-
1 w pierwszym rzędzie
разг. в пе́рвую о́чередь, пре́жде всего́ -
2 rząd
I rzędu; rzędy; loc sg rzędzie; msuma rzędu czterech milionów — a sum of lub in the order of four million
II - du; -dy; loc sg - dzie; mcztery razy z rzędu — four times running lub in a row
- rządy* * *I.rząd1mi-ę-1. (= szereg) row, line; rzędem l. w rzędzie in a row; rzędami l. rząd za rzędem in rows; row upon row.2. ( w utartych zwrotach dotyczących kolejności) w pierwszym rzędzie (= przede wszystkim) first of all; first and foremost; in the first place; z rzędu in a row; trzeci raz z rzędu the third time in a row; pod rząd running; dwa lata pod rząd two years running.3. (= zakres) order; rząd wielkości order of magnitude; coś rzędu... pot. to the tune of...; zapłaciłem coś rzędu stu dolarów I paid to the tune of one hundred dollars; pięć procent lub coś tego rzędu five percent or something of that order.4. (= kategoria) wartości wyższego rzędu higher-order values; w rzędzie... in the ranks of...; znaleźć się w rzędzie zwycięzców join the ranks of winners.5. biol. ( jednostka systematyczna) order; rząd naczelnych the order of primates, the order Primates, the primate order.6. jeźdz. set of horse tack; konia z rzędem temu, kto... przen. I'll eat my hat if anyone...7. mat. (właściwość równania, funkcji) order.II.rząd2mi-ą-1. polit. (władza, organ państwa) government, administration; rząd emigracyjny l. rząd na uchodźstwie government in exile; rząd koalicyjny coalition government; rząd marionetkowy puppet government; rząd tymczasowy interim government; prezydium rządu the Cabinet; rzecznik rządu government spokesman; szef rządu head of government; formować rząd form a government.2. (= sprawowanie władzy, t. przen.) government, rule; rządy liberalne/totalitarne liberal/totalitarian government; rządy parlamentarne parliamentary government; rządy silnej ręki heavy-handed regime; sprawować rządy be in government; ster rządów the rein of government; system rządów regime.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rząd
-
3 rząd
stać w rzędzie in einer Reihe stehen;siedzieć w drugim rzędzie in der zweiten Reihe sitzen;iść rzędem hintereinander gehen;w pierwszym rzędzie fig in erster Linie;wydatki rzędu … Ausgaben in einer Größenordnung von …;drugiego rzędu zweitrangigrządy pl Macht f; Herrschaft f;sprawować rządy die Macht haben; -
4 rząd
сущ.• градус• звание• картотека• направление• очередь• правительство• правление• ранг• ряд• скоросшиватель• степень• ступень• управление• файл• хвост• чин• шеренга* * *%1 ♂, Р. rzędu 1. ряд;\rząd domów ряд домов; \rząd samochodów ряд (вереница) автомобилей;
ustawić się w rzędy встать (построиться) рядами;2. разряд, категория ž; wyższego rzędu высшей категории; 3. биол. отряд; 4. ист. конская сбруя; 5. мат.: а) класс;\rząd jedności класс единиц;
б) порядок;● z rzędu подряд; kilka dni z rzędu несколько дней подряд; w pierwszym rzędzie разг. в первую очередь, прежде всего\rząd tymczasowy временное правительство; zmiana \rządu смена правительства; utworzyć \rząd сформировать правительство;
2. \rządу мн. правление n, власть ž;objąć \rządу взять власть в свой руки, прийти к власти; sprawować \rządу управлять, править, находиться у власти;
za \rządów... в период (во время) правления...;● składnia (związek) \rządu грам. управление; sprawować \rządy dusz быть властителем дум
* * *I м, P rzędu1) рядrząd domów — ряд домо́в
rząd samochodów — ряд (верени́ца) автомоби́лей
ustawić się w rzędy — встать (постро́иться) ряда́ми
2) разря́д, катего́рия żwyższego rzędu — вы́сшей катего́рии
3) биол. отря́д4) ист. ко́нская сбру́я5) мат.:а) классrząd jedności — класс едини́ц
б) поря́док•- z rzędu- w pierwszym rzędzie II м, P rządu1) прави́тельство nrząd tymczasowy — вре́менное прави́тельство
zmiana rządu — сме́на прави́тельства
utworzyć rząd — сформирова́ть прави́тельство
2) rządy мн правле́ние n, власть żobjąć rządy — взять власть в свои́ ру́ки, прийти́ к вла́сти
sprawować rządy — управля́ть, пра́вить, находи́ться у вла́сти
za rządów... — в пери́од (во вре́мя) правле́ния...
