-
41 effacer
montugol -
42 effacer
1) σκουπίζω2) διαγράφω -
43 effacer
1. defroti2. deskrapi3. elmemoriĝi4. forgumi5. forigi6. forviŝi7. forviŝiĝi8. modesti -
44 s'effacer
1) изглаживаться, стираться; размываться2) отходить в сторону, сторониться, уступать дорогу; держаться в стороне, стушёвываться; отходить на второй планs'effacer devant qn — стушеваться перед кем-либо4) арго умирать -
45 liquide pour effacer
liquide pour effacercorrectielak, -vloeistof -
46 s'effacer devant qn.
s'effacer devant qn. -
47 s'effacer pour laisser passer qn.
s'effacer pour laisser passer qn.Dictionnaire français-néerlandais > s'effacer pour laisser passer qn.
-
48 Ce qui écrit au crayon, se laisse aisément effacer.
Ce qui écrit au crayon, se laisse aisément effacer.Co je napsáno tužkou, snadno se vymazává.Dictionnaire français-tchèque > Ce qui écrit au crayon, se laisse aisément effacer.
-
49 Il a voulu effacer cette mauvaise impression.
Il a voulu effacer cette mauvaise impression.Chtěl smazat ten špatný dojem.Dictionnaire français-tchèque > Il a voulu effacer cette mauvaise impression.
-
50 Il cherche à effacer toutes les traces.
Il cherche à effacer toutes les traces.Hledí zahladit všechny stopy.Dictionnaire français-tchèque > Il cherche à effacer toutes les traces.
-
51 Il n'a pas su effacer la mauvaise impression produite par ses paroles.
Il n'a pas su effacer la mauvaise impression produite par ses paroles.Nepodařilo se mu zahladit nepříznivý dojem ze svých slov.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas su effacer la mauvaise impression produite par ses paroles.
-
52 L'éponge sert à effacer au tableau.
L'éponge sert à effacer au tableau.Houbou se smazává tabule.Dictionnaire français-tchèque > L'éponge sert à effacer au tableau.
-
53 s’effacer
-
54 s’effacer devant q.
s’effacer devant q.ustoupit před kým (.)ustoupit komu (.) -
55 s’effacer devant qc.
s’effacer devant qc.ustoupit čemuustoupit před čím -
56 Une mauvaise impression est difficile à effacer.
Une mauvaise impression est difficile à effacer.Špatný dojem se těžko stírá.Dictionnaire français-tchèque > Une mauvaise impression est difficile à effacer.
-
57 s'effacer
v pr1 شطب [ʃa׳tʼaba]◊L'inscription s'est effacée. — شطب التسجيل
2 تنحى [tanaћ'ːaː] -
58 s'effacer
v pr1 silinmek◊L'inscription s'est effacée. — Yazı silindi.
2 çekilmek -
59 en effacer une
аргоArsène qui a dû réceptionner la première bastos en efface une de mieux. Elle le projette en arrière à la façon d'un coup de trique, presqu'au trottoir, ébouzé. (A. Simonin, Du mouron pour les petits oiseaux.) — Арсену было суждено получить первую же пулю. Она сразила его, отбросив назад, почти к самому тротуару, словно он получил по башке дубинкой.
-
60 gomme à effacer le sourire
Dictionnaire français-russe des idiomes > gomme à effacer le sourire
См. также в других словарях:
effacer — [ efase ] v. tr. <conjug. : 3> • esfacier XIIe; de é et face I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire disparaître sans laisser de trace (ce qui était marqué). ⇒ enlever; couvrir, gratter. Effacer un trait à la gomme. ⇒ gommer. Liquide pour effacer. ⇒… … Encyclopédie Universelle
effacer — EFFACER. verb. a. ter la figure, l image, le caractère, les couleurs, les traits, l empreinte de quelque chose, rayer, raturer. Effacer une ligne, deux lignes d écriture. Il faut effacer ces motsla. Le temps a effacé les traits et les couleurs de … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
effacer — Effacer, Semble qu il vienne de Facies, quasi sit pristinam faciem auferre, seu formam delere, Delinere, Obliterare, Expungere, Deformare. Comme qui diroit Effaciare ou Exfaciare. Effacer quelque escriture, ou autre chose en la moüillant, Deluere … Thresor de la langue françoyse
effacer — EFFACER. v. act. Oster la figure, l image, le caractere, les couleurs, les traits, l empreinte de quelque chose, rayer, raturer. Effacer un tableau. effacer une ligne, deux lignes d escriture. il faut effacer ces mots là. le temps a effacé les… … Dictionnaire de l'Académie française
effacer — (è fa sé. Le c prend une cédille devant a ou o : nous effaçons ; j effaçais) v. a. 1° Faire disparaître une face, une figure ou des couleurs par le frottement, ou en biffant, en raturant. Effacer les chiffres, les figures qui sont au tableau.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EFFACER — v. a. Ôter, enlever la figure, l image, le caractère, les couleurs, les traits, l empreinte de quelque chose ; rayer, raturer. Le temps a effacé les traits et les couleurs de ce tableau. Effacer l empreinte d une médaille, ou simplement, Effacer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EFFACER — v. tr. Faire disparaître plus ou moins, en parlant de la Forme, des couleurs de quelque chose. Le temps a effacé les traits et les couleurs de ce tableau. Effacer l’empreinte d’une médaille, ou, simplement, Effacer une médaille. Une empreinte qui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
effacer — v.t. Boire hâtivement : Effacer un guindal. / Tuer. / Machine à effacer le sourire, matraque. □ s effacer v.pr. Mourir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
effacer — vt. éfachî (Balme Si.020, Compôte Bauges), éfassâ (Albanais.001b.TAV.), éfassî (001a.PPA., Annecy.003, Cordon, Saxel.002, Villards Thônes). A1) s effacer, se pousser, se tirer, se reculer, s écarter, (pour faire de la place à qq., pour laisser… … Dictionnaire Français-Savoyard
effacer — noun see efface … New Collegiate Dictionary
effacer — See effaceable. * * * … Universalium