-
1 rumor
* * *mi(= łoskot) rumble; (= zamieszanie) turmoil, commotion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rumor
-
2 rumor
rumor m (-u; -y) Krach m, Poltern n -
3 rumor
-
4 rumor
сущ.• ропот• слух* * *♂, Р. \rumoru 1. грохот, стук, шум;2. перен. шум, шумиха ž+1. rumot, łomot, łoskot 2. hałas, wrzawa
* * *м, P rumoru1) гро́хот, стук, шум2) перен. шум, шуми́ха żSyn: -
5 rumor
ч галас, шум -
6 głośny rumor
громкий шумOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > głośny rumor
-
7 nagły rumor
внезапный шумOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nagły rumor
-
8 piekielny rumor
адский шумOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > piekielny rumor
-
9 przeraźliwy rumor
ужасный шумOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przeraźliwy rumor
-
10 fama
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fama
-
11 słuchy
plchodzą słuchy, że... — rumour (BRIT) lub rumor (US) has it that...
* * *słuchy tylko pl.1. (= pogłoski) rumor; Br. rumour; chodzą słuchy, że... it is rumored that..., there is rumor that...; chodzą o nim słuchy, że... he is rumored to...2. ( uszy) hare's l. rabbit's l. boar's ears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słuchy
-
12 głosić
(-szę, -sisz); imp; -ś; vtto advocate, to propagatewieść głosi, że... — the rumour (BRIT) lub rumor (US) is that...
* * *ipf.1. (= upowszechniać) promulgate, propogate; (ewangelię, zasady) preach; głosić czyjąś chwałę sound sb's praises; fama głosi, że... there is a rumor that..., it is rumored that...2. (= wygłaszać) deliver; głosić kazanie rel. deliver a sermon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głosić
-
13 plotka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; frumour (BRIT), rumor (US)- plotki* * *f.Gen.pl. -ek gossip, rumor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plotka
-
14 pogłoska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; frumour (BRIT), rumor (US)* * *f.Gen.pl. -ek rumor, report, scuttlebutt, grapevine; dowody oparte na pogłoskach hearsay evidence; krąży pogłoska, jakoby... it is rumored l. whispered that...; rozsiewać pogłoski rumormonger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogłoska
-
15 hałas
сущ.• беспокойство• беспорядок• визг• возбуждение• возмущение• возня• волнение• галдеж• галдёж• гам• гвалт• замешательство• крик• ропот• скандал• смятение• суматоха• сумятица• шум• шумиха• шумок* * *♂, Р. \hałasu шум; крик;narobić \hałasu устроить (поднять) шум
+ zgiełk, harmider;rumor* * *м, Р hałasuшум; крикnarobić hałasu — устро́ить (подня́ть) шум
Syn: -
16 hurkot
♂, Р. \hurkotu грохот, шум; громыхание ň+łomot, turkot, rumor
* * *м, Р hurkotuгро́хот, шум; громыха́ние nSyn: -
17 obieg
m (G obiegu) 1. (okrążanie, obrót) revolution- obieg planet dookoła Słońca the revolution of planets around a. about the Sun- okres obiegu Księżyca the Moon’s period of revolution2. (krążenie) [cieczy, powietrza] circulation- obieg krwi blood circulation- obieg mały/duży Med. pulmonary/systemic circulation- obieg azotu/węgla (w przyrodzie) the nitrogen/carbon cycle- obieg chłodniczy/cieplny refrigerating/thermal cycle- obieg otwarty/zamknięty open/closed cycle a. circuit- obieg wymuszony forced circulation3. (dokumentów, książek, towarów) circulation- drugi obieg clandestine circulation, samizdat- książki/literatura drugiego obiegu samizdat books/literature- w drugim obiegu in samizdat□ obieg pieniądza money a. monetary circulation- obieg syderyczny Astron. sidereal period- bezgotówkowy obieg pieniądza non-cash transactions■ być w obiegu [pieniądz, banknot, znaczek] to be in circulation, to circulate- puścić a. posłać coś obiegiem to pass a. circulate sth round/to send sth round [dokument, listę, zdjęcia]- puścić a. wprowadzić w obieg to put into circulation, to pass [pieniądze, (fałszywe) banknoty]; to issue [monetę]; to put about, to spread [plotkę]- puścić w obieg wiadomość to pass the word- wycofać z obiegu to withdraw from a. take out of circulation, to call in [banknot]; to withdraw from a. take out of circulation, to demonetize [monetę]- wyjść z obiegu [pieniądz, moneta] to go a. drop out of circulation, to disappear from circulation; [słowo, wyrażenie] to go out of use, to become obsolete- wypaść a. wyjść z obiegu pot. [osoba] (przestać się liczyć) to lose clout; (przestać się udzielać) to drop out of circulation* * *(krwi, wody, pieniądza) circulation, (ASTRON: po orbicie) orbiting; ( wokół własnej osi) rotation* * *mi1. (= ruch dokoła czegoś) rotation, revolution around sth.2. (= krążenie cieczy) circulation; obieg krwi med. blood circulation.3. (= wymiana, obrót) turnover, circulation; obieg pieniądza currency circulation; wycofać z obiegu withdraw from circulation; puścić plotkę w obieg spread a rumor; być w obiegu circulate, be in circulation; wyjść z obiegu get out of circulation; wprowadzić w obieg put into circulation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obieg
-
18 sensat
mp1. (= osoba dopatrująca się sensacji) sensation seeker, rumor-monger.2. (= osoba przesadnie poważna) sobersides.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sensat
-
19 stugębny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stugębny
-
20 ukręcać
impf ⇒ ukręcić1* * *ipf.1. (= mieszać, ucierać) mix, whisk, stir.2. (= łączyć, skręcając) plait, twist, braid, weave; ukręcić bicz na samego siebie przen. shoot o.s. in the foot; make a rod for one's own back.3. (= ułamywać) tear off, wrench off, twist off, break off; ukręcić łeb plotce/pogłosce przen. suppress l. dispel a gossip/rumor; ukręcić łeb sprawie shelve an affair.ipf.(o kurku, gałce) twist off; ( o guziku) fall off; krem się dobrze ukręcił the cream is well mixed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukręcać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rumor — Saltar a navegación, búsqueda Un rumor o rumores son especulaciones no confirmadas que se intentan dar por ciertas con un objetivo determinado, y que condicionan el comportamiento de los demás hacia él por encima de la información objetiva. Al no … Wikipedia Español
rumor — sustantivo masculino 1. Comentario incierto que circula entre la gente: Corría el rumor de que iban a subir los precios. Ya se ha extendido el rumor de la boda. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Ruido leve y continuo: el rumor del viento,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rumor — Ru mor, n. [F. rumeur, L. rumor; cf. rumificare, rumitare to rumor, Skr. ru to cry.] [Written also {rumour}.] 1. A flying or popular report; the common talk; hence, public fame; notoriety. [1913 Webster] This rumor of him went forth throughout… … The Collaborative International Dictionary of English
Rumor — ist der Name folgender Personen: Jürgen Rumor (* 1945), deutscher Fußballspieler Karl Rumor (1886–1971), estnischer Schriftsteller Mariano Rumor (1915–1990), italienischer Politiker Diese Seite ist eine B … Deutsch Wikipedia
RUMOR (M.) — RUMOR MARIANO (1915 1990) Homme d’État italien, l’un des dirigeants de la démocratie chrétienne. Originaire de Vénétie (la Vendée italienne), fils d’un des initiateurs du christianisme social, Mariano Rumor est professeur de lycée, après des… … Encyclopédie Universelle
rumor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. rumororze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} hałas wielu nakładających się na siebie bezładnie różnych głośnych odgłosów; łoskot, łomot : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rumor… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rumor — [ro͞o′mər] n. [ME rumour < OFr < L rumor, noise < IE echoic base * reu , to roar, grumble > RUNE, OE reotan, to complain] 1. general talk not based on definite knowledge; mere gossip; hearsay 2. an unconfirmed report, story, or… … English World dictionary
Rumor — Ru mor, v. t. [imp. & p. p. {Rumored}; p. pr. & vb. n. {Rumoring}.] To report by rumor; to tell. [1913 Webster] T was rumored My father scaped from out the citadel. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rumōr — (v. lat. Rūmor), Lärmen, Aufruhr, Getöse, Getümmel, Gepolter; daher Rumoren, lärmen, poltern etc. Rumorhaus, in Wien ein öffentliches Haus, wohin die gebracht werden, welche bei Nacht auf den Straßen Lärm verursachen. Rumormeister, so v.w.… … Pierer's Universal-Lexikon
RUMOR — apud Lamprid. in Heliogabalo, c. 3. Erat praeterea etiam rumor, qui novis post tyrannos solet donari Principibus, qui nisi ex summis virtutibus non permanet et quem multi mediocres Principes amiserunt: nove dicitur favor ac studium, quô ferri… … Hofmann J. Lexicon universale
rumor — |ô| s. m. 1. Ruído surdo e confuso. 2. [Figurado] Murmúrio geral proveniente de indignação ou de descontentamento. 3. Ruído confuso de muitas vozes. 4. Fama, notícia. 5. leva rumor: Expressão para impor silêncio … Dicionário da Língua Portuguesa