-
1 rückwirkend
rückwirkend I adj GEN retroactive, retrospective rückwirkend II adv 1. GEN retroactively, retrospectively; 2. RECHT with retroactive effect • rückwirkend in Kraft treten lassen RECHT backdate* * *adv 1. < Geschäft> retroactively, retrospectively; 2. < Recht> with retroactive effect ■ rückwirkend in Kraft treten lassen < Recht> backdate* * *rückwirkend
retroactive, with retroactive effect, retrospective;
• nicht rückwirkend prospective;
• rückwirkend vom 4. März gelten to have relation to March 4th;
• rückwirkend in Kraft treten to become retroactive;
• rückwirkendes Gesetz ex-post-facto (retroactive) law;
• mit rückwirkender Kraft retroactively;
• rückwirkende Kraft haben to relate back;
• rückwirkende Lohnerhöhung retroactive pay. -
2 rückwirkend
rückwirkend adj retrospective, retroactive -
3 rückwirkend
rückwirkend reacting, reactiveDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > rückwirkend
-
4 rückwirkend
Adj.I retrospective, bes. Am. retroactive; mit rückwirkender Geltung with retrospective (Am. retroactive) effectII Adv.: die Gehaltserhöhung gilt rückwirkend ab April the salary increase will be backdated (Am. auch retroactive) to April* * *retroactive; retrospective* * *rụ̈ck|wir|kend ['rʏkvɪrknt]1. adj (JUR)retrospective; Lohn-, Gehaltserhöhung backdated2. advdas Gesetz tritt rückwirkend vom or zum 1. Januar in Kraft — the law is made retrospective to 1st January
die Erhöhung der Renten gilt rückwirkend zum 1. Januar — the rise in pensions is backdated to 1st January
* * *rück·wir·kendI. adj retrospectiveeine \rückwirkende Gehaltserhöhung a backdated wage increase, retroactive pay formII. adv retrospectivelydie Erhöhung des Kindergeldes gilt \rückwirkend zum 1.1. the increase in family allowances is backdated to 1 January* * *1.Adjektiv retrospective; backdated < pay increase>2.* * *rückwirkend adjA. retrospective, besonders US retroactive;mit rückwirkender Geltung with retrospective (US retroactive) effectB. adv:die Gehaltserhöhung gilt rückwirkend ab April the salary increase will be backdated (US auch retroactive) to April* * *1.Adjektiv retrospective; backdated < pay increase>2.* * *adj.reactive adj.retroactive adj.retrospective adj. adv.retroactively adv. -
5 rückwirkend
-
6 rückwirkend
<tech.allg> ■ retroactive; retrospective -
7 rückwirkend
adj ELEKTRON backward-acting -
8 rückwirkend
1. reactive2. retroactive3. retroactively4. retrospective -
9 rückwirkend anrechnen
-
10 rückwirkend in Kraft treten
rückwirkend in Kraft treten
to become retroactiveBusiness german-english dictionary > rückwirkend in Kraft treten
-
11 rückwirkend vom 4. März gelten
rückwirkend vom 4. März gelten
to have relation to March 4thBusiness german-english dictionary > rückwirkend vom 4. März gelten
-
12 rückwirkend ausgleichen
-
13 Lohnerhöhungen rückwirkend vom 1. Januar an zahlen
Lohnerhöhungen rückwirkend vom 1. Januar an zahlen
to backdate wage increases to the first of JanuaryBusiness german-english dictionary > Lohnerhöhungen rückwirkend vom 1. Januar an zahlen
-
14 Verluste rückwirkend verwenden
Business german-english dictionary > Verluste rückwirkend verwenden
-
15 nicht rückwirkend
nicht rückwirkend
prospective -
16 anrechnen
anrechnen v GEN charge, count, take into account* * *v < Geschäft> charge, count, take into account* * *anrechnen
to reckon, to bring to account, (abziehen) to allow, to deduct, (belasten) to charge, (debetieren) to debit;
• jem. zehn Jahre Dienstzeit anrechnen to allow s. o. ten years seniority;
• auf das Erbteil anrechnen to throw (bring) into hotchpot;
• rückwirkend anrechnen (Umsätze) to count retrospectively;
• auf eine Schuld anrechnen to appropriate money to a debt;
• Steuer anrechnen to impute (credit) a tax;
• Steuern auf zukünftige Kapitalgewinne anrechnen to give relief against capital gains in the future;
• zu viel anrechnen to overcharge, (Steuer) to overrate. -
17 Kraft
Kraft f 1. GEN force; 2. IND energy, power • außer Kraft setzen RECHT abrogate, invalidate, abolish, repeal (Gesetz); override (Regel) • in Kraft RECHT in force, in effect (Vorschriften, Gesetze) • in Kraft setzen 1. MGT activate (Krisenplan); 2. RECHT put into force, put into effect (Gesetz) • in Kraft treten RECHT come into force, enter into force, enter into effect, take effect (Gesetz)* * *f 1. < Geschäft> force; 2. < Ind> energy, power ■ außer Kraft setzen < Recht> Gesetz abrogate, invalidate, abolish, repeal, repeal Regel override ■ in Kraft < Recht> Vorschriften, Gesetze in force, in effect ■ in Kraft setzen 1. < Mgmnt> Krisenplan activate; 2. < Recht> Gesetz put into force, put into effect ■ in Kraft treten < Recht> Gesetz come into force, enter into force, enter into effect, take effect* * *Kraft
power, force, strength, (Gesetz) effect;
• außer Kraft repealed;
• in Kraft in force, (Vertrag) valid;
• mit bindender Kraft binding;
• mit rückwirkender Kraft retroactively;
• noch in Kraft (Gesetz) unrepealed, (Vertrag) unrescinded;
• bindende Kraft [binding] force;
• gesetzmäßige Kraft authority;
• rückwirkende Kraft (Gesetz) retrospective effect (force);
• schöpferische Kraft creativeness;
• treibende Kraft driving force, spirit, soul;
• ungelernte Kraft prenticehand;
• zuverlässige Kraft reliable worker;
• normative Kraft eines Vertrages legal validity of a contract;
• mit reduzierter Kraft arbeiten to operate on a shorter wavelength;
• in Kraft bleiben to hold good, to remain in force, to run on;
• sich aus eigener Kraft emporarbeiten to work one’s way up;
• ausgezeichnete Kraft sein to be a first-class worker;
• außer Kraft sein to be invalid, (Gesetz) to become inoperative;
• in Kraft sein to be in force, to rule;
• außer Kraft setzen (Gesetz) to repeal, to abrogate, to deprive of effect, (Vertrag) to make invalid, to invalidate, to cancel, to annul, to set aside, to rescind;
• in Kraft setzen to put into force (operation), to give effect to;
• erneut in Kraft setzen to revalidate, to reenact;
• außer Kraft treten to become invalid (inoperative, void), to cease to have force;
• in Kraft treten to become effective, to come into effect;
• am 1. Januar in Kraft treten to take effect on January 1st;
• rückwirkend in Kraft treten to become retroactive;
• mit dem Tag der Veröffentlichung in Kraft treten to come into force on the date of publication. -
18 Lohnerhöhung
Lohnerhöhung f PERS rise in wages, wage rise wage increase (Arbeitsentgelt) • regelmäßige und automatische Lohnerhöhung PERS wage increment, pay increment (öffentlicher Dienst)* * ** * *Lohnerhöhung
wage increase (rise, increment, Br., hike, coll., raise, US) increase of (rise in) wages, pay increase (rise), raise (US);
• Lohnerhöhungen pay hikes (coll.);
• allgemeine Lohnerhöhung across-the-board wage increase;
• staatliche Leitlinien desavouierende Lohnerhöhung guideline-busting wage increase;
• einmalige Lohnerhöhung across-the-board pay increases;
• mit dem Inflationssatz gekoppelte Lohnerhöhung wage rise pegged to the rate of inflation;
• indexgebundene Lohnerhöhung threshold payment;
• 10-prozentige Lohnerhöhung 10 per cent increase in wages;
• rückwirkende Lohnerhöhung retroactive pay;
• zweistellige Lohnerhöhung double-digit wage increase;
• Lohnerhöhung aufgrund besonderer Leistung merit increase;
• Lohnerhöhungen auf den Verbraucher abwälzen to pass on wage increases to the consumer;
• Lohnerhöhung auf 15% begrenzen to hold wage increases to 15%;
• Lohnerhöhung bekommen to get an increase (a raise, US) in pay;
• Lohnerhöhung fordern to stand (stick out) for more (higher) wages;
• Lohnerhöhung vornehmen to increase wages (pay), to raise wages;
• Lohnerhöhungen rückwirkend vom 1. Januar an zahlen to backdate wage increases to the first of January;
• globale über 10% hinausgehende Lohnerhöhung zugestehen to dole out 10%-plus wage increases across the board. -
19 Verlust
Verlust m 1. BANK loss; 2. GEN wastage; 3. IMP/EXP forfeiting; 4. PAT damage; 5. RW charge off; 6. RECHT loss; 7. WIWI leakage • einen Verlust abdecken FIN cover a loss • einen Verlust ausweisen RW report a loss, show a loss • einen Verlust erleiden 1. RW sustain a loss; 2. RECHT suffer loss • einen Verlust erwarten FIN expect a loss • einen Verlust erwirtschaften WIWI run a deficit • einen Verlust in Kauf nehmen BÖRSE take a loss, accept [tolerate] a loss • einen Verlust melden RW report a loss • einen Verlust tragen FIN carry a loss, stand a loss • Verlust machen 1. FIN, RW operate in the red; 2. WIWI run a deficit • Verluste einfahren FIN, RW operate in the red • Verluste hinnehmen WIWI lose out, sustain losses, suffer losses* * *m 1. < Bank> loss; 2. < Geschäft> wastage; 3. <Imp/Exp> forfeiting; 4. < Patent> damage; 5. < Rechnung> charge off; 6. < Recht> loss; 7. <Vw> leakage ■ einen Verlust abdecken < Finanz> cover a loss ■ einen Verlust ausweisen < Rechnung> report a loss, show a loss ■ einen Verlust erleiden 1. < Rechnung> sustain a loss; 2. < Recht> suffer loss ■ einen Verlust erwarten < Finanz> expect a loss ■ einen Verlust erwirtschaften <Vw> run a deficit ■ einen Verlust in Kauf nehmen < Börse> take a loss, accept/tolerate a loss ■ einen Verlust melden < Rechnung> report a loss ■ einen Verlust tragen < Finanz> carry a loss, stand a loss ■ Verlust machen 1. <Finanz, Rechnung> operate in the red; 2. <Vw> run a deficit ■ Verluste hinnehmen <Vw> lose out, sustain losses, suffer losses ■ Verluste einfahren infrml <Finanz, Rechnung> operate in the red* * *Verlust
(Abgang) wastage, (Defizit) deficit, red (US coll.), (Leckage) leakage, (Nachteil) disadvantage, detriment, (Schaden) damage, detriment, cost, (Schwund) shrinkage, (Spiel) losings, (Verderb) spoilage, waste, (Verfall) forfeiture, (Verlustgeschäft) sacrifice;
• bei Verlust under pain (with forfeiture) of;
• bei Eintritt eines Verlustes in the event (upon the occurrence) of a loss;
• in Verlust geraten lost;
• mit Verlust at a sacrifice (loss);
• nach Abschreibung aller Verluste after charging off all losses;
• ohne einen einzigen Verlust with a no-loss record;
• ohne Rücksicht auf Verluste at all risks;
• abschätzbarer Verlust estimable loss;
• steuerlich absetzbarer (abzugsfähiger) Verlust loss available for relief, deductible loss;
• steuerlich nicht absetzbarer Verlust loss not allowable;
• abzugsfähiger Verlust deductible loss;
• steuerlich anerkannter Verlust taxable loss;
• anteilsmäßiger Verlust proportional loss;
• in der Bilanz ausgewiesener Verlust loss as shown in the balance sheet;
• auf Brandstiftung beruhender Verlust incendiary loss;
• beträchtlicher Verlust severe loss;
• nicht betriebsbedingter Verlust non-trading loss;
• buchmäßiger Verlust accounting (book) loss;
• drohender Verlust danger of loss;
• eingetretener (entstandener) Verlust incurred (actual) loss;
• einmaliger Verlust non-recurring loss;
• endgültiger Verlust dead loss (sl.);
• enorme Verluste sea of red ink;
• auf konzernfremde Gesellschaften entfallender Verlust (Bilanz) minority interest in losses;
• entstandener Verlust occurred loss;
• durch Kursschwankungen entstandener Verlust exchange loss;
• durch Nichtvermietung entstandener Verlust vacancy loss;
• durch Preisherabsetzung (Preisheraufsetzung) entstandener Verlust markdown (markup) loss;
• bei der Liquidation voraussichtlich entstehende Verluste total estimated deficiency from realization of assets;
• erkannter Verlust (Spediteur) known loss;
• nicht erkannter Verlust (Spediteur) concealed loss;
• erlittener Verlust loss sustained;
• ersetzbarer Verlust recoverable (retrievable) loss;
• erwartete Verluste anticipated losses;
• eventuelle Verluste possible losses;
• finanzieller Verlust pecuniary loss;
• durch Exzedentenrückversicherung nicht gedeckter Verlust uninsured excess loss;
• von der Versicherung nicht gedeckter Verlust loss not compensated by insurance;
• von der Versicherung voll gedeckter Verlust loss fully covered by insurance;
• versicherungsmäßig gedeckte Verluste losses recoverable under a contract of insurance;
• nicht geschäftsbedingter Verlust non-business loss;
• gewerbliche Verluste loss from business or profession;
• großer Verlust heavy (severe) loss;
• aus zweifelhaften Forderungen herrührende Verluste bad-debt losses (US);
• zufällig hervorgerufener besonderer Verlust (Steuer) casual loss;
• kräftige Verluste sharp losses;
• laufender Verlust operating loss;
• minimale Verluste minimum of losses, trivial losses;
• mittelbarer Verlust consequential (constructive) loss;
• Per-Saldo-Verlust net loss;
• produktionsbedingter Verlust manufacturing loss;
• reiner Verlust net (dead, sl.) loss;
• schmerzlicher Verlust bereavement;
• schwerer Verlust heavy (severe) loss;
• für den Konzernausgleich zur Verfügung stehender Verlust loss available for group relief (Br.);
• steuerabzugsfähige Verluste losses deductible from earned income;
• tatsächlicher Verlust actual loss;
• aus dem Jahresertrag zu tilgende Verluste losses chargeable against the year;
• totaler Verlust dead (sl.) (outright) loss;
• übermäßiger Verlust excess loss;
• unbedeutender Verlust insignificant (trivial) loss;
• uneinbringlicher Verlust irretrievable (irredeemable) loss;
• nicht unerhebliche Verluste considerable (heavy) losses;
• unersetzlicher Verlust irrecoverable (irretrievable, irredeemable) loss;
• unerwarteter Verlust unanticipated loss;
• unmittelbarer Verlust direct loss;
• unwiederbringlicher Verlust irretrievable loss;
• steuerlich noch nicht verbrauchte Verluste unabsorbed losses;
• vermutlicher Verlust presumptive loss;
• nicht versicherter Verlust uninsured loss;
• durch Betrug einzelner Gesellschafter verursachte Verluste losses occasioned by the fraud of any partners;
• durch Brand verursachter Verlust loss by fire;
• steuerlich nicht verwertbarer Verlust unrelieved loss (Br.);
• aus den Vorjahren vorgetragene Verluste losses brought forward from previous years;
• vorweggenommener Verlust anticipated loss;
• weitere Verluste supplemental losses;
• auf Abschreibungen im Anschaffungsjahr zurückzuführender steuerlicher Verlust loss arising from first-year allowance;
• Gewinn und Verlust profit and loss, losses and gains;
• Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens losses on retirement of fixed assets;
• Verlust überseeischer Absatzgebiete loss of overseas markets;
• Verlust von Absatzmärkten loss of markets;
• ein Verlust nach dem anderen loss on loss;
• Verlust der Arbeitsfähigkeit loss of earning capacity;
• Verlust der Arbeitskraft des Ehegatten loss of services of the spouse (Br.);
• Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment;
• Verluste im Auslandskreditgeschäft foreign-loan losses;
• Verluste durch Betriebsunterbrechung use and occupancy loss;
• Verlust an der Börse market loss;
• Verluste aus Bürgschaftsverpflichtungen surety losses;
• Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte forfeit of civil rights;
• Verlust der Erwerbsfähigkeit loss of earning capacity;
• Verlust durch Feuer losses caused by fire;
• Verlust aus zweifelhaften Forderungen bad (US) (doubtful, Br.) debt losses, loss from bad (US) (doubtful, Br.) debts;
• Verluste der Fremdenverkehrswirtschaft travel spending deficit;
• Verlust im Geschäftsjahr (Versicherungsgesellschaft) underwriting loss;
• Verluste der Gesellschaft corporate losses (US);
• Verlust durch allgemeine Havarie average loss;
• Verlust in Höhe des Zeitwertes [des versicherten Gegenstandes] actual loss;
• Verlust aus Kapitalanlagen loss on investments;
• Verlust der Konzession loss of franchise;
• Verlust aus Kursschwankungen exchange loss;
• Verlust der Ladung loss of cargo;
• irreversibler Verlust von Land und Habitaten irreversible loss of land and habitats;
• Verluste der Landwirtschaft farm losses;
• Verlust der Lebensgemeinschaft loss of consortium (Br.);
• Verluste von Marktanteilen market-share losses;
• Verlust von Marktanteilen an Mitbewerber loss of market share to competitors;
• Verlust von Menschenleben loss of life;
• Verluste im Mietgeschäft rental losses;
• Verlust des Pensionsanspruches disqualification of benefit, forfeiture of a pension;
• Verlust der Prämie für unfallfreies Fahren loss of no-claims bonus;
• Verlust eines Rechtes loss (forfeiture) of a right;
• Verlust auf See marine loss;
• Verlust der Souveränität der Mitgliedstaaten zugunsten der Marktkräfte loss of national sovereignty to market forces;
• Verlust vor Steuern pre-tax loss;
• Verlust auf dem Transport loss in transit;
• Verlust aus einem Verkauf sales loss;
• Verlust bei Verladungen loss of shipments (US);
• Verlust von Vermögenswerten loss of property values;
• Verlust infolge eines nicht zustande gekommenen Vertragsabschlusses loss of contract;
• Verlust der biologischen Vielfalt loss of biodiversity;
• Verluste aus Wertminderungen oder dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens außer Vorräten valuation adjustment on current assets other than inventories;
• Verlust aus Wertpapieranlagen loss from securities holding;
• Verlust an Zeit und Lohn broken time;
• Verlust ausweisend showing a loss (deficit);
• Verlust bringend ruinous, involving (causing) a loss, losing, loss-bringing;
• Verluste abbuchen to cut one’s losses;
• Verlust abschätzen to assess [the extend of] a loss;
• mit Verlust abschließen to show (result in, close with) a loss;
• Jahr mit Verlust abschließen to close a year in the red (US coll.);
• seine Verluste abschreiben to cut (charge off, deduct) one’s losses;
• Verlust abwenden to turn off a loss;
• mit Verlust arbeiten to operate (run, carry on) at a loss, to run in the red (US coll.);
• mit schweren Verlusten arbeiten to work out heavy deficits;
• Verluste auffangen to absorb (cushion) losses;
• für einen Verlust aufkommen to be liable for a loss;
• Verluste aufweisen to show a loss, to show red ink (US coll.);
• Verluste für das vierte Quartal aufweisen to report a fourth-quarter loss;
• Verlust ausgleichen to make good a loss, to make up for a deficit, to make good a deficit;
• Verluste wieder ausgleichen (Börse) to recover one’s losses;
• Verlust ausweisen to show a loss;
• seine Verluste ersetzt bekommen to recover one’s losses;
• seinen Verlust berechnen to reckon up one’s loss;
• Verluste berücksichtigen to make allowance for losses;
• sich an einem Verlust beteiligen to share in a loss;
• mit Verlust betreiben to carry on at a loss;
• ohne Verluste davonkommen to get off without a loss;
• Verluste wieder einbringen to make up for a deficiency, to retrieve a loss;
• mit Verlust einkaufen to buy at a loss;
• j. für einen Verlust entschädigen to indemnify (compensate) s. o. for a loss;
• Verlust erfahren to undergo (experience) a loss;
• sich von seinen Verlusten erholen to recover one’s losses;
• steuerlich anerkannten geschäftlichen Verlust erleiden to make a loss in a trade or business;
• gewaltige (große) Verluste erleiden to incur (suffer) severe losses, to lose heavily, to sustain heavy losses, to go heavily into the red (US coll.);
• bei der Briefbeförderung keine Verluste erleiden (Postverwaltung) to break even on letters;
• Verluste an der Börse erleiden to meet with losses on the stock exchange;
• Verlust ermitteln to ascertain a loss;
• Verlust ersetzen to make amends, to repair a damage (loss);
• jem. den Verlust von etw. ersetzen to pay s. o. the lost value of s. th.;
• Verlust erzielen to notch up a loss;
• in Verlust geraten to get lost;
• Verluste haben to be out of pocket, to be in the red (coll.);
• schwere Verluste haben to lose heavily, to be hard hit, to have a heavy loss;
• für Verluste haften to be liable for [a loss];
• seine Verluste durch Börsenspekulationen wieder hereinbekommen to recoup one’s losses in gaining on the stock market;
• schwer unter seinen finanziellen Verlusten leiden to be hard hit by one’s financial losses;
• finanzielle Verluste hinnehmen müssen to meet with money setbacks;
• geringe Verluste hinnehmen müssen (mil.) to lose a little ground;
• seine Verluste durch An- und Verkauf reduzieren (Börse) to average down (up);
• geschäftliche Verluste riskieren to jeopardize one’s business;
• Verlust von Tausenden von Arbeitsplätzen riskieren to put thousands of jobs at risk;
• riesige Verluste schreiben to chalk up huge losses;
• sich vor Verlusten schützen to save one’s bacon;
• am Verlust beteiligt sein to participate in a loss;
• gegen Verluste sicherstellen to safeguard against losses;
• j. in Verluste stürzen to run s. o. into losses;
• Verlust tragen to bear (stand) a loss;
• Verlust nach Anteilen (anteilig) tragen to share a loss rat(e)ably;
• Gewinne und Verluste zu gleichen Teilen tragen to share and share alike;
• sich von jem. ohne Verlust trennen to break even with s. o.;
• jds. Verluste übernehmen to reimburse s. o. for his losses;
• Verlust vergüten to make up for a loss;
• mit Verlust verkaufen to sell at a loss (discount, sacrifice, disadvantage, with a forfeit), to bargain away;
• Verluste gerade noch vermeiden to break even;
• Verluste mit den erzielten Einkünften verrechnen to set the loss against earned income;
• Verlust mit dem Gewinn späterer Jahre verrechnen (ein Jahr steuerlich vortragen) to carry forward a loss for one year;
• Verluste verschleiern to conceal losses;
• Verluste gleichmäßig über ein Jahr verteilen to apportion losses evenly over a year;
• finanzielle Verluste des einzelnen Versicherungsnehmers auf alle verteilen to spread the financial losses of insured members over the whole community;
• Verluste rückwirkend verwenden (Steuererklärung) to relate back losses;
• Verlust verzeichnen to record a loss;
• Verluste längerfristig vortragen to carry forward long-term losses (Br.);
• mit einem Verlust fertig werden to cope with red ink (US coll.);
• Verlust[e] wettmachen to repair a loss;
• Verlust zufügen to cause a loss;
• schweren Verlust zufügen to inflict a serious loss;
• Verlust steuerlich zurücktragen to carry back a loss;
• Verlustabbau deficit cutting;
• Verlustabschluss losing bargain, (Bilanz) closing in the red (US coll.), balance sheet that shows a deficit, deficiency statement (US);
• Verlustabschluss tätigen to close a year in the red (US coll.);
• Verlustabzug (Steuer) deductible loss;
• Verlustanrechnung (Einkommensteuer) loss relief (Br.);
• Verlustanteil share in a loss, (Bilanz) loss;
• Verlustanzeige (Versicherung) notification (notice) of loss, immediate notice;
• unverzügliche Verlustanzeige immediate notice;
• Verlustanzeige bei der Polizei abgeben to notify the police of a loss;
• Verlustartikel loss leader;
• Verlustaufteilung loss repartition, division of losses, (Firma) distribution of partnership loss;
• Verlustauftrag money-losing order.
mittragen, Verlust
to share a loss. -
20 rückw.
rückwärtig back..., rear...; rückwärts backwards; rückwirkend retroactive; retrospective(ly adv.); backdated
См. также в других словарях:
rückwirkend — Adj. (Aufbaustufe) von einem zurückliegenden Zeitpunkt an gültig Beispiele: Diese Verordnung hat rückwirkende Kraft. Das Recht kann nicht rückwirkend gelten … Extremes Deutsch
rückwirkend — ↑retrograd … Das große Fremdwörterbuch
rückwirkend — rück|wir|kend [ rʏkvɪrkn̩t] <Adj.>: für einen schon vergangenen Zeitraum geltend; von einem bestimmten vergangenen Zeitpunkt an: eine rückwirkende Steuersenkung; der neue Tarifvertrag gilt rückwirkend ab dem 1. April. * * * rụ̈ck|wir|kend… … Universal-Lexikon
rückwirkend — rụ̈ck·wir·kend Adj; von einem Zeitpunkt an gültig, der in der Vergangenheit liegt: Ihre Gehaltserhöhung gilt rückwirkend seit dem 1. April … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rückwirkend — Der juristische Begriff der Rückwirkung beschäftigt sich mit der Frage, ob Gesetze ihre Wirkung für Zeiträume vor ihrem Inkrafttreten entfalten können. Rechtstechnisch handelt es sich um eine materielle verfassungsrechtliche Anforderung… … Deutsch Wikipedia
rückwirkend — См. regressivo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
rückwirkend — rụ̈ck|wir|kend … Die deutsche Rechtschreibung
Harvey Award — Die Harvey Awards sind Auszeichnungen, die für besondere Leistungen im Bereich des Comics vergeben werden. Der vollständige Name lautet „Harvey Kurtzman Awards“, nach einem der Mitbegründer des MAD Magazins und gleichzeitigen Erfinders von Alfred … Deutsch Wikipedia
Harvey Awards — Die Harvey Awards sind Auszeichnungen, die für besondere Leistungen im Bereich des Comics vergeben werden. Der vollständige Name lautet „Harvey Kurtzman Awards“, nach einem der Mitbegründer des MAD Magazins und gleichzeitigen Erfinders von Alfred … Deutsch Wikipedia
Harvey Kurtzman Award — Die Harvey Awards sind Auszeichnungen, die für besondere Leistungen im Bereich des Comics vergeben werden. Der vollständige Name lautet „Harvey Kurtzman Awards“, nach einem der Mitbegründer des MAD Magazins und gleichzeitigen Erfinders von Alfred … Deutsch Wikipedia
Harvey Kurtzman Awards — Die Harvey Awards sind Auszeichnungen, die für besondere Leistungen im Bereich des Comics vergeben werden. Der vollständige Name lautet „Harvey Kurtzman Awards“, nach einem der Mitbegründer des MAD Magazins und gleichzeitigen Erfinders von Alfred … Deutsch Wikipedia