-
21 избить
battre vt, rouer vt de coups; échiner vt, rosser vt ( fam); matraquer vt ( резиновой дубинкой); passer vt à tabac ( в полицейском участке) -
22 надорваться
1) se déchirer2) ( поднимая тяжесть) attraper un tour de reins3) перен. ( переутомиться) se surmener, s'éreinter, s'échiner -
23 crever à la tâche
(crever [или s'échiner] à la tâche)Il boitait avec beaucoup de bonne volonté, parce que ça lui permettait de tourner les pouces tout en gardant bonne conscience pendant que la famille s'échinait à la tâche. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Парень весьма охотно хромал, ибо это позволяло ему, не ударяя палец о палец, иметь чистую совесть, пока вся семья надрывалась на работе.
-
24 misère
misère [mizεʀ]feminine nouna. ( = pauvreté) extreme povertyb. ( = carence) misère culturelle lack of culture• quelle misère ! what a wretched shame!d. ( = somme négligeable) il l'a eu pour une misère he got it for next to nothinge. ( = plante) tradescantia* * *mizɛʀ1) ( pauvreté) destitution2) ( détresse) misery, wretchedness3) ( ennui) trouble, woe4) ( somme dérisoire) pittance5) Botanique wandering Jew, tradescantia•Phrasal Verbs:* * *mizɛʀ1. nf1) (= pauvreté) extreme poverty, destitutionêtre dans la misère — to be destitute, to be poverty-stricken
misère noire — utter destitution, abject poverty
100 euros, c'est une misère — 100 euros is a derisory sum
2. misères nfpl1) (= malheurs) woes, miseries2) (= ennuis) little troubles* * *misère nf1 ( pauvreté) ( de personne) destitution, extreme poverty; ( de lieu) squalor, destitution; être dans la misère to be destitute; s'enfoncer dans la misère to become totally destitute; réduire qn à la misère to reduce sb to poverty; crier or pleurer misère to bewail one's poverty, to poor-mouth○ US;2 ( détresse) misery, wretchedness; c'est misère que de faire it is distressing ou upsetting to do; c'est misère que de voir ça! it is distressing to see such things; la misère des temps the hardship of the times; quelle misère! what a wretched pity!; misère (de moi†)! woe is me†!;3 ( ennui) trouble, woe; on a tous nos petites misères we all have our little troubles ou problems; faire des misères à qn to give sb a hard time, to be nasty to sb;5 Bot wandering Jew, tradescantia.misère intellectuelle intellectual poverty; misère noire dire poverty; misère sexuelle sexual deprivation.[mizɛr] nom fémininêtre dans la misère to be destitute ou poverty-strickenil se jeta sur la nourriture comme la misère sur le monde (humoristique) he went at the food like a starving man ou like a wolf on its prey3. [malheur]c'est une misère de les voir se séparer it's pitiful ou it's a shame to see them break up4. [somme dérisoire] pittanceje l'ai eu pour une misère I got ou bought it for next to nothing————————[mizɛr] interjection————————misères nom féminin pluriel(familier) [broutilles, ennuis]faire des misères à quelqu'un to give somebody a hard time, to make somebody's life a misery————————de misère locution adjectivaleun salaire de misère a starvation wage, a pittance -
25 esquinter
vt., abîmer, détériorer: èskintâ (Albanais.001), R.2 prov. esquinar < rompre l'échine> => Échine, D. => Épuisé, Esquinté.A1) s'esquinter, s'éreinter, s'échiner, s'acharner au travail, s'épuiser, se fatiguer à l'extrême ; s'abîmer, se détériorer: s'èskintâ vp. (001, Villards-Thônes), R.2. - E.: Amocher. -
26 chiner2
v.tr. (probabl. altér. de échiner "travailler dur") 1. нар. купувам, продавам вехтории; 2. арго критикувам, нападам, подигравам. -
27 échigner
v.tr. ост. вж. échiner.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
échiner — [ eʃine ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1225; de 1. échine 1 ♦ Vx Casser l échine, les reins de (qqn). ⇒ éreinter. Meurtrir, tuer. 2 ♦ S ÉCHINER v. pron. (1785) Mod. Se donner beaucoup de peine, s éreinter. ⇒ s épuiser, s esquinter, se fatiguer … Encyclopédie Universelle
échiner — ÉCHINER. v. a. Rompre l échine. Il lui a donné un coup de bâton qui l a échiné. Il s est échiné pour avoir voulu porter un fardeau trop pesant. Il est far milier. f♛/b] On dit familièrement, Échiner de coups, pour dire, Battre outrageusement.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
échiner — (é chi né) v. a. 1° Rompre l échine. 2° Tuer dans une mêlée, dans une déroute. Les paysans échinèrent tous les fuyards. Familièrement. Se faire échiner, se dit d une troupe de guerre qui, dans un combat, essuie de grandes pertes. Ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCHINER — v. a. Rompre l échine. Il lui a donné sur les reins un coup de bâton qui l a échiné. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Cet homme s est échiné pour avoir voulu porter un fardeau trop pesant. Il signifie figurément, Tuer, assommer dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHINER — v. tr. Endommager, blesser, meurtrir dans la partie de l’échine. Il lui a donné sur les reins un coup de bâton qui l’a échiné. Cet homme s’est échiné pour avoir voulu porter un fardeau trop pesant. Il signifie au figuré Assommer, tuer dans une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
échiner — (S ) vp. , s éreinter, s esquinter, s épuiser, se crever, (au travail) : s échinâ (Albanais, Balme Si., Saxel), R. Échine, D. Esquinter … Dictionnaire Français-Savoyard
s'échiner — ● s échiner verbe pronominal (de échine 1) Se donner beaucoup de peine pour ; se fatiguer : S échiner à défendre l indéfendable. ● s échiner (synonymes) verbe pronominal (de échine 1) Se donner beaucoup de peine pour ; se fatiguer Synonymes : se… … Encyclopédie Universelle
échigner — ⇒ÉCHINER, ÉCHIGNER, verbe trans. [Le compl. d obj. désigne une pers. ou un animal] A. Vx. Rompre l échine de. Il lui a donné sur les reins un coup de bâton qui l a échiné (Ac. 1932). B. P. ext., usuel 1. Frapper jusqu à ce que mort s en suive,… … Encyclopédie Universelle
chiner — 1. chiner [ ʃine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1753; de Chine, pays d où vient le procédé ♦ Faire alterner des couleurs sur les fils de chaîne avant de tisser une étoffe, de manière à obtenir un dessin, le tissage terminé (opération du chinagen … Encyclopédie Universelle
échine — 1. échine [ eʃin ] n. f. • eschine 1080; frq. °skina « baguette de bois », puis « aiguille, os long » ♦ Colonne vertébrale de l homme et de certains animaux; région correspondante du dos. « Crotté jusqu à l échine » (Boileau). Loc. fig. Courber,… … Encyclopédie Universelle
éreinter — [ erɛ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; de l a. fr. esrener, érener (v. 1130); de é et rein 1 ♦ Vx Blesser, déformer en battant ou en foulant les lombes. Rouer de coups. 2 ♦ (1698) Cour. Excéder de fatigue. ⇒ épuiser, exténuer, fatiguer ,… … Encyclopédie Universelle