper du poing sur qch, donner un coup de poing sur qchхватить обо что-либо ( швырнуть) — lancer contre qch••морозом хватило посевы — le gel a brûlé les semis -
112 швыряться
разг.1) см. швырять2) страд. être + part. pas. (ср. швырять)швыряться деньгами — gaspiller son argentнельзя швыряться людьми — il ne faut pas se ficher des gens -
113 air
-
114 blair
m -
115 bourdon
-
116 camp
m -
117 cerise
f -
118 clou
m -
119 coller les grolles à qn
прост.(coller [или ficher, flanquer, foutre] les grolles à qn)Le gaz, malgré tout, d'y penser, ça me foutait les grolles. (L.-F. Céline, Le Pont de Londres.) — Несмотря ни на что, как только я вспоминал о газах, у меня начинали трястись коленки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coller les grolles à qn
-
120 coup
mcoup d'audace — см. acte d'audace
- coup bas- coup dur- coup sec- bon coup- à coup- à coups- du coup
См. также в других словарях:
ficher — 1. (fi ché) v. a. 1° Faire pénétrer et fixer par la pointe, par un bout. Ficher un pieu en terre. • Nos vainqueurs et nos législateurs [les Romains] ne savaient compter leurs années qu en fichant des clous dans une muraille par la main de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ficher — Ficher, Figere, Configere, Defigere, Suffigere, Pangere. Ficher à force, Refigere. Ficher dedans, Infigere. Ficher au devant, Praefigere. Ficher en terre, Depangere, Compingere. Ficher ferme et attacher, Offigere. Ficher le pied, Imprimere… … Thresor de la langue françoyse
ficher — FICHER. v. act. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. ficher un pieu. ficher dans terre. ficher à force. ficher bien avant … Dictionnaire de l'Académie française
ficher — Conjunto de datos o información que guarda alguna relación, almacenada como una unidad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
ficher — 1. ficher [ fiʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. pop. °figicare, puis °ficcare, de figere « attacher, fixer » REM. Aux sens du II, la conjug. est irrégulière : inf. et p. p. comme foutre, autres formes comme ficher I ♦ (Au p. p.FICHÉ).… … Encyclopédie Universelle
FICHER — v. tr. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant. Fig., Avoir les yeux fichés en terre, les yeux fichés sur quelque chose, Avoir les yeux baissés vers la terre, les avoir fixement arrêtés sur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FICHER — v. a. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant. FICHER, en termes de Maçonnerie, Mettre des cales entre les pierres, afin d introduire du mortier ou du plâtre dans les joints. FICHÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ficher — Jacobo Ficher (* 15. Januar 1896 in Odessa; † 9. September 1978 in Buenos Aires) war ein argentinischer Komponist, Violinist und Dirigent russischer Herkunft. Ficher war Violinschüler von Piotr Stoliarsky und studierte ab 1912 am Konservatorium… … Deutsch Wikipedia
ficher — v.t. Mettre, jeter : Ficher ou fiche à la porte. / Donner : Ficher une gifle. □ se ficher ou se fiche v.pr. Se moquer, se foutre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
ficher la colle gourdement — Être bon trucheur en perfection … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
ficher la colle — Mentir adroitement … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot