-
61 bind up
bind up [something], bind [something] up bander [wound]; attacher [bundle] -
62 fancy
fancy [ˈfænsɪ]1. nouna. ( = whim) caprice mb. ( = liking) to take a fancy to sth prendre goût à qchc. ( = fantasy) imagination fa. ( = want) avoir envie de ; ( = like) aimer• do you fancy going for a walk? as-tu envie d'aller faire une promenade ?• do you fancy a drink? ça vous dirait de prendre un verre ?b. ( = imagine) s'imaginer ; ( = rather think) croire• fancy that! (inf) voyez-vous ça !• fancy anyone doing that! les gens font de ces choses !• fancy seeing you here! (inf) tiens ! vous ici !• fancy him winning! (inf) qui aurait cru qu'il allait gagner !3. adjective• good plain food, nothing fancy de la nourriture simple, sans chichisc. [word, language] recherchéd. ( = high-quality) de luxe4. compounds* * *['fænsɪ] 1.1) ( liking)to catch ou take somebody's fancy — [object] faire envie à quelqu'un
he had taken her fancy — ( sexually) il lui avait tapé dans l'œil (colloq); gen il lui plaisait bien
to take a fancy to somebody — ( sexually) GB s'enticher de quelqu'un; gen s'attacher à quelqu'un
2) ( whim) caprice mas/when the fancy takes me — comme/quand ça me prend
3) ( fantasy) imagination f2.1) ( elaborate) [lighting, equipment] sophistiqué; [food] de luxe; [paper, box] fantaisie inv; Zoology [breed] d'agrémentnothing fancy — ( meal) rien de spécial
2) (colloq) péj ( pretentious) [hotel, restaurant] de luxe; [price] exorbitant; [name] tordu; [clothes] chic3.transitive verb1) (colloq) ( want) avoir (bien) envie de [food, drink, object]do you fancy going to the cinema? — ça te dirait (colloq) d'aller au cinéma?
2) (colloq) GB ( feel attracted to)3) ( expressing surprise)fancy seeing you here! — (colloq) tiens donc, toi ici?
fancy that! — (colloq) pas possible! (colloq)
5) Sport voir [quelqu'un/quelque chose] gagnant [athlete, horse]4.reflexive verb (colloq) péj5.she fancies herself in that hat — elle n'arrête pas de frimer (colloq) avec ce chapeau
fancied past participle adjective Sport [contender] favori -
63 fast
fast [fα:st]1. adjectivea. ( = speedy) rapide• she's a fast walker/reader elle marche/lit viteb. [colour] is the dye fast? est-ce que ça déteindra ?2. adverba. ( = quickly) vite• the environment is fast becoming a major political issue l'environnement prend une place de plus en plus importante dans les débats politiquesb. ( = firmly) to be fast asleep dormir à poings fermés3. compounds• to watch sth in fast motion regarder qch en accéléré ► fast-moving adjective rapide ; [industry, sector] en évolution constante• this put the company on a fast-track to privatization cela a accéléré la privatisation de l'entreprise adjective [approach] expéditif* * *[fɑːst], US [fæst] 1.noun jeûne m2.1) ( speedy) also Photography rapidea fast time — Sport un bon temps
to be a fast walker/reader — marcher/lire vite
2) Sport [court, pitch, track] rapide3) ( ahead of time)4) ( firm) (jamais épith) [door, lid] bien fermé; [rope] bien attachéto make [something] fast — amarrer [boat]; attacher [rope]
5) ( loyal) [friend] fidèle; [friendship] solide6) ( permanent)3.fast dye — grand teint m
1) ( rapidly) vite, rapidementhow fast can you knit/read? — est-ce que tu tricotes/lis vite?
2) ( firmly) [hold] ferme; [stuck] bel et bien (before pp); [shut] bien4.intransitive verb ( abstain from food) jeûner•• -
64 handcuff
handcuff [ˈhændkʌf]1. nounmenotte f* * *['hændkʌf] 1.handcuffs plural noun menottes fpl2.transitive verb passer les menottes à [person] -
65 importance
importance [ɪmˈpɔ:təns]• to give importance to sth [person] attacher de l'importance à qch ; [event, development] accorder de l'importance à qch* * *[ɪm'pɔːtns]noun importance fher career is of great importance to her — sa carrière est très importante or compte beaucoup pour elle
it is of great importance that — il est essentiel que (+ subj)
-
66 join
join [dʒɔɪn]a. ( = attach) attacher ; ( = assemble) [+ parts] assemblerb. ( = link) relier (to à)c. ( = merge with) [river] [+ another river, the sea] se jeter dans ; [road] [+ another road] rejoindred. ( = become member of) adhérer à ; [+ circus, religious order] entrer dans ; [+ procession] se joindre à• join the club! (inf) bienvenue au club !e. [+ person] rejoindre• will you join us? ( = come with us) voulez-vous venir avec nous ? ; (in restaurant) voulez-vous vous asseoir à notre table ?( = merge) [roads, rivers] se rejoindre ; ( = become a member) devenir membre• London and Washington have joined in condemning these actions Londres et Washington ont toutes deux condamné ces actions3. noun► join in• join in! (in singing) chantez avec nous ![+ game, activity] participer à ; [+ conversation] prendre part à ; [+ protests, shouts] joindre sa voix à ; [+ thanks, wishes] se joindre à► join up[recruit] s'engagerassembler ; [+ pieces of wood or metal] abouter* * *[dʒɔɪn] 1.noun raccord m2.transitive verb1) ( meet up with) rejoindre [person]may I join you? — ( sit down) puis-je me joindre à vous?; ( accompany) puis-je venir avec vous?
2) ( go to the end of) se mettre dans [queue]; se mettre au bout de [row]; ajouter son nom à [list]3) ( become member of) devenir membre de [organization, team, church]; adhérer à [club]; s'inscrire à [library]; s'engager dans [army]join the club! — fig tu n'es pas le seul/la seule!
4) ( become part of) se joindre à [crowd, rush]5) ( become employee) entrer dans [firm]6) ( participate in) join in7) ( associate with) gen se joindre à [person] (to do, in doing pour faire); ( professionally) s'associer à [colleague] (to do, in doing pour faire)to join forces with — ( merge) s'allier à; ( co-operate) collaborer avec
8) ( board) monter dans [train]; monter à bord de [ship]9) ( attach) réunir, joindre [ends, pieces]; assembler [parts]10) ( link) relier [points, towns] (to à)to join hands — lit se prendre par la main; fig collaborer
11) ( merge with) [road] rejoindre [motorway]; [river] se jeter dans [sea]3.1) ( become member) (of party, club) adhérer; (of group, class) s'inscrire2) ( meet) [pieces] se joindre; [wires] se raccorder; [roads] se rejoindre•Phrasal Verbs:- join in- join on- join up -
67 lace
lace [leɪs]1. nouna. ( = fabric) dentelle fb. ( = shoelace) lacet ma. lacerb. to lace with [+ alcohol] arroser de4. compounds[collar, curtains] en dentelle* * *[leɪs] 1.1) [U] ( fabric) dentelle f2) [C] (on shoe, boot, dress) lacet m; ( on tent) cordon m2. 3.transitive verb1) ( tie) lacer [shoes, corset]; attacher [tent flap]2) ( add substance to)•Phrasal Verbs:- lace up -
68 lace up
lace [something] up, lace up [something] lacer [shoes, corset]; attacher [tent flap] -
69 light
light [laɪt](verb: preterite, past participle lit)1. nouna. lumière f• can you throw any light on this question? pouvez-vous donner des éclaircissements sur cette question ?► adjective + light• in a good/bad light sous un jour favorable/défavorable• to cast a new light on a subject jeter un éclairage nouveau sur un sujet► to see the light ( = understand) comprendre• to see the light of day ( = be born) venir au monde ; ( = be published) paraître► to bring to light faire apparaîtrec. ( = lamp) lampe f• have you got your lights on? as-tu mis tes phares (or tes feux) ?e. ( = traffic light) feu mf. (for cigarette) feu m• have you got a light? avez-vous du feu ?2. adjectivea. [evening, room] clairb. [hair, colour, skin] clairc. ( = not heavy) légera. [+ candle, cigarette, gas] allumerb. ( = illuminate) éclairer5. adverb6. compounds► light upa. s'allumer• her eyes/face lit up son regard/visage s'est éclairéb. ( = start to smoke) (inf) allumer une cigarette (or une pipe etc)( = illuminate) éclairer* * *[laɪt] 1.1) ( brightness) lumière fby the light of — à la lumière de [fire]; à la clarté de [moon]
in the light of day — lit, fig au grand jour
to cast ou throw ou shed light on — lit projeter de la lumière sur; fig éclaircir
to put ou turn a light on/off — allumer/éteindre une lumière
3) (part of gauge, indicator, dashboard) voyant m (lumineux)5) ( flame)to put a light to — allumer [fire, gas]
have you got a light? — ( for cigarette) tu as du feu?
looking at it in that light... — vu sous cet angle...
to review something in the light of — réexaminer quelque chose à la lumière de [evidence, experience]
to bring to light — découvrir [fact, evidence, truth]
2.to come to ou be brought to light — être découvert
lights plural noun1)(traffic) lights — feu m, feux mpl
to shoot (colloq) ou jump (colloq) the lights — griller (colloq) un feu rouge
2) ( decorative display) illuminations fpl3.1) ( bright) [evening, room] clairto get ou grow lighter — [sky] s'éclaircir
2) [colour, fabric, wood, skin] clair; [hair] blondlight blue — bleu clair inv
3) ( not heavy) [material, substance, snow, wind, clothing, meal] léger/-ère; [rain] fin; [drinker] modéré; [damage, sentence] léger/-ère4) ( delicate) [knock, footsteps] léger/-ère; [movement] délicat5) ( not tiring) [work] peu fatigant; [exercise] léger/-èrelight duties — petits travaux mpl
6) [music, verse] léger/-ère4.to make light of — traiter [quelque chose] à la légère [rumour, problem]; ne pas attacher d'importance à [injury]
1) allumer [candle, oven, cigarette]; enflammer [wood, paper]; tirer [firework]; craquer [match]to light a fire — faire un or du feu
2) ( illuminate) éclairer5.intransitive verb (prét, pp lit) [fire] prendre; [gas, match] s'allumerPhrasal Verbs:- light on- light up••many hands make light work — Prov à plusieurs la besogne va vite
-
70 much
much [mʌt∫]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. pronoun2. adjective3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. pronoun• does it cost much? est-ce que ça coûte cher ?• is it worth much? est-ce que ça a de la valeur ?► much of ( = a large part of) une bonne partie de• much of what you say une bonne partie de ce que vous dites► to make much of sth attacher beaucoup d'importance à qch► not/nothing... much ( = a small amount) pas beaucoup• what was stolen? -- nothing much qu'est-ce qui a été volé ? -- pas grand-chose━━━━━━━━━━━━━━━━━► Constructions with valoir are often used when assessing value or merit.━━━━━━━━━━━━━━━━━• there isn't much in it (in choice, competition) ça se vaut2. adjective• it's a bit much! (inf) c'est un peu fort !3. adverba. ( = to a great degree) beaucoup• I very much hope that... j'espère de tout cœur que...b. ( = more or less) it's much the same c'est quasiment la même chose► as much• I thought as much! c'est bien ce que je pensais !• as much time as... autant de temps que...• twice as much money as... deux fois plus d'argent que...• you could pay as much as $200 for that ça peut te coûter jusqu'à 200 dollars► however much• however much you like him... quelle que soit votre affection pour lui,...► how much? combien ?• how much does it cost? combien ça coûte ?► much as• much as I dislike doing this,... bien que je n'aime pas du tout faire cela,...► much less ( = and even less)he couldn't understand the question, much less answer it il ne pouvait pas comprendre la question et encore moins y répondre► not much of a (inf) ( = not a great)• he'd drunk so much that... il avait tellement bu que...• so much so that... à tel point que...• so much for his help! c'est ça qu'il appelle aider !• so much for that! tant pis !• so much the better! tant mieux !► not so much... as• I think of her not so much as a doctor but as a friend je la considère plus comme une amie que comme un médecin► this/that much• this much? (ça ira) comme ça ?• I know this much... ce que je sais, c'est que...• this much is certain... un point est acquis...* * *Note: When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoupFor particular usages, see I belowWhen much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-choseWhen much is used as a quantifier, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent[mʌtʃ] 1.1) ( to a considerable degree) beaucoup2) ( often) beaucoup, souvent3) ( nearly) plus ou moins, à peu prèsvery much — ( a lot) beaucoup; ( absolutely) tout à fait
I thought as much — ça ne m'étonne pas, je m'en doutais
you'll have to accept the decision however much you disagree — il va falloir que tu acceptes la décision même si tu n'es pas d'accord
5) (emphatic: setting up a contrast)2.the discovery wasn't so much shocking as depressing — la découverte était moins choquante que déprimante
1) ( a great deal) beaucoup; ( in negative sentences) grand-chosemuch of the difficulty lies in... — une grande partie de la difficulté réside dans...
to make much of something — ( focus on) insister sur quelque chose; ( understand) comprendre quelque chose
2) (expressing a relative amount, degree)so much — tellement, tant
so much of the time, it's a question of patience — la plupart du temps c'est une question de patience
it's too much! — lit c'est trop!; ( in protest) c'en est trop!
I'll say this much for him, he's honest — il a au moins ça pour lui, il est honnête
this much is certain, we'll have no choice — une chose est certaine, nous n'aurons pas le choix
it can cost as much as £50 — ça peut coûter jusqu'à 50 livres sterling
as much as to say... — d'un air de dire...
do you know how much this means to me? — est-ce que tu sais à quel point or combien c'est important pour moi?
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not ou nothing much — ce n'est pas grand-chose
it's not up to much — GB ça ne vaut pas grand-chose
3.I'm not much of a one for cooking — (colloq) la cuisine ce n'est pas mon fort (colloq)
quantifier beaucoup de4.much+ combining form5.much-loved/-respected — très apprécié/respecté
much as conjunctional phrase bien que (+ subj)6.much as we regret our decision we have no choice — bien que nous regrettions or nous avons beau regretter notre décision, nous n'avons pas le choix
much less conjunctional phrase encore moins7.I've never seen him much less spoken to him — je n'ai jamais eu l'occasion de le voir encore moins de lui parler
so much as adverbial phrasewithout so much as saying goodbye/as an apology — sans même dire au revoir/s'excuser
••there isn't much in GB ou to US it — (in contest, competition) ils se suivent de près
there isn't much in it for us — ( to our advantage) ça ne va pas nous apporter grand-chose
-
71 PIN
pin [pɪn]1. nouna. ( = put pin in) [+ dress] épingler ; [+ papers] (together) attacher avec une épingle ; (to wall) fixer avec une punaiseb. ( = trap) to pin sb to the floor clouer qn au plancherc. ( = attach) to pin one's hopes on sth/sb mettre tous ses espoirs dans qch/en qnb. ( = identify) identifier ; [+ location, time] situer* * *[pɪn]noun (also PIN number) (abrév = personal identification number) code m confidentiel ( pour carte bancaire) -
72 price
price [praɪs]1. noun• a special price of $50 per night un tarif spécial de 50 dollars la nuit• what is the price of this book? quel est le prix de ce livre ?► at + price• you can get it but at a price! vous pouvez l'avoir mais cela vous coûtera cher !b. ( = value) prix m• what price he'll change his mind? (inf) vous pariez combien qu'il va changer d'avis ?( = fix price of) fixer le prix de ; ( = mark price on) marquer le prix de ; ( = ask price of) demander le prix de ; ( = estimate value of) évaluer• it is priced at £10 ça se vend 10 livres• tickets priced at £20 billets vendus 20 livres3. compounds[control, reduction, rise] des prix• the French have priced us out of that market les bas prix pratiqués par les Français nous ont exclus du marché* * *[praɪs] 1.‘we pay top prices for...’ — ‘nous payons le prix fort pour...’
to pay a high price for something — lit, fig payer quelque chose cher
that's a small price to pay for something — fig ce n'est pas un gros sacrifice pour obtenir quelque chose
beyond ou above price — (d'une valeur) inestimable
to put a price on — lit évaluer [object, antique]
2.to put ou set a high price on — attacher beaucoup de prix à [loyalty, hard work]
transitive verb1) (fix, determine the price of) fixer le prix de (at à)a dress priced at £30 — une robe à 30 livres
2) ( evaluate the worth of) estimer la valeur de3) ( mark the price of) marquer le prix de•Phrasal Verbs:•• -
73 prize
prize [praɪz]1. noun2. adjective( = prize-winning) priméb. = prise4. compounds* * *[praɪz] 1.1) ( award) prix m; ( in lottery) lot m2.first prize — premier prix; ( in lottery) gros lot
noun modifier1) [ vegetable, bull etc] ( for competitions) de concours; ( prize-winning) primé; [ pupil] hors-pair inv2) [possession] précieux/-ieuse3.transitive verb1) priser [independence, possession]2) = prise4.prized past participle adjective [possession, asset] précieux/-ieuse•• -
74 read
read [ri:d](preterite, past participle read) [red]a. [+ book, letter] lire ; [+ music, bad handwriting] déchiffrer• read my lips! vous m'avez bien compris ?b. ( = understand) comprendrec. ( = study) étudier• to read medicine/law faire (des études de) médecine/droitd. [instruments] indiquer• the thermometer reads 37° le thermomètre indique 37°a. lire• the letter reads thus... voici ce que dit la lettre...• his article reads like an official report le style de son article fait penser à un rapport officiel3. noun4. compounds[+ text] lire à haute voix* * *1. [riːd]2. [riːd]to have a read of — (colloq) lire [article, magazine]
transitive verb (prét, pp read [red])1) ( in text etc) lire [book, map, music, sign]2) ( say)the card reads ‘Happy Birthday Dad’ — sur la carte il est écrit ‘bon anniversaire Papa’
3) ( decipher) lire [braille, handwriting]4) ( interpret) reconnaître [signs]; interpréter [intentions, reactions]; voir [situation]to read somebody's thoughts ou mind — lire dans les pensées de quelqu'un
5) University faire des études de [history etc]6) ( take a recording) relever [meter]; lire [dial]7) Radio, Telecommunications recevoir [person]3. [riːd]intransitive verb (prét, pp read [red])1) ( look at or articulate text) lire ( to somebody à quelqu'un)2) GB Universityto read for a degree — ≈ préparer une licence (in de)
3) ( create an impression)the document reads well/badly — le document se lit bien/mal
•Phrasal Verbs:- read on- read out- read up•• -
75 rope
rope [rəʊp]corde f[+ area] entourer de cordes* * *[rəʊp] 1.2.to be on the ropes — ( in boxing) être dans les cordes; fig avoir le dos au mur
transitive verb1) attacher [victim, animal] (to à); encorder [climber]2) US ( lasso) prendre au lasso•Phrasal Verbs:- rope in- rope off••to give somebody plenty of rope — laisser à quelqu'un toute la liberté qu'il/elle veut
-
76 stick
stick [stɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp stuck━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = length of wood) bâton m ; ( = twig) brindille f ; ( = walking stick) canne f ; (Hockey) crosse fb. ( = piece) morceau m ; [of dynamite] bâton m ; [of chewing gum] tablette f ; [of celery] branche f ; [of rhubarb] tige f2. plural nouna. ( = firewood) petit bois ma. ( = thrust) [+ pin, fork] piquer ; [+ knife] plantera. ( = embed itself) [needle, spear] se planterc. ( = remain) rester► to stick to sb/sth• she stuck to him all through the holiday elle ne l'a pas lâché d'une semelle pendant toutes les vacances• stick at it! persévère !► to stick with sb/sth ( = stay beside) rester avec ; ( = stay loyal) rester fidèle à ; [+ activity, sport] s'en tenir à• stick with him! (inf) ne le perdez pas de vue !e. ( = get jammed) se coincer ; [machine, lift] tomber en pannef. ( = balk) he will stick at nothing to get what he wants il ne recule devant rien pour obtenir ce qu'il veutg. ( = protrude) the nail was sticking through the plank le clou dépassait de la planche5. compounds► stick around (inf) intransitive verb rester dans les parages ; ( = be kept waiting) poireauter (inf)a. [+ needle, pin, fork] piquer ; (forcefully) planter ; [+ knife] enfoncer ; [+ photo in album] coller( = protrude) dépasser ; [balcony] faire sailliea. [+ one's arm, head] sortira. [labels, pages, objects] être collés ensembleb. ( = stay together) rester ensemble ; ( = maintain solidarity) se serrer les coudesa. ( = protrude) dépasserb. ► to stick up for (inf)• to stick up for o.s. défendre ses intérêtsa. [+ notice] afficher• stick 'em up! (inf)* * *[stɪk] 1.1) ( piece of wood) bâton m; ( for kindling) bout m de bois; ( for lollipop) bâton m2) (also walking stick) canne f3) ( rod-shaped piece)a stick of chalk/dynamite — un bâton de craie/dynamite
5) ( conductor's baton) baguette f6) (colloq) ( piece of furniture)7) (colloq) GB ( person)a funny old stick — un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f
8) (colloq) ( criticism)2.to get ou take (some) stick — se faire critiquer
(colloq) sticks plural noun3.in the sticks — en pleine cambrousse (sl), dans la campagne
transitive verb (prét, pp stuck)1)2) ( put)stick your coat on the chair — (colloq) mets ton manteau sur la chaise
to stick an advert in the paper — (colloq) mettre une annonce dans le journal
to stick somebody in a home — (colloq) mettre quelqu'un dans une maison de retraite
3) ( fix) coller [poster, stamp] (to à)‘stick no bills’ — ‘défense d'afficher’
4) (colloq) GB ( bear) supporter [person]5) (colloq) ( impose)4.to stick an extra £10 on the price — augmenter le prix de 10 livres
intransitive verb (prét, pp stuck)1) [stamp, glue] collerto stick to the pan — [sauce, rice] coller au fond de la casserole, attacher (colloq)
2) ( jam) [drawer, door, lift] se coincer3) ( remain) resterto stick in somebody's memory ou mind — rester gravé dans la mémoire de quelqu'un
stick around! — (colloq) reste là!
•Phrasal Verbs:- stick at- stick by- stick to- stick up••to have ou get hold of the wrong end of the stick — mal comprendre
to up sticks (colloq) — plier bagages
-
77 store
store [stɔ:r]1. noun• to set great store/little store by sth faire grand cas/peu de cas de qch► in store• what does the future have in store for him? que lui réserve l'avenir ?► stores ( = supplies) provisions fplc. ( = shop) magasin ma. ( = keep in reserve) [+ food, fuel, goods] stocker ; [+ electricity, heat] accumuler ; [+ facts, information] enregistrerb. ( = place in store) [+ food, fuel, goods, computer data] stocker ; [+ furniture] mettre au garde-meuble ; [+ crops] engranger• he stored the information away (in filing system) il a archivé les renseignements ; (in his mind) il a noté les renseignements• I've got the camping things stored away till we need them j'ai rangé les affaires de camping en attendant que nous en ayions besoin• where do you store your wine? où entreposez-vous votre vin ?3. compounds→ store→ store* * *[stɔː(r)] 1.2) ( supply) (of food, fuel, paper) réserve f, provision f; ( of information) fonds mpl3) ( place) (for food, fuel) réserve f; ( for furniture) garde-meuble m; ( for military supplies) magasin m4) ( storage)2. 3.to put something in(to) store — mettre quelque chose au garde-meuble [furniture]; mettre quelque chose en magasin, entreposer [goods]; fig
transitive verb1) ( keep till needed) conserver [food, information]; ranger [objects, furniture]; stocker [nuclear waste, chemicals]; engranger [crops, grain]2) Computing mettre [quelque chose] en mémoire, mémoriser [data]•Phrasal Verbs:- store up•• -
78 tag on
tag [something] on, tag on [something] rajouter [paragraph, phrase] -
79 take up
take up ( continue story etc) reprendreto take up with — s'attacher à [person, group]
take up [something]1) ( lift up) enlever [carpet, pavement, track]; prendre [pen]2) ( start) se mettre à [golf, guitar]; prendre [job]to take up one's duties ou responsibilities — entrer dans ses fonctions
3) ( continue) reprendre [story, discussion, cry, refrain]4) ( accept) accepter [offer, invitation]; relever [challenge]to take up somebody's case — Law accepter de défendre quelqu'un
5)to take something up with somebody — soulever [quelque chose] avec quelqu'un [matter]
6) ( occupy) prendre [space, time, energy]7) ( adopt) prendre [position, stance]9) ( absorb) absorber [liquid]take [somebody] up10) ( adopt) adopter11)to take somebody up on — ( challenge) reprendre quelqu'un sur [point, assertion]; ( accept)
to take somebody up on an invitation/an offer — accepter l'invitation/l'offre de quelqu'un
-
80 tape
tape [teɪp]1. nouna. (magnetic) ( = actual tape) bande f magnétique ; ( = audio cassette) cassette f (audio inv) ; ( = video cassette) cassette f vidéo invc. ( = record) enregistrer3. compounds* * *[teɪp] 1.1) gen bande f (magnétique); ( cassette) cassette f; ( video) cassette f vidéo; ( recording) enregistrement m2) ( strip of fabric) ruban m3) (also adhesive tape, sticky tape) scotch® m5) ( for measuring) mètre m ruban2.transitive verb1) ( record) enregistrerto tape something from — enregistrer quelque chose transmis à [radio, TV]
2) ( stick)to tape somebody's hands together — attacher les mains de quelqu'un avec du scotch®
to tape something to — coller quelque chose à [surface, door]
•Phrasal Verbs:- tape up••to have somebody taped — (colloq) savoir ce que vaut quelqu'un
to have something taped — (colloq) connaître quelque chose comme sa poche
См. также в других словарях:
attacher — [ ataʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de l a. fr. estachier, de estache « pieu », frq. °stakka, avec changement de préf.; cf. estacade I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire tenir (à une chose) au moyen d une attache, d un lien. ⇒ amarrer, arrimer, fixer,… … Encyclopédie Universelle
attacher — ATTACHER. v. act. Joindre une chose à une autre, en sorte qu elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec un clou, avec de la colle. Attacher avec des épingles. Attachez cela à la tapisserie. Attacher des boutons, des rubans sur un habit.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attacher — ATTACHER. v. a. Joindre une chose à une autre, ensorte qu elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec un cloud, avec de la colle. attacher avec des espingles. attachez cela à la tapisserie. attacher des boutons, des rubans sur un habit. attacher … Dictionnaire de l'Académie française
attacher — Attacher, Figere, Nectere, Defigere, Alligare, Illigare. Attacher et ficher son soing au salut de la Rep. Configere suas curas in Reip. salute. Attacher proprement, Aptare. Attacher à la paroy ou muraille une loy engravée en arain, et la publier … Thresor de la langue françoyse
Attacher le grelot — ● Attacher le grelot prendre l initiative d une entreprise … Encyclopédie Universelle
Attacher son regard, sa pensée sur quelqu'un, quelque chose — ● Attacher son regard, sa pensée sur quelqu un, quelque chose les regarder ou y penser fortement … Encyclopédie Universelle
ATTACHER — v. a. Joindre, fixer une chose à une autre, en sorte qu elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec un clou, avec de la colle. Attacher avec des épingles. S attacher un bandeau sur le front, un manteau sur les épaules. Attachez cela à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
attacher — (a ta ché) v. a. 1° Joindre, fixer une chose avec une autre. Attacher avec des clous. Attacher au poteau. On lui attacha les mains. Attacher la vigne aux échalas. 2° Fig. Attacher les yeux sur quelqu un. Il attachait les regards de la foule.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ATTACHER — v. tr. Fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec de la colle, avec des épingles. S’attacher un bandeau sur le front, un manteau sur les épaules. Attacher contre la muraille. Attacher des chevaux à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attacher — vt. (son tablier, les vaches, le chien, ses skis, ...) ; nouer, lier : ATASHÉ (Arvillard.228) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Combe Si., Cordon.083, Gruffy.014, Leschaux, Thônes.004, Villards Thônes.028), atastyé (Giettaz, Notre Dame … Dictionnaire Français-Savoyard
attacher — See attachable. * * * … Universalium