•- związek rządu
- sprawować rządy dusz -
5 rząd
I rzędu, rzędy; loc sg rzędziem1) (= równy szereg) row2) (w biologii) orderII -du, -dy; loc sg - dzie1. m(= Rada Ministrów) government2. -
6 siedzieć
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( znajdować się w pozycji siedzącej) to sit; (pot: przebywać) to stay; (pot: być w więzieniu) to do time; (SZKOL: powtarzać rok) to repeatsiedzieć cicho — to sit still lub quiet
siedzieć nad czymś — (przen) to work on sth
siedzieć w czymś — (przen) to know sth inside out
* * *ipf.1. (= nie stać, nie leżeć) sit (przy l. wokół czegoś at l. around sth); (= nie wstawać z miejsca) remain seated; ( o ptakach) perch ( na czymś on sth); (na grzędzie, drucie) roost; ( o zwierzęciu) sit, sit l. rest on its haunches; siedzieć na jajach ( o drobiu) sit on eggs; siedzieć do późnej nocy sit up ( till late); siedzieć po turecku sit cross-legged; siedzieć komuś na kolanach sit on sb's lap; siedzieć na dwóch stołkach przen. straddle the fence; siedzieć bezczynnie sit on one's hands; siedzieć z założonymi rękami (= nic nie robić) sit on one's hands, twiddle one's thumbs; siedzieć jak na szpilkach be on pins and needles; siedzieć cicho be l. keep quiet, keep a low profile; siedzieć cicho jak mysz pod miotłą be as quiet as a mouse; siedzieć cicho jak trusia lie low; siedź cicho! be l. keep quiet!; siedź spokojnie! sit still!; siedzieć u szczytu stołu sit at the head of a table; siedzieć w kucki squat; siedzieć w pierwszym rzędzie sit in the front row; siedzieć na pieniądzach roll l. wade in money; siedzieć z przodu ( obok kierowcy) sit in the front; siedzieć na beczce prochu przen. (= być l. znaleźć się w bardzo niebezpiecznej sytuacji) be sitting on a powder keg; siedzieć komuś na ogonie (= ścigać drugi samochód trzymając się go bardzo blisko) tailgate.2. pot. (= przebywać) stay, remain; nie siedź długo don't be long; siedzieć za długo ( o gościu) overstay l. outstay one's welcome; siedzieć w domu stay l. be at home; siedziałem tam jak na tureckim kazaniu it was all Greek to me, I didn't get a word of it; siedzieć pod pantoflem be henpecked; siedzieć u kogoś w kieszeni przen. (= być od kogoś zależnym finansowo) be financially dependent on sb; siedzieć w długach (po uszy) be in debt up to one's eyeballs; siedzieć komuś na głowie przen. live off sb, inflict o.s. on sb.3. pot. (= mieszkać) live.4. pot. (= zajmować się czymś) do, work; (= być zaabsorbowanym) be engrossed; siedzieć w komisji sit on a committee; siedzieć nad czymś (np. nad pracą) work on sth; siedzieć w czymś przen. know sth inside out.5. pot. ( w więzieniu) do time.6. pot. (= tkwić) sit; gwóźdź dobrze siedzi the nail sits tight.7. szkoln. (= powtarzać rok) repeat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siedzieć
-
7 stawać
impf ⇒ stanąć1* * *( wstawać) to stand up; ( być ustawianym pionowo) to stand; (zatrzymywać się, przestawać funkcjonować) to stopstawać rzędem/szeregiem lub w rzędzie/szeregu — to stand in a line/row
stawać na głowie — (przen) to bend over backwards
stanąć na nogi — (przen) to get back on one's feet
stawać dęba — ( o koniu) to rear; ( o włosach) to stand on end
stanąć po czyjejś stronie — to side with sb, to take sb's side
stanąć wobec trudności/problemu — to face difficulties/a problem
* * *ipf.1. (= wstawać) stand up, rise; stawać na baczność stand to attention; stanąć na nogi be up and about, get on to one's feet; stawać okoniem stand pat; stanąć przed czymś confront sth; stanąć w miejscu come to a dead stop; stanąć w obliczu wyzwania face a challenge; stawać na głowie, żeby coś zrobić lean over backwards to do sth, stand on one's head to do sth.2. ( o przedmiotach) (= prostować się) rise; stawać dęba ( o koniu) rear; ( o włosach) stand on end; język stanął mu kołkiem he was speechless; stanął mi na jej widok wulg. I had a hard-on when I saw her.3. (= zatrzymywać się) stop, come to a halt l. standstill; pociąg staje na wszystkich stacjach the train calls l. stops at all stations; stanął mi zegarek my watch stopped; stanął jak wryty he froze in his tracks; negocjacje stanęły w martwym punkcie negotiations ended in a stalemate; słowa stanęły mi w gardle the words stuck in my throat; te pieniądze staną ci kością w gardle pot. this money will stick in your gizzard; ruch uliczny stanął the traffic ground to a halt; statek stanął na kotwicy the ship came to anchor.4. (= pojawiać się) turn up, come, appear; stanąć przed sądem be on l. go on l. stand trial; stanąć z kimś oko w oko confront sb; noga ludzka tu nigdy nie stanęła no human foot has ever trodden on this land; łzy stanęły komuś w oczach tears stood in sb's eyes; stanąć na czele take the lead, head; stanąć na wysokości zadania rise to the emergency l. occasion l. challenge; stawać w czyjejś obronie defend sb, stand up for sb, stick up for sb; hotel stanął w ogniu the hotel went on fire; sprawa stanęła na ostrzu noża matters were brought to a head.5. przest. (= wystarczać) have enough; nie staje mu odwagi/sił he doesn't have enough courage/energy; tak krawiec kraje, jak mu materii staje cut one's coat according to one's cloth.6. przest. (= kwaterować) quarter, lodge; wojsko stanęło we wsi soldiers were quartered in the village.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stawać
-
8 ustawiać
impf ⇒ ustawić* * *( umieszczać) to put, to place; ( rozmieszczać) to arrange; ( wznosić) to put up; ( regulować) to adjust* * *ipf.1. (= umieszczać) place, put (up).2. (= porządkować, rozstawiać) arrange, place; ustawiać coś na czymś stand sth on sth; ustawić książki na półce put the books on the shelf; ustawiać wojsko w szeregu wojsk. draw up l. form a column of troops; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle, deraign; ustawić kogoś/coś w szeregu bring sb/sth into line; ustawić w rzędzie row; ustawiać w snopki shock.3. (= montować) set, raise, erect; ( rusztowanie) mount; ( namiot) pitch; ustawiać dekoracje teatr set stage.4. (= regulować) adjust, readjust; (mechanizm, zegar) set; ustawiać ostrość lunety/mikroskopu/kamery focus a telescope/microscope/camera; chir. ( złamanie) reset; mot. ( rozrząd) time.5. pot. (= komenderować, brać w karby) curb, bring under control; ustawić odpowiednio sprawę angle the matter; ustawiać kogoś finansowo set sb up; ustawić mecz fix a match.ipf.1. (= stawać w określonym porządku) range o.s., draw up in a line, form ranks.2. pot. (= urządzać się, stwarzać sobie odpowiednią sytuację życiową) get settled in life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawiać
-
9 ряд
-
10 Linie
-
11 line up
1. viustawiać się (ustawić się perf) w rzędzie or rzędem2. vt* * *1) (to form a line: The children lined up ready to leave the classroom; She lined up the chairs.) ustawić (się) w szereg2) (to collect and arrange in readiness: We've lined up several interesting guests to appear on the programme (noun line-up).) zebrać -
12 primarily
['praɪmərɪlɪ]advw pierwszym rzędzie, głównie* * *adverb (chiefly; in the first place: I wrote the play primarily as a protest, and only secondarily as entertainment.) przede wszystkim -
13 range
[reɪndʒ] 1. n( of mountains) łańcuch m; ( of missile) zasięg m; ( of voice) skala f; (of subjects, possibilities) zakres m; ( of products) asortyment m; (also: rifle range) strzelnica f; (also: kitchen range) piec m (kuchenny)2. vtustawiać (ustawić perf) w rzędzie3. vito range over — obejmować +acc
to range from … to … — wahać się od +gen do +gen
do you have anything else in this price range? — czy ma Pan/Pani coś jeszcze w tym przedziale cenowym?
ranged right/left — ( text) wysunięty w prawo/lewo
* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) wachlarz, gama2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) zasięg3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rząd, skala4) (a row or series: a mountain range.) łańcuch5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) pastwisko6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strzelnica7) (a large kitchen stove with a flat top.) piec kuchenny2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) uszeregować2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) wahać się3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) rozciągać się•- ranger -
14 leapfrog
['liːpfrɔg]nzabawa, w której osoby stojące w rzędzie po kolei przeskakują przez siebie jak przez kozioł -
15 plas|ować
impf książk. Ⅰ vt to place- nasze wyniki plasowały nas na piątym miejscu w Europie/wśród czołowych producentów samochodów our results placed us fifth in Europe/among the leading car manufacturers- drużynę plasowano na pierwszym miejscu w klasyfikacji the team was placed first in classification- zręcznym manewrem plasował piłkę w bramce przeciwnika he smartly manoeuvred the ball into the net- plasowanie produktu Rekl. product placement ⇒ uplasowaćⅡ plasować się [sportowiec, polityk, kraj] to be placed, to be ranked- plasować się na pierwszym/piątym miejscu w rankingach to be ranked first/fifth- jego dzieła plasują się w czołówce list bestsellerów his works come top of the bestseller list- kraj plasuje się w rzędzie najbiedniejszych na świecie the country is one of a. is among the world’s poorest ⇒ uplasować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plas|ować
-
16 rz|ąd2
m 1. (ciąg, szereg) row, line- pierwszy/ostatni rząd krzeseł the first/last row of chairs- rząd osób witających gości the receiving line- stać rzędem obok siebie to stand in a line- drzewa rosły rzędem the trees grew in a (straight) line- pięć razy/dni/tygodni z rzędu five times/days/weeks in a row2. (kategoria) class, order- urzędnik niższego rzędu an official of a lower order- nakręcił film z rzędu arcydzieł he made a film which is considered to be a masterpiece- znalazł się w rzędzie zwycięzców he entered into the ranks of champions- potrzeby/sprawy niższego rzędu needs/matters of a lower order3. Biol. order 4. (uprząż) Hist. trapping■ konia z rzędem temu, kto… a king’s ransom to whoever…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rz|ąd2
-
17 rząd
[жõд]mw pierwszym rzędzie, — в першому ряді, в першу чергу, передусім
2) уряд ( zarząd) ( Rada Ministrów) polit.rządy — правління / влада / режим
-
18 line up
French\ \ queue; file d'attenteGerman\ \ WarteschlangeDutch\ \ wachtrijItalian\ \ coda d'attesaSpanish\ \ cota de esperaCatalan\ \ cua, fila d'esperaPortuguese\ \ alinhamentoRomanian\ \ -Danish\ \ køNorwegian\ \ køSwedish\ \ -Greek\ \ διάταξηFinnish\ \ jono; muodostaa jonoHungarian\ \ -Turkish\ \ sıraya girmek; sıra oluşturmakEstonian\ \ järjekordLithuanian\ \ tiesė; kreivėSlovenian\ \ -Polish\ \ uszeregować; ustawić w szereg; stawać w rzędzie; line-up; kolejka (w teorii masowej obsługi)Russian\ \ выстраивать в линиюUkrainian\ \ вирівнюватись в лінію; чергаSerbian\ \ -Icelandic\ \ stilla uppEuskara\ \ line emanFarsi\ \ s fPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ إصطف في خطAfrikaans\ \ rig (v); opstelling (n)Chinese\ \ 排 列Korean\ \ 라인업(정렬) -
19 Ding
der Lauf der Dinge bieg spraw;so wie die Dinge (nun einmal) liegen tak jak się rzeczy mają, w tej sytuacji;aller guten Dinge sind drei do trzech razy sztuka;lit guter Dinge sein być dobrej myśli;vor allen Dingen w pierwszym rzędzie;da ging es nicht mit rechten Dingen zu ( unredlich) to była nieczysta sprawa; ( merkwürdig) to były jakieś dziwy; fam. (pl Dinger) ( Dingsda) (to) coś, wihajster, gadżet, figiel;( Mädchen) junges Ding dziewuszka;armes Ding biedactwo;unschuldiges Ding niewinne stworzenie;fam. das ist ja ein Ding! (a to) ładny gips! -
20 Dinger
der Lauf der Dinge bieg spraw;so wie die Dinge (nun einmal) liegen tak jak się rzeczy mają, w tej sytuacji;aller guten Dinge sind drei do trzech razy sztuka;lit guter Dinge sein być dobrej myśli;vor allen Dingen w pierwszym rzędzie;da ging es nicht mit rechten Dingen zu ( unredlich) to była nieczysta sprawa; ( merkwürdig) to były jakieś dziwy; fam. (pl Dinger) ( Dingsda) (to) coś, wihajster, gadżet, figiel;( Mädchen) junges Ding dziewuszka;armes Ding biedactwo;unschuldiges Ding niewinne stworzenie;fam. das ist ja ein Ding! (a to) ładny gips!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jednorzędowy — «złożony z jednego rzędu, mający jeden rząd; występujący w jednym rzędzie» Jednorzędowy szpaler drzew. Jednorzędowy siewnik. ∆ Marynarka jednorzędowa, płaszcz jednorzędowy «marynarka, płaszcz o jednym rzędzie guzików na przodzie» ∆ hist. Okręt,… … Słownik języka polskiego
rząd — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. rzędu, Mc. rzędzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pewna liczba osób, roślin, przedmiotów itp. ustawionych jeden za drugim lub jeden przy drugim; ciąg, szereg, sznur, kolejka … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rząd — I. 1. Ktoś, coś drugiego, trzeciego, niższego, ostatniego itp. rzędu «ktoś, coś gorszej kategorii, mniejszego znaczenia»: Złapałem się za głowę. – O Boże, ale z nas głupcy! Jesteśmy ostatniego rzędu idiotami. – Co się stało? – przeraziła się… … Słownik frazeologiczny
rząd — I m IV, D. rzędu, Ms. rzędzie; lm M. rzędy 1. «pewna liczba ludzi, przedmiotów itp. stojących, umieszczonych jeden za drugim lub jeden obok drugiego; szereg» Długi, równy rząd czegoś. Pierwszy, środkowy, ostatni rząd krzeseł. Rzędy porzeczek,… … Słownik języka polskiego
pierwszy — 1. Ktoś, coś pierwszej klasy, pierwszej wody, pierwsza klasa «o kimś lub o czymś doskonałym, pierwszorzędnym, świetnym, bardzo dobrym pod każdym względem»: Teraz siedziałem w pustym pokoju przy metalowym biurku na obrotowym fotelu na kółkach –… … Słownik frazeologiczny
balkon — m IV, D. u, Ms. balkonnie; lm M. y 1. «płyta z balustradą, umieszczona zwykle na wystających ze ściany belkach, połączona drzwiami z wewnętrznym pomieszczeniem budynku» Balustrada balkonu. Balkony na pierwszym, drugim piętrze a. balkony… … Słownik języka polskiego
gniazdowy — przym. od gniazdo (zwykle w zn. 1, 3, 7) a) w zn. 1: Skupiska gniazdowe kormoranów. ∆ łow. Ptak gniazdowy, zwierzę gniazdowe «ptak, zwierzę przebywające stale w miejscu urodzenia» b) w zn. 3: Gniazdowe występowanie pleśni, grzybów. ∆ agr.… … Słownik języka polskiego
kwadryga — ż III, CMs. kwadrygaydze; lm D. kwadrygayg hist. «w starożytnej Grecji i Rzymie: rydwan zaprzęgany w czwórkę ustawionych w jednym rzędzie koni, używany głównie podczas wyścigów i triumfalnych wjazdów» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
myszowaty — + zool. myszowate «Muridae, najliczniejsza rodzina w rzędzie gryzoni, zamieszkująca wszystkie kontynenty, obejmująca około pięciuset gatunków, między innymi szczury; myszy» … Słownik języka polskiego
punktowy — przym. od I punkt (zwykle w zn. 2 i 8) a) w zn. 2: ∆ roln. Siew punktowy «wysiewanie ręczne lub maszynowe pojedynczych nasion w rzędzie, w regularnych odstępach» ∆ techn. Spawanie, zgrzewanie punktowe «spawanie, zgrzewanie polegające na łączeniu… … Słownik języka polskiego
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego