Перевод: с французского на русский

с русского на французский

rumeur+(

  • 21 слух

    БФРС > слух

  • 22 шум

    м.
    bruit m; boucan m ( fam); chahut m, tapage m, vacarme m ( сильный); fracas m ( грохот); tumulte m ( суета); bruissement m (деревьев, ветра, волн)
    адский шум — train m du diable, train d'enfer
    шум в ушахbourdonnement m dans l'oreille, cornement m
    поднять шум — faire du bruit, du tapage; перен. faire toute une affaire( de qch); faire grand bruit de qch
    ••

    БФРС > шум

  • 23 bouche à oreille

    1) молва, слухи

    Qui croirait que dans ce monde surinformé il peut y avoir place pour la rumeur? [...] Pourtant la bouche à oreille a fait de nouveau son œuvre à C. ((DMC).) — Кто бы мог подумать, что в этом сверхинформированном мире есть еще место для молвы? Однако слухи снова сделали свое дело в С.

    2) устный, словесный

    On apprend un nouveau débarquement dans le Midi, sur la Côte d'Azur. Les rumeurs s'entrecroisent entre les radios, les journaux clandestins, les confidences bouche à oreille... des choses les plus invraisemblables... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Опять сообщают о высадке на Юге, на Лазурном берегу. Разные сообщения идут по радио, исходят из подпольных газет, передаются устно... сообщения самые невероятные.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouche à oreille

  • 24 faire front

    1) обернуться, повернуться лицом

    Une voix, derrière l'instituteur, demanda: "Vous êtes le nouveau maître?" Gabriel fit front. (H. Bazin, Chapeau bas.) — Кто-то, за спиной учителя, спросил: "Вы новый учитель?". Габриэль обернулся.

    2) проявить мужество, идти на риск; идти напролом

    Germaine était si belle et si hardie que le timide Louis Herpain avait eu le courage de faire front. Après trois ans d'attente, à vingt-cinq ans, il avait enfin obtenu le contentement de ses parents. (A. Maurois, Le Cercle de famille.) — Жермена была так красива и так смела, что робкий Луи Эрпен набрался храбрости перейти к действию. После трехлетнего выжидания в возрасте двадцати пяти лет, он, наконец получил согласие на брак от своих родителей.

    Plus... Disraeli pensait à la vie politique de l'Angleterre, plus il lui apparaissait qu'il était nécessaire de faire front courageusement. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) — Чем больше Дизраели наблюдал политическую жизнь Англии, тем больше убеждался в необходимости идти смело напролом.

    Marcel est écarlate, le notaire se tasse dans son fauteuil. Madame Veuve fait front. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Марсель побагровел, нотариус совсем ушел в кресло. Но мадам Вдова приняла вызов.

    - Croyez-moi, Larroque, faites front; prenez l'offensive dans le Semeur de dimanche, préférez-vous que je m'en charge? Il faudrait un titre comme "La rumeur infâme"... (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — - Послушайте меня, Ларок, боритесь; начните атаку в воскресном "Сеятеле". Хотите, я возьмусь за это? Нужен будет заголовок вроде: "Гнусный слух"...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire front

  • 25 par machine

    уст.
    механически, автоматически, машинально

    Elle descendait par machine, habitée par un mécanisme dont elle n'entendait que la rumeur. (J. Cocteau, (GL).) — Она выходила из дома машинально, в ней как бы жил некий механизм, шум которого она лишь ощущала.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > par machine

  • 26 prendre du corps et du nerf

    ... le sénateur... demande une consultation au professeur Accarias, l'un des plus célèbres juristes internationaux. Il connaît tous les détails de la succession. Il a même découvert une erreur de 600 000 francs dans les comptes fournis à ses pauvres enfants... Avec une telle caution, la rumeur prend du corps et du nerf. (G. Guilleminault, Prélude à la belle époque.) —... сенатор... обращается за консультацией к профессору Аккариа, одному из всемирно известных юристов. Он знает все детали наследства. Он даже обнаружил ошибку в 600 000 франков в счетах, представленных его бедным детям... При таком свидетельстве слухи приобретают реальность.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre du corps et du nerf

  • 27 bruit

    m
    1. шум (sons sans harmonie); звук (son net); se traduit souvent à l'aide d'un terme spécialisé: звон (sons à timbre musical); гул (bourdonnement); лязг (grincement); стук (frappement), etc.:

    des bruits indistincts — нея́сн|ый шум, -ые зву́ки;

    les bruits de la rue — у́личный шум; le bruit des pas — звук шаго́в; bruit de choc (d'explosion) — звук уда́ра (взры́ва); un bruit de voix — шум < гул> голосо́в; un bruit de vaisselle tombée — звон упа́вшей посу́ды; un bruit de cloches — звон колоколо́в; un bruit de ferraille — лязг железа́; un bruit de roues — шум < стук> колёс; le bruit du marteau sur les rails — уда́ры молотка́ по ре́льсам; le bruit d'une machine à écrire — стук пи́шущей маши́нки; le bruit du canon — гул ору́дий, оруди́йный гул; des bruits cardiaques — серде́чные шумы́; le bruit de l'orage (du vent, de la pluie, de la mer) — шум грозы́ (ве́тра, дождя́, мо́ря);

    le bruit du tonnerre — гро́хот <раска́т> гро́ма;

    le bruit des moteurs — гул мото́ров; le bruit d'une chaise cassée — скрип сло́манного сту́ла; avec bruit, à grand bruit — с шу́мом, шу́мно; sans bruit — без шу́ма, бесшу́мно; ти́хо (tout bas); il est entré sans bruit on — вошёл бесшу́мно <ти́хо>; il y a trop de bruit dans cette pièce — в э́той ко́мнате сли́шком шу́мно; faire du bruit

    1) шуме́ть ipf., подня́ть pf. шум
    2) fig. нашуме́ть pf., наде́лать pf. шу́му, привлека́ть/привле́чь внима́ние;

    faire beaucoup de bruit — си́льно шуме́ть;

    faire beaucoup de bruit pour rien [— де́лать] мно́го шу́му из ничего́; il fait beaucoup de bruit dans le monde — он обраща́ет на себя́ всео́бщее внима́ние

    2. (rumeur) слух;

    un faux bruit — ло́жный слух, спле́тня (potin);

    des bruits fâcheux circulent sur son compte — о нём хо́дят неприя́тные слу́хи; le bruit court qu'il est revenu — хо́дит < идёт> слух <говоря́т>, что он верну́лся; répandre des bruits — распространя́ть ipf. слу́хи; faire courir un bruit — пуска́ть/пусти́ть слух

    Dictionnaire français-russe de type actif > bruit

  • 28 confus

    -E adj.
    1. (indistinct) нея́сный*, сму́тный*; невня́тный (son);

    un souvenir confus — сму́тное воспомина́ние;

    une rumeur confuse — нея́сный <невня́тный> шум

    2. (embrouillé) сби́вчивый, запу́танный, пу́таный; тума́нный (nébuleux);

    une situation confuse — сло́жное <запу́танное> положе́ние;

    il a présenté un rapport confus — он вы́ступил с запу́танным докла́дом; c'est un esprit confus — он пу́таник

    3. (gêné) смущённый, сконфу́женный;

    je suis confus — я стесня́юсь <смуща́юсь>, мне нело́вко <неудо́бно>; ∑ мне сты́дно (j'ai honte);

    il était tout confus — он был о́чень сконфу́жен

    Dictionnaire français-russe de type actif > confus

  • 29 on-dit

    m слух (rumeur); спле́тня ◄е► (ragot)

    Dictionnaire français-russe de type actif > on-dit

См. также в других словарях:

  • RUMEUR — Dans L’Énéide , Virgile parle de la rumeur, messagère de l’erreur et de la vérité, comme du plus rapide de tous les fléaux, qui va, répandant la terreur, et se fortifie en se diffusant. Ainsi, l’accent est il mis par le poète sur les trois traits …   Encyclopédie Universelle

  • rumeur — RUMEUR. s. f. Bruit tendant à émotion, à querelle. Grande rumeur. il y a rumeur dans la ville parmi le peuple. tout le Palais est en rumeur. faire, causer, exciter de la rumeur. appaiser la rumeur …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rumeur — Rumeur, Rumor, Fama …   Thresor de la langue françoyse

  • Rumeur — Pour les articles homonymes, voir Rumeur (homonymie). Honoré Daumier Le mot rumeur a deux acceptions: Un bruit informel, persistant et sans source déterminée (ru …   Wikipédia en Français

  • RUMEUR — s. f. Bruit sourd et général excité par quelque mécontentement, et annonçant quelques dispositions au soulèvement, à la sédition. Grande rumeur. Il y a rumeur, il y a quelque rumeur dans la ville, parmi le peuple. Tout le palais est en rumeur.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rumeur — (ru meur) s. f. 1°   Bruit sourd et général, excité par quelque mécontentement, annonçant quelque disposition à la révolte, à la sédition. Exciter de la rumeur. Apaiser la rumeur. De sourdes rumeurs. Des rumeurs menaçantes. •   En ce temps un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RUMEUR — n. f. Bruit confus d’un certain nombre de voix. Qu’est ce que cette rumeur que j’entends? Il se dit particulièrement d’un Bruit provoqué par quelque nouvelle imprévue et spécialement par une nouvelle suscitant un mécontentement. Cela causa une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Rumeur d'Orleans — Rumeur d Orléans Pour les articles homonymes, voir Rumeur (homonymie) et Orléans (homonymie). La rumeur d Orléans est le nom donné à une affaire à la fois judiciaire, médiatique et politique que retrace un ouvrage de commande d Edgar Morin,… …   Wikipédia en Français

  • Rumeur sur le Rouergue — est le premier album, bande dessinée, de tardi. Elle est tout d abord publié dans le journal le Pilote de rené Goscinny …   Wikipédia en Français

  • Rumeur d'Orléans — Pour les articles homonymes, voir Rumeur (homonymie) et Orléans (homonymie). La rumeur d Orléans est le nom donné à une affaire à la fois judiciaire, médiatique et politique qui se déroula en 1969 dans la ville française d Orléans (Loiret). L… …   Wikipédia en Français

  • Rumeur de survie — La rumeur de survie[1] est le plus souvent une légende ou une croyance se développant à l occasion de la disparition d un personnage illustre et colportant qu il est en réalité toujours vivant, caché volontairement ou enfermé. Cette rumeur de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»