-
41 ne pas en ficher une rame
разг.(ne pas en ficher [или груб. en foutre] une rame [или ramée])En tout cas, au-dessus des lieutenants, il y a des capitaines et ceux-là alors, ils ne foutent pas une rame car ils sont purement honorifiques. (J. Giono, Un roi sans divertissement.) — Во всяком случае над лейтенантами стоят капитаны, да и те ни черта не делают, так как это чисто почетные звания.
2) плевать на..., начхать на...Il est toujours au lycée? - J'espère bien! grinça-t-elle. J'ai l'impression qu'il n'en fout pas une rame, mais gare à lui. Je vais surveiller ça de près. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Филипп еще в лицее? - Надеюсь! - с зубовным скрежетом ответила его мать. Мне сдается, что ему наплевать на лицей, но тем хуже для него. Я приберу его к рукам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas en ficher une rame
-
42 ne pas ficher un clou
разг.(ne pas (en) ficher [или foutre] un clou)ничего не делать, бездельничать, палец о палец не ударитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas ficher un clou
-
43 se ficher à l'eau
прост.броситься в воду, утопитьсяLes marchandes de fleurs se réveillent, et comme l'une d'elles demande en bâillant ce qui se passe, la marchande de café accroupie à l'angle du pont lui répond tranquillement: - C'est une femme qui vient de se ficher à l'eau. (A. Daudet, Fromont jeune et Risler aîné.) — Цветочницы просыпаются, и когда одна из них, зевая, спрашивает, что случилось, торговка кофе, пристроившаяся у моста, спокойно отвечает: - Какая-то женщина бросилась в воду.
-
44 se ficher de la fiole de qn
прост.(se ficher [или se régaler] de [или se payer] la fiole de qn)посмеяться над кем-либо, насмехаться, издеватьсяIl pouvait plus le renifler. Alors ils ont mis tout en œuvre... c'est à qui lui ferait des misères. On s'est bien régalé de sa fiole. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — От него уже нельзя было отмахнуться. Тогда они пустили в ход все средства... чтобы поиздеваться над ним пообиднее. Ну и изводили же его!
Certes, j'adore la plaisanterie, mais lorsque vous me traitez de "vedette", j'ai un peu trop l'impression que vous vous payez ma fiole. (G. de Caunes, Les Coulisses de la télévision.) — Конечно, я люблю шутки, но когда вы называете меня "знаменитостью", у меня создается впечатление, что вы смеетесь надо мной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se ficher de la fiole de qn
-
45 se ficher
-
46 methode de Ficher
метод Фишера
Химический метод измерения влажности твердых и жидких веществ, заключающийся в экстрагировании влаги из пробы вещества растворителем и последующем титровании ее специальным раствором Фишера.
[РМГ 75-2004]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > methode de Ficher
-
47 s'en ficher
груб.-... Taisez-vous! Songez que vous parlez devant votre femme. - Je m'en fiche un peu, par exemple: elle sait bien ce qu'il en est d'ailleurs. C'est un vol à son préjudice. (G. de Maupassant, Une Vie.) — -... Замолчите! Подумайте, что перед вами ваша жена. - Ну и что же, мне на это наплевать: к тому же она сама прекрасно понимает, в чем дело и что ее обкрадывают.
-
48 se ficher dans la tête
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > se ficher dans la tête
-
49 se ficher du monde
плевать на всех, на всеDictionnaire français-russe des idiomes > se ficher du monde
-
50 se ficher du tiers et du quart
ни с чем не считаться; смеяться над всемDictionnaire français-russe des idiomes > se ficher du tiers et du quart
-
51 se ficher par terre
1) [или se flanquer, прост. se foutre] par terre свалиться, грохнуться, упастьJe suis ivre à mourir, ivre à me flanquer par terre. (J. Forton, Les Sables mouvants.) — Я смертельно пьян. Пьян настолько, что вот-вот свалюсь.
2) потерпеть неудачу; сесть в лужу, в калошуDictionnaire français-russe des idiomes > se ficher par terre
-
52 envoyer faire ficher
гл.общ. (qn) послать (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > envoyer faire ficher
-
53 machine à ficher l'emboîtage
Французско-русский универсальный словарь > machine à ficher l'emboîtage
-
54 machine à ficher les cambrions
Французско-русский универсальный словарь > machine à ficher les cambrions
-
55 ne pas en ficher une rame
сущ.разг. ни черта не делатьФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas en ficher une rame
-
56 ne pas en ficher une secousse
Французско-русский универсальный словарь > ne pas en ficher une secousse
-
57 ne vous avisez pas de vous ficher
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ne vous avisez pas de vous ficher
-
58 s'en ficher
сущ.общ. плевать на (...) -
59 s'en ficher comme de sa première chemise
сущ.разг. (быть) до фонаряФранцузско-русский универсальный словарь > s'en ficher comme de sa première chemise
-
60 se ficher de tout
Французско-русский универсальный словарь > se ficher de tout
См. также в других словарях:
ficher — 1. (fi ché) v. a. 1° Faire pénétrer et fixer par la pointe, par un bout. Ficher un pieu en terre. • Nos vainqueurs et nos législateurs [les Romains] ne savaient compter leurs années qu en fichant des clous dans une muraille par la main de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ficher — Ficher, Figere, Configere, Defigere, Suffigere, Pangere. Ficher à force, Refigere. Ficher dedans, Infigere. Ficher au devant, Praefigere. Ficher en terre, Depangere, Compingere. Ficher ferme et attacher, Offigere. Ficher le pied, Imprimere… … Thresor de la langue françoyse
ficher — FICHER. v. act. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. ficher un pieu. ficher dans terre. ficher à force. ficher bien avant … Dictionnaire de l'Académie française
ficher — Conjunto de datos o información que guarda alguna relación, almacenada como una unidad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
ficher — 1. ficher [ fiʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. pop. °figicare, puis °ficcare, de figere « attacher, fixer » REM. Aux sens du II, la conjug. est irrégulière : inf. et p. p. comme foutre, autres formes comme ficher I ♦ (Au p. p.FICHÉ).… … Encyclopédie Universelle
FICHER — v. tr. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant. Fig., Avoir les yeux fichés en terre, les yeux fichés sur quelque chose, Avoir les yeux baissés vers la terre, les avoir fixement arrêtés sur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FICHER — v. a. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant. FICHER, en termes de Maçonnerie, Mettre des cales entre les pierres, afin d introduire du mortier ou du plâtre dans les joints. FICHÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ficher — Jacobo Ficher (* 15. Januar 1896 in Odessa; † 9. September 1978 in Buenos Aires) war ein argentinischer Komponist, Violinist und Dirigent russischer Herkunft. Ficher war Violinschüler von Piotr Stoliarsky und studierte ab 1912 am Konservatorium… … Deutsch Wikipedia
ficher — v.t. Mettre, jeter : Ficher ou fiche à la porte. / Donner : Ficher une gifle. □ se ficher ou se fiche v.pr. Se moquer, se foutre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
ficher la colle gourdement — Être bon trucheur en perfection … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
ficher la colle — Mentir adroitement … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot