-
41 miss
[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) gospodična2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) dekle* * *I [mis]noungospodična; lepotna kraljica; humorously deklica, najstnicathe Miss Browns — sestri, -re Brownthe Misses Brown — sestri, -re Brown (formalno)II [mis]nounudarec v prazno, napačen sklep zakasnitev, zgrešitev, neuspeh, pogrešek; American colloquially splav (otroka); slepi vžigto give s.th. a miss — izogniti se čemu; pobegniti pred čema lucky miss — uspel, srečen pobegIII [mis]1.transitive verbzamuditi (priložnost, vlak); zgrešiti, izpustiti; ne imeti, biti brez, ne dobiti; preslišati, spregledati, ne opaziti; pogrešati izogniti se;2.intransitive verbne zadeti, zgrešiti (strel); spodletetito miss fire — ne sprožiti se; figuratively ne uspeti, ne zbuditi zanimanjato miss one's hold — zgrešiti, napak prijetito miss one's mark — zgrešiti cilj, ne uspetihe didn't miss much — nič mu ni ušlo, ni mnogo zamudilto miss a trick — preslišati, ne uspeti videtito miss out — zamuditi (priliko); izpustiti, preskočiti (besedo)aeronautics missed approach — zgrešen dolet -
42 murmur
['mə:mə] 1. noun(a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) mrmranje2. verb(to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) mrmrati* * *I [mb:mə]nounmrmranje; šumenje (vetra); žuborenje (vode); godrnjanje; medicine šum na srcuII [mɜ:mə]1.intransitive verbmrmrati, šumeti, žuboreti; godrnjati (against, at);2.transitive verbmomljati kaj -
43 nearby
adverb (close to here or the place mentioned: He lives nearby; a cottage with a stream running nearby.) blizu* * *[níəbái]adjectiveAmerican bližnji -
44 pentathlon
[pen'tæƟlən](a competition in the Olympic games etc which consists of contests in swimming, cross-country riding and running, fencing and pistol-shooting.) peteroboj* * *[pentaemlən]nounsport pentatlon, peteroboj -
45 perspiration
[pə:spi-]noun (the moisture lost when perspiring: The perspiration was running down his face.) znojenje* * *[pə:spiréišən]nounpotenje, znojenje, pot, znoj -
46 plug
1. noun1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) vtič2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) čep2. verb(to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) začepiti- plug in* * *I [plʌg]nounčep, zatik, klin, moznik, zamašek; (zobna) plomba; electrical vtikalo, vtikač; avtomobilska svečka (tudi spark ŋ); gasilni hidrant; zaklepni vijak, pipnik, ključ pri pipi, ključ pri ventilu; žveček tobaka; American slang kljuse; American slang popularizacija, reklama; American economy slang blago, ki ne gre v prodajo; American slang udarec s pestjoII [plʌg]1.transitive verbzačepiti, zamašiti (tudi up); plombirati (zob); American slang popularizirati, delati reklamo ( for za); kar naprej goniti (pesem); slang udariti s pestjo, streljati, ustreliti;2.intransitive verb colloquiallygarati, pridno delati (away, at)electrical to plug in — vklopiti vključiti (vtikač) -
47 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) pihljaj2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) blazinica2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) puhati2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) sopihati•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *I [pʌf]noundihljaj, dih; pihljaj, sunek vetra; izpuh (dima), puh, izpuhnjen dim; krhko pecivo; pudrana blazinica (tudi powder-ŋ); pretirana reklama, hvalisanje; izbočina, oteklina, naborekII [pʌf]1.intransitive verbpuhati, vleči (at; cigareto); sopihati, zasopsti se; sukati se, kaditi se (dim, para); odsopihati (vlak); napihniti se ( out ali up);2.transitive verbpihati, hukati; napihniti, hvalisati, pretirano hvaliti, kaditi komu; zapreti sapo; pudratito puff and blow — zasoplo dihati, sopihatipuffed sleeve — nabran, širok rokav; -
48 railway
1) (a track with (usually more than one set of) two (or sometimes three) parallel steel rails on which trains run: They're building a new railway; ( also adjective) a railway station.) železnica2) ((sometimes in plural) the whole organization which is concerned with the running of trains, the building of tracks etc: He has a job on the railway; The railways are very badly run in some countries.) železnica* * *I [réilwei]nounBritish English železniška proga, železnicaat railway speed — s hitrostjo železnice, figuratively z veliko hitrostjo, bliskovito, hitrocable-railway, electric street railway, elevated railway, narrow-gauge railway, rack-railway, suspended railway, underground railway — žična, električna cestna, nadzemeljska, ozkotirna, zobata, viseča, podzemeljska železnicaII [réilwei]adjectiveželezniškirailway board — žel. direkcijarailway car — železniški voz, vagonrailway company — žel. družbarailway crossing — žel. križiščerailway-engine — žel. lokomotivarailway gauge — širina žel. tirarailway guard — žel. čuvaj ali sprevodnikrailway guide British English žel. vozni redrailway junction — žel. križiščerailway-line — žel. progarailway sleeper — žel. pragrailway station — žel. postajarailway switch — žel. kretnicarailway ticket — žel. vozovnicarailway time-table — žel. vozni redrailway terminus — končna žel. postajarailway traffic — žel. prometIII [réilwei]intransitive verbpotovati, peljati se z železnico; graditi železniške proge -
49 rate
[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) odstotek2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) delež3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) hitrost4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) pristojbina2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) ceniti- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange* * *I [réit]nounrazmerje, odnos, mera, proporcija; odstotki; obrok; pristojbina, porto, taksa, tarifa, (predpisana) cena; tečaj, kurz; stopnja; rang; lokalni, občinski davek; kategorija, nautical razred; poprečna hitrost (hoja, hod)at any rate — v vsakem primeru, vsekakor, brezpogojnoat the rate of — po ceni od, po tečaju odat the rate of 5 pounds — za ceno, po ceni ɜ funtovat that rate — v tem primeru, v takih okolnostih, na ta način, če je to takoat this rate — na ta način, če se bo sedanji položaj nadaljevalat a tremendous rate — s strašansko, z noro brzino, hitrostjoby no rate — nikakor, na noben načinrate of exchange — menjalni tečaj; borzni tečajdeath-rate — število smrti, umrljivosta second-rate hotel — hotel II. kategorijeII [réit]transitive verboceniti, določiti vrednost, preceniti; regulirati (kovanje denarja); smatrati (koga), šteti, prištevati, računati ( among med, kot); British English oceniti davek, obdavčiti; nautical uvrstiti (ladjo) v razred ali kategorijo; slang zaslužiti (kaj) po svojem položaju; intransitive verb biti upoštevan, upoštevati se, šteti se, prištevati se, računati se (as kot, med), biti ocenjento rate up a property — oceniti lastnino višje, kot je vrednaIII [réit]transitive verb & intransitive verbošteti, ukoriti, ozmerjati, grajati (at koga), psovati ( for zaradi)IV [réit]transitive verb & intransitive verbgoditi; rositi, močiti (lan) -
50 romp
[romp] 1. verb1) (to play in a lively way, especially by running about, jumping etc: The children and their dog were romping about on the grass.) poskakovati, preganjati se2) (to progress quickly and easily: Some people find these problems difficult but he just romps through them.) igraje opraviti2. noun(the act of romping: The children had a romp in the grass.) bučna igra* * *I [rɔmp]nounrazposajen otrok, razposajenka; hrupna igra, razposajenost, bučno veseljeII [rɔmp]intransitive verbrazposajeno, hrupno se igrati, skakati, preganjati se, divjati, tepsti se, pretepati se; slang z lahkoto drveti, letetito romp home, to romp in — z lahkoto, igraje zmagati (o konju na dirkah) -
51 run over
1) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) povoziti2) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) preleteti* * *transitive verb & intransitive verb povoziti; preleteti, hitro prebrati, preiti, bežno, leté pregledati, z očmi preleteti; teči čez, razliti se, biti prepolnto run over to — prestopiti k, preiti k -
52 ski
1. [ski:] noun(one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) smučka2. [ski:d] verb(to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) smučati- ski-- skier
- skiing
- ski jump
- ski jumper
- ski jumping
- ski lift
- ski pole
- ski resort
- ski slope
- ski run
- ski track/trail
- ski tow* * *[ši:, ski:]1.nounsmučka; aeronautics sanišče;2.adjectivesmučarskiski jumping — smučarski skoki; smučarska skakalnica -
53 spine
1) (the line of linked bones running down the back of humans and many animals; the backbone: She damaged her spine when she fell.) hrbtenica2) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) hrbet3) (a thin, stiff, pointed part growing on an animal or a plant.) bodica•- spinal- spineless
- spiny
- spinal cord* * *[spáin]nounmedicine zoology hrbtenica; gorski hrbet; hrbet knjige; zoology botany bodica, trn, drevesna igla (smreke itd.); figuratively pogum, energija -
54 sprint
[sprint] 1. noun1) (a run or running race performed at high speed over a short distance: Who won the 100 metres sprint?) sprint2) (the pace of this: He ran up the road at a sprint.) hiter tek2. verb(to run at full speed especially (in) a race: He sprinted (for) the last few hundred metres.) sprintati- sprinter* * *[sprint]1.nounhiter tek; sport (= sprint race) tek na kratke proge, sprint; figuratively končni spurt; napenjanje vseh moči;2.intransitive verbhitro teči na krajši razdalji; sport teči (veslati) na kratki progi, sprintati; pognati se v močnejši tek -
55 staff
I 1. noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.) osebje2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) oskrbeti z osebjemII plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.) notno črtovje* * *Iplural staffs, staves [sta:f; -s, stéivz]noun palica, krepelec; drog (za zastavo); kol, opornik; simbol oblasti, žezlo; figuratively opora; naprava za določanje položaja na morju; music črtovje, notni sistem; naprava za merjenje oddaljenosti in višineat staff's end obsolete v primerni, spodobni razdaljithe staff of life — kar je najpotrebnejše, najvažnejše v življenju (npr. kruh, hrana)Jacob's staff — lesena palica, na katero se nameščajo geodetske napravequarter-staff history čvrsta palica, dolga 6 do 8 čevljev, ki so jo nekoč uporabljali kot orožjeII [sta:f]1.nounmilitaryštab; commerce uprava, nameščenci, osebje, personal; university učno osebje, kolegij; osebje uredništva, uredništvostaff college military šola za generalštabne častnike, višja vojaška šolastaff sergeant military American narednik, British English višji narednikmedical staff, hospital staff medicine zdravniško, bolnišnično osebjeteaching staff — učno osebje;2.transitive verboskrbeti z osebjem; military organizirati štab za -
56 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) korak2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) korak3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) korak4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) korak5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) stopnica6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) korak7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) korak2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) stopiti- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *I [step]nounkorak, dolžina koraka; način korakanja ali hoje; plesni korak; stopinja (noge); stopnica, prečka pri lestvi; plural lestev; plural koraki, tek, pot; figuratively korak, ukrep, mera; nautical luknja, v katero se postavi jambor; figuratively stopnja; čin (zlasti vojaški), napredovanje, povišanje; music interval; mechanics spodnje ležišče osistep by step — korak za korakom, postopomaa false step — napačen korak, spodrsljaj, figuratively napaka, napačna potezain his steps — po njegovih stopinjah, figuratively po njegovem primeru (vzgledu, vzoru)a rash step — prenagljen, nepremišljen korak (dejanje)when did he get his step? — kdaj je napredoval (v službi)?to keep step, to be in step with — držati korak smind the step! — pazi(te), stopnica!mind (watch) your step! figuratively pazi, kaj delaš!to turn one's steps to — ubrati, usmeriti korake proti, kII [step]intransitive verbstopati, stopiti, korakati, napraviti korak(e); iti; z nogo pritisniti (on na); figuratively brez truda priti ( into do); transitive verb napraviti (plesne) korake; meriti (razdaljo) s koraki; opremiti s stopnicami; nautical postaviti jambor v njegovo luknjo na ladijskem krovuto step it — stopiti; plesatito step lively, to step on it, to step on the gas American slang pohiteti, podvizati se, plin datiI must be stepping colloquially zdaj moram itistep this way! — stopite semkaj, za menoj!to step through a dance — narediti plesne korake kakega plesa; -
57 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) vbod; petlja2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) vbod; petlja3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) bolečina v boku2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) šivati- in stitches
- stitch up* * *I [stič]nounvbod (s šivanko); šiv; petlja (pri pletenju); vrsta šivov, vezenja; pletenje, vezenje; colloquially nit, nitka; zbodljaj, bodeča bolečina; spenjanje (knjige); agronomy brazdawith no stitch on, without a stitch of clothing — popolnoma gol, naghe had not a dry stitch on — ni imel suhe nitke na sebi, do kože je bil premočen, moker kot mišII [stič]transitive verb šivati, preši(va)ti, sešiti; vesti (vezem); broširati (knjigo); intransitive verb šivati, vesti (vezem)to stitch up — zašiti, zakrpati; skrpatiIII [stič]nounkos (zemlje, polja), parcela -
58 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) ustaviti2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zaustaviti3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prenehati4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zamašiti5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) pritisniti na struno/odprtino6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) ostati, ustaviti se2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) ustavitev2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) postaja3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pika4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) poklopec, dušilec5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) zagozda, zapora•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I [stɔp]nounustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje; photography zaslonka; music sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register, figuratively register; luknja, poklopec (pri pihalih); grammar ločilo, interpunkcija; phonetics zapornik (soglasnik); figuratively način govorato be at a stop — biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)to come to a full (dead) stop — popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)to pull out all the stops to save s.o. — z vsemi sredstvi poskušati koga rešitito put a stop to s.th. — ustaviti kaj, napraviti konec čemuto put a stop on s.th. — zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kajhe put on the pathetic stop — udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen tonII [stɔp]1.transitive verbustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up), zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti ( from od); nautical privezati (ladjo); grammar označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila; music pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas);2.intransitive verbustaviti se, obstati; colloquially ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom); (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)a badly spelt and badly stopped letter — pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napakstop thief! — primite tatu!to stop a blow — odbiti, parirati udarecto stop a blow with one's head jocosely dobiti udarec po glavito stop s.o.'s breath — sapo komu zapreti; zadušiti kogato stop a bullet slang biti zadet od krogle, biti ustreljento stop a car — ustaviti, stopati avtoto stop dead (short) — nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopanto stop doing s.th. — prenehati s čimshall you stop for dinner? — boste ostali na večerji?to stop one's ears — (za)mašiti si ušesa, figuratively ne hoteti slišatito stop a gap — zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebito stop s.o.'s mouth — zamašiti komu ustado stop that noise! — nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!stop your nonsense! — dovolj je vaših neumnosti!he stopped me from speaking — preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenjehe never stops to think — nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)to stop the way — zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje -
59 sweat
[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) znoj2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) znojiti se2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) potiti se•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *I [swet]nounznoj, pot, znojenje, potenje; vlaga; figuratively colloquially muka, napor, težko, naporno delo, garanje; colloquially strah; medicine znojilna kura; sredstvo za potenje; slang vojakin a cold sweat, all of a sweat — oblit s hladnim znojem, prestrašento be in a sweat — znojiti se, potiti seto be all of a sweat, to be in a sweat — biti moker od znoja, od strahuto get into a sweat — oznojiti se, zaznojiti seit was an awful sweat colloquially pošteno smo se oznojilito put into a sweat — oznojiti, spotitiII [swet]intransitive verbznojiti se, potiti se ( with od); figuratively colloquially mučiti se, garati, delati za bedno plačo; figuratively biti v strahu; colloquially pokoriti se, trpeti kazen; colloquially peniti se (od jeze); transitive verb izznojiti, izločati kapijice znoja (krvi, smole itd.); oznojiti, (koga); prepotiti (obleko), prisiliti k znojenju; prisiliti (koga), da dela za bedno plačo, izkoriščati koga; obrisati znoj (s konja itd.); figuratively kesati se ( for za); podvreči vrenju (kože, tobak itd.); obrusiti (zlatnike) s tresenjem v vreči (da dobimo zlat prah); lotati, spajkati, stapljati (kovine) (in, on z)sweated goods (clothes) — blago, izdelki (obleka), ki jih izdelajo bedno plačani delavcito sweat blood — krvavi pot potiti, mučiti se, garati -
60 tax
[tæks] 1. noun1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) davek2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) breme2. verb1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) obdavčiti2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) preobremeniti•- taxable- taxation
- taxing
- tax-free
- taxpayer
- tax someone with
- tax with* * *I [tæks]noun(državni) davek; carina; dajatev, davščina; obdavčenje (on s.o. koga); pristojbina, taksa; figuratively breme, huda obremenitev, obremenjenost, napenjanje, velik napor, zahteva; obsolete očitek, grajathe taxes British English colloquially davkarijatax avoidance, tax evasion juridically davčna prevara, utajadirect, indirect tax — neposreden, posreden davekincome tax — davek na dohodek, dohodninastamp tax — taksa v kolkih, kolkovinaII [tæks]transitive verboceniti, preceniti, obdavčiti, odmeriti (naložiti) davek; American zahtevati ceno; taksirati; juridically določiti stroške; obremeniti, naprtiti; napeti, napenjati; očitati, grajati obdolžiti, obtožitito tax s.o. with a crime — obtožiti koga zločinaI cannot tax my memory figuratively nikakor se ne morem spomnitiwhat will you tax me? American colloquially koliko mi boste zaračunali?
См. также в других словарях:
running — [run′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that runs (in various senses); racing, managing, proceeding, etc. 2. the condition of a track with reference to its use in a race 3. a) that which runs, or flows b) the amount or quantity that runs adj … English World dictionary
Running — Run ning, a. 1. Moving or advancing by running. Specifically, of a horse: (a) Having a running gait; not a trotter or pacer. (b) trained and kept for running races; as, a running horse. Law. [1913 Webster] 2. Successive; one following the other… … The Collaborative International Dictionary of English
Running — (englisch für Laufen oder Laufsport) bezeichnet: Running – Das Laufmagazin, Ausdauersportmagazin im deutschsprachigen Raum Running (Film), kanadischer Sportfilm von Steven Hilliard Stern aus dem Jahr 1979 Running (Evermore), Lied von Evermore aus … Deutsch Wikipedia
running — ► NOUN 1) the activity or movement of a runner. 2) the action or business of managing or operating. ► ADJECTIVE 1) (of water) flowing naturally or supplied through pipes and taps. 2) exuding liquid or pus. 3) continuous or recurring: a running… … English terms dictionary
Running — Saltar a navegación, búsqueda «Running» Sencillo de No Doubt del álbum Rock Steady Publicación Abril de 2003 (Mundo) Formato CD Single … Wikipedia Español
Running — Run ning, n. The act of one who, or of that which runs; as, the running was slow. [1913 Webster] 2. That which runs or flows; the quantity of a liquid which flows in a certain time or during a certain operation; as, the first running of a still.… … The Collaborative International Dictionary of English
running — [adj] continuous, flowing, operating active, alive, constant, cursive, dynamic, easy, effortless, executing, fluent, functioning, going, in action, incessant, in operation, in succession, live, moving, operative, perpetual, proceeding, producing … New thesaurus
running — index consecutive, continuous, fluvial, management (judicious use) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Running — Runner redirects here. For other uses, see Runner (disambiguation). This article is about the type of locomotion in humans. For running in horses, see Horse gait. For locomotion in dogs, see Gait (dog). For general locomotion, see Gait. For other … Wikipedia
running — ▪ I. running run‧ning 1 [ˈrʌnɪŋ] noun 1. the running of something the way in which an organization or system is managed or organized: • He has little say in the running of the company. 2. be in the running/out of the running to have some hope or … Financial and business terms
running — run|ning1 [ˈrʌnıŋ] n [U] 1.) the activity or sport of running →↑jogging ▪ Did you go running this morning? ▪ New facilities include a pool and a running track. ▪ running shoes 2.) the running of sth the process of managing or organizing a… … Dictionary of contemporary English