-
1 flanquer
vflanquer dehors — см. mettre dehors
-
2 flanquer
I vtflanquer de... — располагать по бокам чего-либо2) сопровождать3) воен. фланкировать, обеспечивать фланг; прикрывать, поддерживать с флангаII vt разг.flanquer qn à la porte — вышвырнуть кого-либо за дверь2) дать, влепить3) вызватьflanquer la frousse à qn — напугать кого-либо• -
3 flanquer
%=1 vt.1. находи́ться ◄-'дит-► ipf. по бока́м ([у] + G);deux tours flanquer aient le bâtiment — ба́шни стоя́ли по о́бе стороны́ зда́ния
2. milit. фланки́ровать ipf. et pf.; обеспе́чивать/обеспе́чить фланг; прикрыва́ть/прикры́ть ◄-кро́ю, -'ет► с фла́нга;un bataillon flanquait la division — батальо́н прикрыва́л диви́зию с фла́нгаla mitrailleuse flanquait le chemin — пулемёт обстре́ливал доро́гу с фла́нга;
3. (appuyer) подде́рживать/поддержа́ть ◄-жу, -'ит►■ pp. et adj. - flanqué
- se flanquer -
4 flanquer
-
5 flanquer de
гл.общ. (...) располагать по бокам (чего-л.) -
6 flanquer une tatouille à qn
прост.(flanquer [или filer] une tatouille à qn)Une nuit, vous devriez vous cachez dans un coin, faire le guet et quand ce type arriverait, lui flanquer une bonne tatouille et, en prime, vous sauriez qui c'est. (R. Queneau, Les Fleurs bleues.) — Как-нибудь ночью вам следует спрятаться в укромном месте, быть настороже, и как только этот тип появится, дайте ему как следует, да еще и выясните, кто это.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer une tatouille à qn
-
7 flanquer la vérole
прост.(flanquer [или foutre] la vérole)устраивать беспорядок, бардакMoi, je veux bien. Mais le singe va dire que tu fous la vérole dans le chantier. (R. Vailland, 325 000 francs.) — Я-то ничего не имею против, да хозяин скажет, что от тебя одни беспорядки на стройке.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer la vérole
-
8 flanquer le trac à qn
разг.(flanquer [или donner, ficher, прост. foutre] le trac à qn)напугать, внушить страхEst-ce que tu seras libre jeudi soir? Je vais à un cocktail, tu aurais pu m'accompagner. - Peut-être... Elle n'insista pas. Il revint à son rasage. L'idée qu'Isabelle pût accepter sa proposition lui donnait d'avance le trac. Je vais faire sensation avec cette fille, et puis on va me l'enlever. (J. Freustié, Isabelle.) — - Ты свободна в четверг вечером? Я иду на коктейль и мог бы взять тебя с собой. - Я подумаю. - Она не стала продолжать. Пьер вернулся к бритью. При мысли, что Изабелла могла принять его предложение, он заранее испытывал страх. Мое появление с этой девушкой произведет сенсацию, а потом ее у меня уведут.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer le trac à qn
-
9 flanquer un poil à qn
прост.(flanquer [или ficher] un poil à qn)дать нагоняй кому-либо, выругать кого-либо; устроить сцену кому-либоElle m'a l'air de ficher un poil à ce pauvre monsieur de Saulxures qui est si gentil. (Gyp, La Guinguette.) — Она, кажется, устраивает сцену бедному господину де Сольксюру, а он такой милый.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer un poil à qn
-
10 flanquer un soufflet
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer un soufflet
-
11 flanquer une tripotée à qn
прост.(flanquer [или ficher] une tripotée à qn)поколотить, вздуть, осыпать градом ударовJ'espère que tu ne me gardes pas rancune pour la petite tripotée que je t'ai flanquée; tout le monde a son caractère et il arrive qu'on sorte de ses gonds. (Giono, (GL).) — Надеюсь, ты не затаил на меня зла за то, что я поколотил тебя немного; у каждого свой характер, и случается, что теряешь самообладание.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer une tripotée à qn
-
12 flanquer la cerise
разг.Valentin. - Quand je l'ai connue, elle jouait des rôles importants, mais à partir de ce moment, on ne lui en a plus donné que de petits, de tout petits. Alors elle m'a quitté parce qu'elle prétendait que je lui flanquais la cerise... (R. de Flers et J.-A. de Caillavet, La Belle aventure.) — Валентин. - Когда я познакомился с ней, она играла большие роли, но с того момента ей стали давать только самые маленькие, самые незначительные. Тогда она меня бросила, заявив, что я ей приношу несчастье...
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer la cerise
-
13 flanquer sa canne à qn
прост.выгнать кого-либо из дому, выставить за дверьDictionnaire français-russe des idiomes > flanquer sa canne à qn
-
14 flanquer une flaupée à qn
прост.отколотить, отдубасить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > flanquer une flaupée à qn
-
15 flanquer une mornifle à qn
прост.влепить, дать кому-либо; стукнуть как следует кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > flanquer une mornifle à qn
-
16 flanquer une roulée à qn
прост.избить, исколошматить кого-либо- C'est le père Bijard qui flanque une roulée à sa femme, répondit la repasseuse. Il était sous la porte, gris comme un Polonais, à la guetter revenir... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Это папаша Бижар колотит жену, - отвечала прачка. - Он дожидался ее возвращения за дверью, пьяный вдрызг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer une roulée à qn
-
17 flanquer douze balles dans la peau
гл.фраз. расстрелятьФранцузско-русский универсальный словарь > flanquer douze balles dans la peau
-
18 flanquer en l'air
гл.разг. загубитьФранцузско-русский универсальный словарь > flanquer en l'air
-
19 flanquer la frousse à
гл.общ. (qn) напугать (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > flanquer la frousse à
-
20 flanquer la guigne à
гл.общ. (qn) приносить неудачу (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > flanquer la guigne à
См. также в других словарях:
flanquer — 1. (flan ké) v. a. 1° Terme de fortification. Il se dit de la partie d une fortification qui en voit une autre de flanc. Bastions qui flanquent la courtine. Construire, élever la partie d une fortification qui doit en flanquer une autre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flanquer — une muraille ou place de guerre, c est la garnir de flancs, Propugnaculis ab latere munire. L Espagnol dit aussi Flanquear, l empruntant de l Italien comme nous. La gendarmerie flanquoit les gens de pied. La riviere nous flanque d un costé … Thresor de la langue françoyse
flanquer — 1. flanquer [ flɑ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555 fortif.; de flanc 1 ♦ Garnir sur les flancs, à l aide d un ouvrage défensif, d une construction ou d un élément architectural (⇒ flanquement). 2 ♦ Être sur le côté de (un ouvrage fortifié,… … Encyclopédie Universelle
FLANQUER — v. a. T. d Architecture militaire, qui se dit De la partie d une fortification qui en voit une autre, et qui lui sert de défense. Des bastions qui flanquent la courtine. Des casemates qui flanquent un fossé. Il signifie aussi, Construire,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
flanquer — v.t. Mettre, jeter, appliquer : Flanquer à la porte, flanquer sa main sur la gueule, etc. (V. ficher, foutre) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Flanquer par terre ou en l'air — ● Flanquer par terre ou en l air faire échouer … Encyclopédie Universelle
Flanquer quelqu'un dehors, à la porte — ● Flanquer quelqu un dehors, à la porte le congédier, le renvoyer … Encyclopédie Universelle
Flanquer, mettre douze balles dans la peau à quelqu'un — ● Flanquer, mettre douze balles dans la peau à quelqu un le fusiller … Encyclopédie Universelle
FLANQUER — v. tr. T. de Génie militaire Construire, élever la partie d’une fortification qui en voit une autre et qui lui sert de défense. On a flanqué cette muraille de deux tours. Il se dit aussi de la Situation des ouvrages ainsi disposés et de la Partie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
flanquer — Mettre … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
flanquer — vt. , donner (une correction) ; poser, déposer, mettre ; faire tomber assez rudement, jeter, foutre, (par terre) : flyankâ (Albanais). E. : Aider, Frousse … Dictionnaire Français-Savoyard