-
81 дробить
1) (ломать, разбивать) casser vt, concasser vt, broyer vtдроби́ть ка́мень — concasser une pierre
дроби́ть си́лы — disperser les forces
* * *v1) gener. bocarder (ðæäæ), briser, casser, démembrer, dépecer, désintégrer, fracasser, fractionner, fragmenter, granuler, grenailler, morceler, parcelliser, sectionner, concasser, déchiqueter, parcellariser, égruger, broyer, disloquer, écraser, brésiller, grainer, grener2) liter. balkaniser, émietter3) eng. morceler (на куски), moudre4) construct. triturer5) metal. battre, désagréger, dégrossir -
82 измельчать
1)река́ измельча́ла — le fleuve a baissé
интере́сы измельча́ли — les intérêts deviennent mesquins
2) ( выродиться) dégénérer vi, s'abâtardir3) см. измельчить* * *v1) gener. bocarder, granuler, pulvériser, triturer, écraser, piler, désagréger2) eng. amenuiser, casser, grener, moudre, réduire3) construct. fragmenter4) metal. broyer, concasser, pilonner, émietter, affiner -
83 измельчить
concasser vt; bocarder vt; émietter vt ( искрошить); pulvériser vt ( обратить в порошок)* * *vgener. passer à la moulinette -
84 искрошить
1) émietter vt2) перен. tailler vt en pièces; sabrer vt ( изрубить саблями)* * *vgener. réduire en petits morceaux -
85 крошить хлеб
vgastron. émietter du pain -
86 распылить
-
87 распылять
см. распылить* * *v1) gener. atomiser, pulvériser, éparpiller, effriter, nébuliser (жидкость)2) liter. balkaniser3) eng. diffuser, disperser, saupoudrer, vaporiser (пульверизатором)4) metal. émietter -
88 распыляться
-
89 рассыпаться
1) se répandre, être répandu ( о сыпучих телах); s'émietter ( раскрошиться)мука́ рассы́палась — la farine s'est répandue
2) ( развалиться) se défaireрассы́паться пра́хом разг. — tomber vi (ê.) en poussière
3) ( разбежаться) se disperser••рассы́па́ться в похвала́х — prodiguer des louanges
рассы́па́ться в извине́ниях — se confondre en excuses
рассы́па́ться ме́лким бе́сом пе́ред ке́м-либо разг. — прибл. faire mille courbettes à qn
* * *v1) gener. s'atomiser, se disséminer, se répandre, tomber en poussière, s'effriter, s'égrener, se disperser2) polygr. tomber en pâte (о форме) -
90 CAHCAYACHILIA
cahcayachilia > cahcayachilih.*\CAHCAYACHILIA v.bitrans. têtla-., défaire, émietter une chose à quelqu'un. -
91 CAHCAYAQUILIA
cahcayaquilia > cahcayaquilih.*\CAHCAYAQUILIA v.bitrans. têtla-., défaire, émietter une chose à quelqu'un. -
92 PAHPAYACA
pahpayaca > pahpayaca-.*\PAHPAYACA v.inanimé, s'émietter complètement." pahpayaca ", ils s'émiettent complètement. Sah 1959,158:14. -
93 PAHPAYANA
pahpayâna > pahpayâna, redupl. de payâna.*\PAHPAYANA v.t. tla-., écraser des mottes de terre, mettre en morceaux. Emietter (S).Esp., desboronar terrones o cosa semejante (M).Allem., zerstücken. SIS 1950,329. -
94 PAPAYACA
papayaca > papayaca-.*\PAPAYACA v.inanimé, s'émietter, se fragmenter." papayaca, cacayaca ", ils s'effritent, ils se brisent - they flake off, they crumble.Est dit des tubes à tabac ordinaires. Sah10,88." papayaxtic, papayaca ", émiettées, elles s'émiettent - broken, crumbled.Est dit de tortillas. Sah10,70." papayaxtic, papayaca ", effrité, il s'effrite - fragmented, broken up.Est dit du tecpaxalli. Sah11,238." in zan iuhqui ahmo huel mocuahcua, zan papayaca ", pure, on ne peut pas la mâcher, elle s'effrite - it cannot be chewed alone: it crumbles.Est dit du tzicle non mélangé à de l'axin. Sah10,89.Form: intensitif sur payâni. -
95 PAPAYANA
papayâna > papayân.*\PAPAYANA v.t. tla-., écraser des mottes de terre, mettre en morceaux, émietter.Form: redupl. et causatif sur payâni. -
96 PAYAHUILIA
payahuilia > payahuilih.*\PAYAHUILIA v.bitrans. têtla-., émietter quelque chose pour donner à manger aux poules. -
97 PAYANA
payâna > payân.*\PAYANA v.inanimé, être moulu, émietté.Esp., se muele (T).Angl., for something to get pulverized (K).*\PAYANA v.t. tla-., écraser les mottes de terre, briser, mettre en morceaux, émietter, broyer.Esp., quebrantar terrones o desmenuzar algo (M).Allem., zerstücken. SIS 1950,329.Angl., to break up, crumble, grind something (K)." cacahuateci, tlaxamania, tlapayâna, tlacuechoa ", elle moud des grains de cacao, elle les brise, elle les broie, elle les pulvérise - she grinds cacao (beans); she crushes, breaks, pulverizes them. Sah10,93." tlapayâna ", elles broient - it breaks things up. Est dit des molaires. Sah10,109. -
98 PAYANI
payâni > payân.*\PAYANI v.inanimé, se briser, s'émietter." in cuahuitl in tetl motech payâniz ", la bâton [et] la pierre se fracasseront sur toi. Il s'agit d'une punition. Sah6,123 (paianjz). -
99 TLACOCOTONALIZTLI
tlacocotônaliztli:Action de mettre en pièces, de rompre, de couper en morceaux, d'émietter (S).Form: nom d'action sur cocotôna.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACOCOTONALIZTLI
-
100 TLAMOMOLOTZALIZTLI
tlamomolotzaliztli:Broiement, action d'émietter, de mettre en morceaux.Form: nom d'action sur momolotza.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAMOMOLOTZALIZTLI
См. также в других словарях:
émietter — [ emjete ] v. tr. <conjug. : 1> • 1572; de é et miette ♦ Réduire en miettes, désagréger en petits morceaux. « Antoine y émiettait un peu de pain » (Martin du Gard). Roche émiettée par l érosion. ⇒ effriter. Agric. Réduire les mottes en… … Encyclopédie Universelle
émietter — ÉMIETTER. v. a. Réduire du pain en petits morceaux, en miettes. Émietté, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
émietter — (é mi è té) v. a. 1° Mettre en miettes, diviser un corps friable dont les parties se séparent aisément sous les doigts. L enfant émiettait un gâteau. Fig. • Bientôt j allais quitter ma patrie pour émietter mes jours en divers climats,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉMIETTER — v. tr. Réduire en miettes. émietter du pain. Cette substance s’émiette facilement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
émietter — vt. , réduire en miettes : mitnâ (Albanais.001, Saxel.002), C.1, R.2a => Peu ; wêrî (002, Balme Si.020), C.2, R.2b => Peu ; frèzâ (Sallanches), R. => Peu. A1) s émietter : se wêrî vp. (002,020), R.2b ; s mitnâ (001), R.2a. E. : Émotter,… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉMIETTER — v. a. Réduire du pain en petits morceaux, en miettes. ÉMIETTÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
émietteuse — émietter [ emjete ] v. tr. <conjug. : 1> • 1572; de é et miette ♦ Réduire en miettes, désagréger en petits morceaux. « Antoine y émiettait un peu de pain » (Martin du Gard). Roche émiettée par l érosion. ⇒ effriter. Agric. Réduire les… … Encyclopédie Universelle
émiettement — [ emjɛtmɑ̃ ] n. m. • 1611; de émietter ♦ Action d émietter, fait de s émietter. ⇒ atomisation, dispersion. « cet émiettement d énergies » (R. Rolland). ● émiettement nom masculin Action d émietter : L émiettement du pain. Action d éparpiller, de… … Encyclopédie Universelle
miette — [ mjɛt ] n. f. • XIIe; de 1. mie 1 ♦ Petite parcelle de pain, de gâteau qui tombe quand on le coupe ou le rompt. Ramasser les miettes sur la table, sur la nappe après le repas (⇒ ramasse miettes) . Mettre du pain en miettes. ⇒ émietter. Économe,… … Encyclopédie Universelle
peu — adv. folerâ <folie> (Taninges.027), R.2 ; guéro (Albanais.001, Cordon.083, Notre Dame Be., Saxel.002), wéro (027, Chamonix.044), wira (Sallanches.049), R.7 ; pu (pû) (001, Annecy.003, Balme Si.020, Combe Si.018, St Martin Porte.203,… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉMIETTEMENT — n. m. Action d’émietter, de s’émietter ou Résultat de cette action … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)